[dates] Add Korean translation (via Moblin translation team)
- From: Ross Burton <rburton src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [dates] Add Korean translation (via Moblin translation team)
- Date: Thu, 23 Jul 2009 16:04:40 +0000 (UTC)
commit 09468bf85a9d3d6c697a0284834232f22b0de8a4
Author: Ross Burton <ross linux intel com>
Date: Thu Jul 23 17:04:29 2009 +0100
Add Korean translation (via Moblin translation team)
po/ko.po | 400 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 400 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..554496d
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Create the label
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1
+#: ../src/dates_gtk.c:808
+#: ../src/dates_gtk.c:1221
+#: ../src/dates_main.c:487
+msgid "Calendar"
+msgstr "ìº?린ë??"
+
+#: ../data/dates.desktop.in.h:2
+#: ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402
+#: ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524
+#: ../src/dates_gtk.c:54
+#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_main.c:405
+msgid "Dates"
+msgstr "ë? ì§?"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:345
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
+msgstr ""
+"Contactì?? ì??ì? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì??ë??ë?¤; ê·?í??ë?? ì?´ê²?ì?? ì??ì? \n"
+"ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¬ë?¨ì?? ì??í?´ ë°?í??ë?? GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?©\n"
+"í??ê°?ì??ì?? ë?°ë?¼ ì?¬ë°°í?¬í??ê±°ë?? ì??ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤; \n"
+"í??ê°?ì?? ë²?ì ? 2 ë??ë?? (ì? í??ì?? ë?°ë?¼) ì?´ë?? ìµ?ì? ë²?ì ?. \n"
+"\n"
+"Contact ì?? ì? ì?©í??ê²? ì?¬ì?©ë??리ë?¼ë?? ì·¨ì§?í??ì?? ë°°í?¬ë??ì§?ë§? \n"
+"ì?´ë? í?? ë³´ì¦?ë?? ì ?ì?©ë??ì§? ì??ì??ë??ë?¤; \n"
+"í?¹ì ? 목ì ?ì?? ë??í?? ì ?í?©ì?±ì?? 묵ì??ì ? ë³´ì¦?ì?? ë??í?? ì??ë?°í?°ë?? ì??ì??ë??ë?¤.\n"
+"ì??ì?¸í?? ì?¬í?ì?? GNU ì?¼ë°? ê³µì¤? ì?¬ì?© í??ê°?ì??를 참조 í??ì?ì??ì?¤."
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/dates_callbacks.c:357
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ë²?ì?ì?? - í?¬ë ?ë?§"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1075
+msgid "Unknown event"
+msgstr "ì?? ì??ì??ë?? ì?´ë²¤í?¸"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079
+#: ../src/dates_callbacks.c:1093
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
+msgstr "'%s' ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083
+#: ../src/dates_callbacks.c:1096
+msgid "Keep event"
+msgstr "ì?´ë²¤í?¸ ì? ì§?"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084
+#: ../src/dates_callbacks.c:1097
+msgid "Delete event"
+msgstr "ì?´ë²¤í?¸ ì?ì ? "
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1224
+msgid "New event"
+msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì?´ë²¤í?¸"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1305
+msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr "ë? ì§?ê°? ìº?린ë?? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?´ë²¤í?¸ 보기ë?? ì??ì?±ì?? í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤; ì?¬ì??ì??ì?? í?µí?´ í?´ê²°ë? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. "
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396
+#: ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid " (Read Only)"
+msgstr "(ì?½ê¸° ì ?ì?©)"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398
+#: ../src/dates_callbacks.c:1400
+msgid "Unknown"
+msgstr "ì??ì?? ì??ì??"
+
+#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+msgid "No calendar events found."
+msgstr "ìº?린ë?? ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì??."
+
+#: ../src/dates_hildon.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:516
+msgid "Time"
+msgstr "ì??ê°?"
+
+#: ../src/dates_hildon.c:475
+#: ../src/dates_gtk.c:377
+#: ../src/dates_gtk.c:649
+msgid "Forever"
+msgstr "무í??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:99
+msgid "Find:"
+msgstr "찾기:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:169
+#: ../src/dates_gtk.c:317
+msgid "Details"
+msgstr "ì??ì?¸ ì ?ë³´"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:197
+msgid "Calendar:"
+msgstr "ìº?린ë??:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:215
+msgid "Summary:"
+msgstr "ì??ì?½:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:231
+msgid "Time:"
+msgstr "ì??ê°?:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:252
+msgid "Start"
+msgstr "ì??ì??"
+
+# Can not translated at this moment. It is all depending on the content - need more information.
+#: ../src/dates_gtk.c:261
+msgid "to"
+msgstr "to"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:269
+msgid "End"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:277
+msgid "Summary"
+msgstr "ì??ì?½"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:292
+msgid "Details:"
+msgstr "ì??ì?¸ ì ?ë³´:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:332
+msgid "Repeats:"
+msgstr "ë°?ë³µ:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:346
+msgid "None"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:347
+msgid "Every Day"
+msgstr "매�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:349
+msgid "Every Week"
+msgstr "매주"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:351
+msgid "Every Fortnight"
+msgstr "격주"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:353
+msgid "Every Month"
+msgstr "매�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:355
+msgid "Every Year"
+msgstr "매ë??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:357
+msgid "Custom"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ?"
