[evince] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evince] Updated Thai translation.
- Date: Thu, 23 Jul 2009 08:02:18 +0000 (UTC)
commit 35691b0033b3fe31d8c1cf815e51fdd48ebe54fe
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Thu Jul 23 15:01:50 2009 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 705 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 393 insertions(+), 312 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 2df2f29..11a4473 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 16:06+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 17:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 14:33+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 14:59+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,30 +17,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:131
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:284
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "��ิ� MIME �ม�รู��ั�"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ำสัà¹?à¸? â??%sâ?? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸«à¸?ัà¸?สืà¸à¸?ารà¹?à¸?ูà¸?: %s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
+msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸? â??%sâ?? à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸«à¸?ัà¸?สืà¸à¸?ารà¹?à¸?ูà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:165
+#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
+msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸? â??%sâ?? à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸?à¸?ิ"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:225
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory."
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¹?วà¸?ราวà¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:347
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?à¸à¸?หà¸?ัà¸?สืà¸à¸?ารà¹?à¸?ูà¸?: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:186
-msgid "File corrupted."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+msgid "Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?หาà¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?หมาะสมสำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸«à¸?ัà¸?สืà¸à¸?ารà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "��ิ� MIME �ม�รู��ั�"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:412
+msgid "File corrupted"
msgstr "���ม�สียหาย"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:198
-msgid "No files in archive."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:424
+msgid "No files in archive"
msgstr "�ม�มี���ม�����ม�ั�����"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:230
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "�ม���รู�ภา������ม�ั����� %s"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#, c-format
+msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸? â??%sâ??"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr "�ิ��ลา�: %s"
+
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "หà¸?ัà¸?สืà¸à¸?ารà¹?à¸?ูà¸?"
@@ -59,7 +94,7 @@ msgstr "à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?มห
msgid "Djvu Documents"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร Djvu"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:106
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร DVI มีรูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
@@ -68,60 +103,60 @@ msgid "DVI Documents"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร DVI"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:700
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
msgid "Yes"
msgstr "มี"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:703
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
msgid "No"
msgstr "�ม�มี"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
msgid "Type 1"
msgstr "���� 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
msgid "Type 1C"
msgstr "���� 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:781
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
msgid "Type 3"
msgstr "���� 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
msgid "TrueType"
msgstr "�รู����"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "���� 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "���� 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "�รู���� (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
msgid "Unknown font type"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรà¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?à¸?ิà¸?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
msgid "No name"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:825
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
msgid "Embedded subset"
msgstr "สà¹?วà¸?ยà¹?à¸à¸¢ à¸?ัà¸?à¸?ัว"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
msgid "Embedded"
msgstr "�ั��ัว"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
msgid "Not embedded"
msgstr "�ม�����ั��ัว"
@@ -130,6 +165,7 @@ msgid "PDF Documents"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร PDF"
#: ../backend/impress/impress-document.c:303
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
msgid "Invalid document"
msgstr "à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
@@ -210,51 +246,14 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸? â??%sâ??"
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸? %s (%s)"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:357
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
msgid "All Documents"
msgstr "à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
msgid "All Files"
msgstr "���ม�ั��หม�"
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?_à¸?ิรà¸?าม"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?า_มà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529
-msgid "_Username:"
-msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533
-msgid "_Domain:"
-msgstr "�_��ม�:"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
-msgid "_Password:"
-msgstr "_รหัส��า�:"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "_�ิ��รหัส��า��ั��ี"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr "_à¸?ำรหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "à¸?ำรหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?_ลà¸à¸?à¹?à¸?"
-
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -290,31 +289,32 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¹?à¸? URI à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?
