[tasks] Add Korean translation (via Moblin translation team)



commit 83c3ba7f2a693f65429326a8d4cd75a44ef475f1
Author: Ross Burton <ross linux intel com>
Date:   Thu Jul 23 17:03:51 2009 +0100

    Add Korean translation (via Moblin translation team)

 po/LINGUAS |    4 +-
 po/ko.po   |  514 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 516 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 398239a..6a9fd03 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,3 @@
-# Please keep this list sorted alphabetically
 bg
 ca
 cs
@@ -15,11 +14,12 @@ gl
 id
 it
 ja
+ko
 nb
 nl
 pl
-pt
 pt_BR
+pt
 ro
 ru
 sk
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..57f55e2
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,514 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:1
+msgid "Personal task manager"
+msgstr "ê°?ì?¸ ì??ì?? ê´?리ì?? "
+
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:2
+#: ../src/gtk/main.c:462
+#: ../src/gtk/main.c:620
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:437
+msgid "Tasks"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:3
+msgid "To Do list"
+msgstr "�� 목�"
+
+#: ../libkoto/ical-util.c:62
+msgid "due today"
+msgstr "ë§?기: ì?¤ë??"
+
+#: ../libkoto/ical-util.c:64
+msgid "due tomorrow"
+msgstr "�기: ��"
+
+#: ../libkoto/ical-util.c:66
+msgid "due yesterday"
+msgstr "�기: ��"
+
+#: ../libkoto/ical-util.c:70
+#, c-format
+msgid "due %A"
+msgstr "�기: %A "
+
+#. Fallback to returning the preferred date representation
+#: ../libkoto/ical-util.c:74
+#, c-format
+msgid "due %x"
+msgstr "�기: %x "
+
+#: ../libkoto/koto-all-group.c:28
+msgid "All"
+msgstr "모ë??"
+
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:62
+msgid "no date set"
+msgstr "ë? ì§? ì?¤ì ? ì??ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:409
+msgid "Today"
+msgstr "ì?¤ë??"
+
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:412
+msgid "Never"
+msgstr "ë§?기ì?¼ ì??ì?? "
+
+#. Translators: these strings should have every common form for weekdays
+#. including abbreviations, separated by |
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:80
+msgid "monday|mon"
+msgstr "ì??ì??ì?¼|ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:81
+msgid "tuesday|tue"
+msgstr "í??ì??ì?¼|í??"
+
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:82
+msgid "wednesday|wed"
+msgstr "ì??ì??ì?¼|ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:83
+msgid "thursday|thu"
+msgstr "목ì??ì?¼|목"
+
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:84
+msgid "friday|fri"
+msgstr "ê¸?ì??ì?¼|ê¸?"
+
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:85
+msgid "saturday|sat"
+msgstr "í? ì??ì?¼|í? "
+
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:86
+msgid "sunday|sun"
+msgstr "ì?¼ì??ì?¼|ì?¼"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#. Translators: these strings should have every common form for month names
+#. including abbreviations, separated by |
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
+msgid "january|jan"
+msgstr "1ì??|Jan"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:102
+msgid "february|feb"
+msgstr "2ì??|Feb"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:103
+msgid "march|mar"
+msgstr "3ì??|Mar"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:104
+msgid "april|apr"
+msgstr "4ì??|Apr"
+
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:105
+msgid "may"
+msgstr "5ì??"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:106
+msgid "june|jun"
+msgstr "6ì??|Jun"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:107
+msgid "july|jul"
+msgstr "7ì??|Jul"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:108
+msgid "august|aug"
+msgstr "8ì??|Aug"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:109
+msgid "september|sept|sep"
+msgstr "9ì??|Sept|Sep"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:110
+msgid "october|oct"
+msgstr "10ì??|Oct"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:111
+msgid "november|nov"
+msgstr "11ì??|Nov"
+
+# There is no written abbreviation for January or any month display. Keep in ENU should be fine in this case and it is also one of way KOR young people use.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:112
+msgid "december|dec"
+msgstr "12ì??|Dec"
+
+#.