+
+# Can not translated at this moment. It is all depending on the content - need more information.
+#: ../src/dates_gtk.c:359
+msgid "On:"
+msgstr "On:"
+
+# This can be changed depending on the content.
+#: ../src/dates_gtk.c:365
+msgid "Until:"
+msgstr "��:"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:386
+msgid "Sun"
+msgstr "ì?¼"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:391
+msgid "Mon"
+msgstr "ì??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:396
+msgid "Tue"
+msgstr "í??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:401
+msgid "Wed"
+msgstr "ì??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:406
+msgid "Thu"
+msgstr "목"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:411
+msgid "Fri"
+msgstr "�"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:416
+msgid "Sat"
+msgstr "í? "
+
+#: ../src/dates_gtk.c:444
+msgid "_Exceptions"
+msgstr "ì ?ì?¸(_E)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:1687
+msgid "Repeats"
+msgstr "ë°?ë³µ"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_view.c:1176
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#. result for the dialog
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:788
+msgid "New calendar"
+msgstr "ì??ë¡?ì?´ ìº?린ë??"
+
+#. Create the label for the type
+#: ../src/dates_gtk.c:845
+#: ../src/dates_gtk.c:1258
+msgid "Type:"
+msgstr "ì? í??:"
+
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:906
+#: ../src/dates_gtk.c:1291
+msgid "_Name:"
+msgstr "��(_N)"
+
+#. Create the label for the name
+#: ../src/dates_gtk.c:940
+#: ../src/dates_gtk.c:1332
+msgid "_Colour:"
+msgstr "ì??ì??(_C):"
+
+#. Create the label for the uri
+#: ../src/dates_gtk.c:979
+#: ../src/dates_gtk.c:1388
+msgid "_Location:"
+msgstr "ì?¥ì??(_L):"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
+msgstr "ìº?린ë??ì?? '%së?¼ë?? ì?´ë¦?ì?? ì?ì ?í??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/dates_gtk.c:1190
+#: ../src/dates_gtk.c:1198
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "ìº?린ë?? í?¸ì§?"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1601
+msgid "Calendars"
+msgstr "ìº?린ë??"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1712
+msgid ""
+"<i>You can toggle a repeat\n"
+"by double-clicking a date\n"
+"on the calendar.</i>"
+msgstr "ìº?린ë??ì?? ë? ì§?를 ë??ë¸? í?´ë¦í??ì?¬ ë°?ë³µì?? í? ê¸?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. "
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1775
+msgid "_Today"
+msgstr "ì?¤ë??(_T)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1868
+msgid "_Calendar"
+msgstr "ìº?린ë??(_C)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1883
+msgid "_Import..."
+msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_I)..."
+
+#. Edit menu commented out. Might be useful later...
+#.
+#. menuitem2 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Edit"));
+#. gtk_widget_show (menuitem2);
+#. #ifndef DATES_MENU_WITHOUT_BAR
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (d->main_menu), menuitem2);
+#. #else
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (d->main_menu), menuitem2);
+#. #endif
+#.
+#. menuitem2_menu = gtk_menu_new ();
+#. gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem2), menuitem2_menu);
+#.
+#. cut_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-cut",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (cut_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), cut_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (cut_menuitem, FALSE);
+#.
+#. copy_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-copy",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (copy_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), copy_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (copy_menuitem, FALSE);
+#.
+#. paste_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-paste",
+#. *accel_group);
+#. gtk_widget_show (paste_menuitem);
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
+#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:1929
+msgid "_View"
+msgstr "보기(_V)"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:1960
+msgid "_Help"
+msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
+
+#.
+#. * Hack an hbox into the top of the GtkFileChooserDialog. Done this way
+#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
+#. * about with sizing.
+#.
+#: ../src/dates_gtk.c:2148
+msgid "Import calendar"
+msgstr "ìº?린ë?? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2160
+msgid "Target _calendar:"
+msgstr "ìº?린ë??(_C) ë??ì??: "
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#, c-format
+msgid "Error when importing: %s"
+msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°ì?? ì?¤ë¥?: %s"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:2257
+msgid "No writable calendars to import into."
+msgstr "ì?°ê¸° ê°?ë?¥í?? ìº?린ë??ë¡? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì??"
+
+#: ../src/dates_view.c:1176
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#: ../src/dates_main.c:105
+msgid "On This Computer"
+msgstr "� 컴��"
+
+#. Now create a default source for it
+#: ../src/dates_main.c:112
+msgid "Personal"
+msgstr "ê°?ì?¸ "
+
+#: ../src/dates_main.c:150
+msgid "On The Web"
+msgstr "ì?¹ "
+
+#: ../src/dates_main.c:408
+msgid " - A light-weight, zooming calendar"
+msgstr "-ê°?ë?¨í??, í??ë??ë?? ìº?린ë??"
+
+#: ../src/dates_main.c:481
+msgid "Selected"
+msgstr "ì? í??ë?¨"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf ��: %s"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "모ë? ì¶?ê°? ì?¤ë¥?ë?? í?°ë¯¸ë??ì??ë§? ë??í??ë?¨."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]