msgid "Not a launchable item"
msgstr "�ม����ราย�าร�ี��รีย��ำ�า����"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ระ�ุ���ม�ี��ั��ึ���า�ั���ว�"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ระ�ุหมาย�ล��าร�ั��ารวาระ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:244
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ:"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:245
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ"
@@ -325,32 +325,32 @@ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?าร
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:918
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸? â??_%sâ??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1381
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ยà¹?ายà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1382
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1383
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_ลà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1384
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1385
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1386
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?สà¸?à¸"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5211
msgid "Best Fit"
msgstr "à¸?à¸à¸?ีหà¸?à¹?า"
@@ -411,8 +411,9 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4271
-#: ../shell/ev-window-title.c:149
+#. Manually set name and icon
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4133
+#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ูà¹?à¸à¸?สาร"
@@ -429,7 +430,85 @@ msgstr "ละà¹?ลยà¸?à¹?à¸à¸«à¹?ามà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ละà¹?ลยà¸?à¹?à¸à¸«à¹?ามà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สาร à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ารหà¹?ามà¸?ำสำà¹?à¸?าหรืà¸à¸«à¹?ามà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../properties/ev-properties-main.c:113
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr "ล����ม�ั�ว�ราว"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+msgid "Print settings file"
+msgstr "���ม��า�ั���าร�ิม��"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
+msgid "GNOME Document Previewer"
+msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?à¸à¸? GNOME"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2875
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹? '%s' à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4970
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "หà¸?à¹?า_à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4971
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4973
+msgid "_Next Page"
+msgstr "ห��า�ั_���"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4974
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "��ห��า�ั���"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4957
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "à¸?ยายà¹?à¸à¸?สาร"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4960
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "ยà¹?à¸à¹?à¸à¸?สาร"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+msgid "Print"
+msgstr "�ิม��"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4929
+msgid "Print this document"
+msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5068
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_à¸?à¸à¸?ีหà¸?à¹?า"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5069
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5071
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "�_��า�วาม�ว�า�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5072
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5135
+msgid "Page"
+msgstr "ห��า"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5136
+msgid "Select Page"
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?หà¸?à¹?า"
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
msgid "Document"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร"
@@ -527,11 +606,26 @@ msgstr "%s, ��ว�ั�� (%s)"
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, à¹?à¸?วà¸?à¸à¸? (%s)"
-#: ../libview/ev-jobs.c:949
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d �า� %d)"
+
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "�า� %d"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:958
#, c-format
msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม â??%sâ??: %s"
+#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "�ม�สามาร��ิม��ห��า %d: %s"
+
#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
msgid "Scroll Up"
msgstr "à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?"
@@ -552,59 +646,59 @@ msgstr "à¹?ลืà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษลà¸?"
msgid "Document View"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?มà¸à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../libview/ev-view.c:1417
+#: ../libview/ev-view.c:1466
msgid "Go to first page"
msgstr "��ยั�ห��า�ร�"
-#: ../libview/ev-view.c:1419
+#: ../libview/ev-view.c:1468
msgid "Go to previous page"
msgstr "à¹?à¸?ยัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
-#: ../libview/ev-view.c:1421
+#: ../libview/ev-view.c:1470
msgid "Go to next page"
msgstr "��ยั�ห��า�ั���"
-#: ../libview/ev-view.c:1423
+#: ../libview/ev-view.c:1472
msgid "Go to last page"
msgstr "��ยั�ห��าสุ���าย"
-#: ../libview/ev-view.c:1425
+#: ../libview/ev-view.c:1474
msgid "Go to page"
msgstr "��ยั�ห��า�ี��ำห��"
-#: ../libview/ev-view.c:1427
+#: ../libview/ev-view.c:1476
msgid "Find"
msgstr "หา"
-#: ../libview/ev-view.c:1455
+#: ../libview/ev-view.c:1504
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "��ยั�ห��า %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1461
+#: ../libview/ev-view.c:1510
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "à¹?à¸?ยัà¸? %s à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1464
+#: ../libview/ev-view.c:1513
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?à¹?ม â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1521
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "�รีย� %s"
-#: ../libview/ev-view.c:2387
+#: ../libview/ev-view.c:2781
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?ำà¹?สà¸?ภà¸?รุà¸?าà¸?à¸? Escape à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ิà¸?"
-#: ../libview/ev-view.c:3278
+#: ../libview/ev-view.c:3720
msgid "Jump to page:"
msgstr "���ี�ห��า:"
-#: ../libview/ev-view.c:3541 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4002 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
msgid "Loading..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¹?าà¸?..."
@@ -645,7 +739,7 @@ msgstr "สีà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸à¹?ละà¸?
msgid "Find:"
msgstr "หา:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4946
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "หา_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
@@ -653,7 +747,7 @@ msgstr "หา_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "หาà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ิมà¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4944
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หา_à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
@@ -669,6 +763,30 @@ msgstr "�ัว�ิม���ห��-�_ล���ร��ั�"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "สลั��าร���หา��ย�ัว�ิม���ห��-�ล���ร��ั�"
+#: ../shell/ev-application.c:264
+msgid "Recover previous documents?"