+#. Translators: WARNING: scary strings ahead.  If you don't understand regular
+#. expressions then skip these, otherwise
+#. http://www.burtonini.com/blog/computers/tasks-2008-10-01-21-17 has some
+#. details about how this works.
+#.
+#. Translators: just translate "today"
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:468
+msgid "^(?<task>.+) today$"
+msgstr "^(?<task>.+) ì?¤ë??$"
+
+#. Translators: just translate "tomorrow"
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:472
+msgid "^(?<task>.+) tomorrow$"
+msgstr "^(?<task>.+) ë?´ì?¼$"
+
+#. Translators: just translate "yesterday"
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:476
+msgid "^(?<task>.+) yesterday$"
+msgstr "^(?<task>.+) ì?´ì ?$"
+
+# unable to provide translation  - Need more information
+#. Translators: just translate "next"
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:480
+#, c-format
+msgid "^(?<task>.+) next (?<day>%s)$"
+msgstr "^(?<task>.+) next (?<day>%s)$"
+
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:481
+msgid "monday|tuesday|wednesday|thursday|friday|saturday|sunday|mon|tue|wed|thr|fri|sat|sun"
+msgstr "ì??ì??ì?¼|í??ì??ì?¼|ì??ì??ì?¼|목ì??ì?¼|ê¸?ì??ì?¼|í? ì??ì?¼|ì?¼ì??ì?¼|ì??|í??|ì??|목|ê¸?|í? |ì?¼"
+
+# unable to provide translation - Need more information on this.
+#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
+#. your language, moving the day block is required.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:489
+msgid "^(?<task>.+) (this|on|by|due) (?<day>\\w+)$"
+msgstr "^(?<task>.+) (this|on|by|due) (?<day>\\w+)$"
+
+# unable to provide translation - Need more information on this.
+#. Translators: replace by|due|on with suitable words, and re-order the day
+#. and month expressions as suitable
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:494
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:by|due|on) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
+
+# unable to provide translation - Need more information on this.
+#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
+#. words in your language.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:499
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
+
+# unable to provide translation - Need more information on this.
+#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
+#. words in your language, and move the month block if required.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:504
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
+
+# unable to provide translation - Need more information on this.
+#. Translators: just translate on|by|due and st|nd|rd|th to contain relevant
+#. words in your language, and move the month block if required.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:509
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
+
+# unable to provide translation - Need more information on this.
+#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
+#. your language
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:514
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
+
+# unable to provide translation - Need more information on this.
+#. Translators: just translate this|on|by|due to contain relevant words in
+#. your language and replace the w with whatever shortcut indicated "week". In
+#. English, w34 means "week 34".
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:520
+msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? w(?<week>\\d{1,2})$"
+msgstr "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? w(?<week>\\d{1,2})$"
+
+# unable to provide translation - Need more information on this.
+#. Translators: just translate in ... days to contain relevant words in your
+#. language. Remember the trailing ? is part of the regular expression to be
+#. translated.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:526
+msgid "^(?<task>.+) in (?<days>\\d+) days?$"
+msgstr "^(?<task>.+) in (?<days>\\d+) days?$"
+
+# unable to provide translation - Need more information on this.
+#. Translators: just translate in ... weeksto contain relevant words in your
+#. language. Remember the trailing ? is part of the regular expression to be
+#. translated.
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:532
+msgid "^(?<task>.+) in (?<weeks>\\d+) weeks?$"
+msgstr "^(?<task>.+) in (?<weeks>\\d+) weeks?$"
+
+#: ../libkoto/koto-entry.c:98
+msgid "Insert"
+msgstr "ì?½ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-entry.c:125
+msgid "Delete"
+msgstr "ì?­ì ?"