+msgstr "à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?ิมà¸?ืà¸?มาหรืà¸à¹?มà¹??"
+
+#: ../shell/ev-application.c:267
+msgid ""
+"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
+"recover the opened documents."
+msgstr ""
+"à¸?ูà¹?หมืà¸à¸? Evince à¸?ะà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?รียà¸? "
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?ิมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../shell/ev-application.c:271
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?รียà¸?à¸?ืà¸?"
+
+#: ../shell/ev-application.c:274
+msgid "_Recover"
+msgstr "�_รีย��ื�"
+
+#: ../shell/ev-application.c:277
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "�าร�รีย��ื��า��าร�ั�"
+
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -678,16 +796,6 @@ msgstr "รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸à¸?สาร %s"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สารลà¹?าสุà¸?"
-#: ../shell/ev-page-action.c:76
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d �า� %d)"
-
-#: ../shell/ev-page-action.c:78
-#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "�า� %d"
-
#: ../shell/ev-password-view.c:144
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
@@ -712,6 +820,10 @@ msgid ""
"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร â??%sâ?? à¸?ูà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?ละà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?"
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
+msgid "_Password:"
+msgstr "_รหัส��า�:"
+
#: ../shell/ev-password-view.c:365
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_�ิ��รหัส��า��ั��ี"
@@ -725,26 +837,34 @@ msgid "Remember _forever"
msgstr "à¸?ำรหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?_ลà¸à¸?à¹?à¸?"
#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
+#: ../shell/ev-print-operation.c:316
msgid "Preparing to print ..."
msgstr "�ำลั���รียม�ั��ิม�� ..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
+#: ../shell/ev-print-operation.c:318
msgid "Finishing..."
msgstr "�ำลั���..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:322
+#: ../shell/ev-print-operation.c:320
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d..."
msgstr "�ำลั��ิม��ห��า %d �า� %d..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1010
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1136 ../shell/ev-window.c:5078
-msgid "Print"
-msgstr "�ิม��"
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
+msgid "Warning"
+msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
+msgid "Your print range selection does not include any page"
+msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?มà¹?à¸?รà¸à¸?à¸?ลุมหà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¹?ลยสัà¸?หà¸?à¹?า"
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
msgid "Properties"
@@ -783,146 +903,146 @@ msgstr "�ิม��..."
msgid "Index"
msgstr "�ั��ี"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:751
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
msgid "Thumbnails"
msgstr "ภาà¸?ยà¹?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:843
+#: ../shell/ev-window.c:828
#, c-format
msgid "Page %s - %s"
msgstr "ห��า %s - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:845
+#: ../shell/ev-window.c:830
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ห��า %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1255
+#: ../shell/ev-window.c:1253
msgid "The document contains no pages"
msgstr "à¹?à¸à¸?สารà¹?มà¹?มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸ªà¸±à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../shell/ev-window.c:1479 ../shell/ev-window.c:1636
+#: ../shell/ev-window.c:1256
+msgid "The document contains only empty pages"
+msgstr "à¹?à¸à¸?สารมีà¹?à¸?à¹?หà¸?à¹?าà¹?à¸?ลà¹?า"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1479 ../shell/ev-window.c:1632
msgid "Unable to open document"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:1610
+#: ../shell/ev-window.c:1603
#, c-format
-msgid "Loading document from %s"
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?าà¸? %s"
+msgid "Loading document from â??%sâ??"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?าà¸? â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:1748 ../shell/ev-window.c:1941
+#: ../shell/ev-window.c:1741 ../shell/ev-window.c:1924
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¹?à¸à¸?สาร (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1887
+#: ../shell/ev-window.c:1871
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?à¸?าà¸? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1920
+#: ../shell/ev-window.c:1903
msgid "Failed to reload document."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:2069
+#: ../shell/ev-window.c:2055
msgid "Open Document"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/ev-window.c:2130
+#: ../shell/ev-window.c:2134
#, c-format
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?ลิà¸?à¸?à¹?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹? â??%sâ??: %s"
+msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?ลิà¸?à¸?à¹?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹? â??%sâ??: "
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2161
msgid "Cannot open a copy."
msgstr "�ม�สามาร���ิ�สำ��า"
-#: ../shell/ev-window.c:2399
+#: ../shell/ev-window.c:2397
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸à¸?สารลà¸?à¸?ีà¹? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2402
+#: ../shell/ev-window.c:2400
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "�ำลั��ั��ึ����ม���ล��ี� %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2405
+#: ../shell/ev-window.c:2403
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "�ำลั��ั��ึ�ภา�ล��ี� %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2450 ../shell/ev-window.c:2547
+#: ../shell/ev-window.c:2447 ../shell/ev-window.c:2544
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? â??%sâ?? à¹?à¸?à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:2478
+#: ../shell/ev-window.c:2475
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸à¸?สาร (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2482
+#: ../shell/ev-window.c:2479
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2486
+#: ../shell/ev-window.c:2483
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?ภาà¸? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2593
+#: ../shell/ev-window.c:2605
msgid "Save a Copy"
msgstr "�ั��ึ�สำ��า"
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2819
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d à¸?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ิว"
-#: ../shell/ev-window.c:2852 ../shell/ev-window.c:3962
-msgid "Failed to print document"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¹?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2909
+#: ../shell/ev-window.c:2932
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸? â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3106
+#: ../shell/ev-window.c:3139
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "à¸?ะรà¸à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸? â??%sâ?? à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?วà¸?ึà¸?à¸?ิà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../shell/ev-window.c:3109
+#: ../shell/ev-window.c:3142
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "มีà¸?าà¸?à¸?ิมà¸?à¹? %d à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸à¸¢à¸¹à¹? à¸?ะรà¸à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?วà¸?ึà¸?à¸?ิà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../shell/ev-window.c:3121
+#: ../shell/ev-window.c:3154
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸? à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:3125
+#: ../shell/ev-window.c:3158
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ย��ลิ_��า��ิม���ล�ว�ิ�"
-#: ../shell/ev-window.c:3129
+#: ../shell/ev-window.c:3162
msgid "Close _after Printing"
msgstr "_�ิม���สร���ล�ว�ึ��ิ�"
-#: ../shell/ev-window.c:3732
+#: ../shell/ev-window.c:3768
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../shell/ev-window.c:3864
+#: ../shell/ev-window.c:3899
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารวิà¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:4267
+#: ../shell/ev-window.c:4129
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
@@ -931,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ูà¹?à¸à¸?สาร\n"
"à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢ poppler %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4295
+#: ../shell/ev-window.c:4158
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -942,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 "
"หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4299
+#: ../shell/ev-window.c:4162
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -954,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"_à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?_ à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4303
+#: ../shell/ev-window.c:4166
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -964,16 +1084,15 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, "
"Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#. Manually set name and icon in win32
-#: ../shell/ev-window.c:4327 ../shell/main.c:382
+#: ../shell/ev-window.c:4190
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4330
-msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2007 �ู��ั��ำ Evince"
+#: ../shell/ev-window.c:4193
+msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2009 �ู��ั��ำ Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4336
+#: ../shell/ev-window.c:4199
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
@@ -982,363 +1101,310 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4554
+#: ../shell/ev-window.c:4417
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "�� %d �ห����ห��า�ี�"
-#: ../shell/ev-window.c:4562
+#: ../shell/ev-window.c:4425
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ยัà¸?à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %3d%% à¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../shell/ev-window.c:4909
msgid "_File"
msgstr "�_��ม"
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:4910
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:4911
msgid "_View"
msgstr "_มุมมà¸à¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:4912
msgid "_Go"
msgstr "_��"
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:4913
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4997 ../shell/ev-window.c:5176
-#: ../shell/ev-window.c:5255
+#: ../shell/ev-window.c:4916 ../shell/ev-window.c:5094
+#: ../shell/ev-window.c:5173
msgid "_Open..."
msgstr "_��ิ�..."
-#: ../shell/ev-window.c:4998 ../shell/ev-window.c:5256
+#: ../shell/ev-window.c:4917 ../shell/ev-window.c:5174
msgid "Open an existing document"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/ev-window.c:5000
+#: ../shell/ev-window.c:4919
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "��ิ�_สำ��า"
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:4920
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5003 ../shell/ev-window.c:5178
+#: ../shell/ev-window.c:4922 ../shell/ev-window.c:5096
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_�ั��ึ�สำ��า..."
-#: ../shell/ev-window.c:5004
+#: ../shell/ev-window.c:4923
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5006
-msgid "Print Set_up..."
-msgstr "�ั��_��า�า��ิม��..."