+
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:417
+msgid "New Category"
+msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì¹´í??고리 "
+
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:428
+msgid "Enter the name of the new category:"
+msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì¹´í??고리ì?? ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤:"
+
+#: ../libkoto/koto-meta-group.c:46
+msgid "None"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-meta-group.c:48
+msgid "New Group..."
+msgstr "ì??ë¡?ì?´ 그룹... "
+
+#: ../libkoto/koto-no-category-group.c:32
+msgid "No Category"
+msgstr "ì¹´í??고리 ì??ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:71
+msgid "Low"
+msgstr "ë?®ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:73
+msgid "Normal"
+msgstr "ë³´í?µ"
+
+#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:75
+msgid "High"
+msgstr "ë??ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor.c:55
+msgid "_Summary:"
+msgstr "ì??ì?½(_S)"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor.c:56
+msgid "Ca_tegory:"
+msgstr "ì¹´í??고리(_T):"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor.c:57
+msgid "_Priority:"
+msgstr "ì?°ì?  ì??ì??(_P):"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor.c:58
+msgid "D_ue Date:"
+msgstr "�기�(_U):"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor.c:59
+msgid "_Web Address:"
+msgstr "ì?¹ 주ì??(_W)"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor.c:60
+msgid "D_escription:"
+msgstr "��(_E)"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:70
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:326
+#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:217
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\"ì??(를) ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:73
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:329
+msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+msgstr "í?­ëª©ì?? ì?­ì ?í??ë?? ê²½ì?°, ì??구ì ?ì?¼ë¡? ì??ì?¤ë?©ë??ë?¤. "
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:83
+#: ../src/gtk/main.c:382
+#, c-format
+msgid "Delete Task %s"
+msgstr "ì??ì?? ì?­ì ? %s"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:101
+#, c-format
+msgid "Edit Task %s"
+msgstr "ì??ì?? í?¸ì§? %s"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:282
+msgid "Det_ails"
+msgstr "�� ��(_A)"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:341
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>참고(_N)</b>"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:343
+msgid "_Notes"
+msgstr "참고(_N)"
+
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:347
+#, c-format
+msgid "%s - Tasks"
+msgstr "%s - ì??ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:78
+#: ../src/gtk/main.c:361
+msgid "Complete Task"
+msgstr "ì??ì?? ì??ë£?"
+
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:477
+msgid "Done"
+msgstr "ì??ë£?"
+
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:484
+msgid "Summary"
+msgstr "ì??ì?½"
+
+#: ../libkoto/koto-undo-action.c:60
+#, c-format
+msgid "Undo %s"
+msgstr "ì?¤í?? ì·¨ì?? %s"
+
+#: ../libkoto/koto-undo-action.c:72
+msgid "Undo"
+msgstr "ì?¤í?? ì·¨ì??"
+
+#: ../libkoto/koto-undo-action.c:84
+#, c-format
+msgid "Redo %s"
+msgstr "ë?¤ì?? ì?¤í?? %s"
+
+#: ../libkoto/koto-undo-action.c:96
+msgid "Redo"
+msgstr "ë?¤ì?? ì?¤í??"
+
+#: ../libkoto/koto-undo-manager.c:355
+msgid "Original Sample"
+msgstr "기존 ì??í?? "
+
+#: ../src/gtk/main.c:205
+#, c-format
+msgid "Add task %s"
+msgstr "ì??ì?? ì¶?ê°? %s"
+
+#: ../src/gtk/main.c:424
+msgid "Remove Completed"
+msgstr "ì ?ê±° ì??ë£? "
+
+#: ../src/gtk/main.c:447
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:422
+msgid ""
+"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Contactì?? ì??ì?  ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì??ë??ë?¤; ê·?í??ë?? ì?´ê²?ì?? ì??ì?  ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¬ë?¨ì?? ì??í?´ ë°?í??ë?? GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??ì?? ë?°ë?¼ ì?¬ë°°í?¬í??ê±°ë?? ì??ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤; í??ê°?ì?? ë²?ì ? 2 ë??ë?? (ì? í??ì?? ë?°ë?¼) ì?´ë?? ìµ?ì?  ë²?ì ?. \n"
+"\n"
+"Contact ì?? ì? ì?©í??ê²? ì?¬ì?©ë??리ë?¼ë?? ì·¨ì§?í??ì?? ë°°í?¬ë??ì§?ë§? ì?´ë? í?? ë³´ì¦?ë?? ì ?ì?©ë??ì§? ì??ì??ë??ë?¤; í?¹ì ? 목ì ?ì?? ë??í?? ì ?í?©ì?±ì?? 묵ì??ì ? ë³´ì¦?ì?? ë??í?? ì??ë?°í?°ë?? ì??ì??ë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ì?¬í?­ì?? GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??를 참조 í??ì?­ì??ì?¤.\n"
+"\n"
+"GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??ë?? Contactê³¼ í?¨ê»? ì??ë¹?ì??ì??ê²? ì ?ê³µë?©ë??ë?¤. ë§?ì?½ ë°?ì§? 못 í??ì??ë?¤ë©´  ì??ì?  ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¬ë?¨ì?? ì?°ë?½í??ì?­ì??ì?¤. 주ì??ë?? 51 Franking St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../src/gtk/main.c:468
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:443
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ë²?ì?­ì?? - í?¬ë ?ë?§ "
+
+#: ../src/gtk/main.c:472
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:447
+msgid "The Pimlico Project"
+msgstr "Pimlico Project"
+
+#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
+#: ../src/gtk/main.c:479
+msgid "_Task"
+msgstr "ì??ì??(_T)"
+
+#: ../src/gtk/main.c:481
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:461
+msgid "_Remove Completed"
+msgstr "ì ?ê±° ì??ë£?(_R)"
+
+#: ../src/gtk/main.c:484
+msgid "_Edit"
+msgstr "��(_E)"
+
+#: ../src/gtk/main.c:486
+msgid "_Help"
+msgstr "ë??ì??ë§?(H)"
+
+#: ../src/gtk/main.c:492
+msgid "Edit..."
+msgstr "��"
+
+#. TODO: turn this action into a toggle action
+#: ../src/gtk/main.c:498
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:459
+msgid "_Mark Complete"
+msgstr "í??ì?? ì??ë£?(_M)"
+
+#: ../src/gtk/main.c:621
+msgid " - a to do list"
+msgstr "- �� 목�"
+
+#: ../src/gtk/main.c:739
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
+msgid "_Category:"
+msgstr "ì¹´í??고리(_C)"
+
+#: ../src/gtk/main.c:764
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
+msgid "New task..."
+msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì??ì??..."
+
+#: ../src/gtk/main.c:788
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
+#, c-format
+msgid "Tasks (%d)"
+msgstr "ì??ì?? (%d)"
+
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:388
+msgid "Are you sure you want to delete all completed tasks?"
+msgstr "ì??ë£?ë?? ì??ì??ì?? 모ë?? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:390
+msgid "Deleting completed tasks means they are permanently lost."
+msgstr "ì??ë£?ë?? ì??ì??ì?? ì?­ì ?ë?? ì??구ì ? ì??ì?¤ì?? ì??미í?©ë??ë?¤. "
+
+#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
+#. dummy
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:456
+msgid "New Task"
+msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì??ì??"
+
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:457
+msgid "Edit Task..."
+msgstr "ì??ì?? í?¸ì§?..."
+
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:460
+msgid "Delete Task"
+msgstr "ì??ì?? ì?­ì ?"
+
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:462
+msgid "Quit"
+msgstr "ë??ë?´ê¸°"
+
+# Translated as "...information about"
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:463
+msgid "About"
+msgstr "ì ?ë³´"
+
+#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:186
+msgid "New task"
+msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì??ì??"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]