+#: ../shell/ev-window.c:4925
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "_�ั����าห��า�ระ�าษ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:4926
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "�ั����าห��า�ระ�าษสำหรั��าร�ิม��"
-#: ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window.c:4928
msgid "_Print..."
msgstr "_�ิม��..."
-#: ../shell/ev-window.c:5010 ../shell/ev-window.c:5079
-msgid "Print this document"
-msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5012
+#: ../shell/ev-window.c:4931
msgid "P_roperties"
msgstr "�ุ�_สม�ั�ิ"
-#: ../shell/ev-window.c:5020
+#: ../shell/ev-window.c:4939
msgid "Select _All"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?_หมà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5022
+#: ../shell/ev-window.c:4941
msgid "_Find..."
msgstr "_หา..."
-#: ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/ev-window.c:4942
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¸?ำหรืà¸à¸§à¸¥à¸µà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:4948
msgid "T_oolbar"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?_à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:4950
msgid "Rotate _Left"
msgstr "หมุ�_��าย"
-#: ../shell/ev-window.c:5033
+#: ../shell/ev-window.c:4952
msgid "Rotate _Right"
msgstr "หมุ�_�วา"
-#: ../shell/ev-window.c:5038
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "à¸?ยายà¹?à¸à¸?สาร"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5041
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "ยà¹?à¸à¹?à¸à¸?สาร"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:4962
msgid "_Reload"
msgstr "_à¸à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5044
+#: ../shell/ev-window.c:4963
msgid "Reload the document"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5047
+#: ../shell/ev-window.c:4966
msgid "Auto_scroll"
msgstr "à¹?_ลืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:5051
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "หà¸?à¹?า_à¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5052
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5054
-msgid "_Next Page"
-msgstr "ห��า�ั_���"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5055
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "��ห��า�ั���"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:4976
msgid "_First Page"
msgstr "ห��า�_ร�"
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:4977
msgid "Go to the first page"
msgstr "��ยั�ห��า�ร�"
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:4979
msgid "_Last Page"
msgstr "ห��าสุ�_��าย"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:4980
msgid "Go to the last page"
msgstr "��ยั�ห��าสุ���าย"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/ev-window.c:4984
msgid "_Contents"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-#: ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../shell/ev-window.c:4987
msgid "_About"
msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:4991
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:4992
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:4994
msgid "Start Presentation"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?สà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5076
+#: ../shell/ev-window.c:4995
msgid "Start a presentation"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?สà¸?à¸à¹?à¸à¸?สาร"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5132
+#: ../shell/ev-window.c:5050
msgid "_Toolbar"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?_à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5133
+#: ../shell/ev-window.c:5051
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5135
+#: ../shell/ev-window.c:5053
msgid "Side _Pane"
msgstr "���_��า�"
-#: ../shell/ev-window.c:5136
+#: ../shell/ev-window.c:5054
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../shell/ev-window.c:5056
msgid "_Continuous"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?_หà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5139
+#: ../shell/ev-window.c:5057
msgid "Show the entire document"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5059
msgid "_Dual"
msgstr "_ห��า�ู�"
-#: ../shell/ev-window.c:5142
+#: ../shell/ev-window.c:5060
msgid "Show two pages at once"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?รัà¹?à¸?ละสà¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5062
msgid "_Fullscreen"
msgstr "à¹?à¸?à¹?_มà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5145
+#: ../shell/ev-window.c:5063
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "à¸?ยายà¸?à¸?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?มหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5065
msgid "Pre_sentation"
msgstr "à¸?ำà¹?_สà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5148
+#: ../shell/ev-window.c:5066
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?สà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5150
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_à¸?à¸à¸?ีหà¸?à¹?า"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5151
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5153
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "�_��า�วาม�ว�า�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5154
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
-
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5079
msgid "_Open Link"
msgstr "_��ิ�ลิ���"
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5081
msgid "_Go To"
msgstr "_��"
-#: ../shell/ev-window.c:5165
+#: ../shell/ev-window.c:5083
msgid "Open in New _Window"
msgstr "��ิ���ห��า_��า��หม�"
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5085
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?ลิà¸?à¸?à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5087
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_�ั��ึ�ภา�����..."
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5089
msgid "Copy _Image"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?_ภาà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5217
-msgid "Page"
-msgstr "ห��า"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5218
-msgid "Select Page"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?หà¸?à¹?า"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5229
+#: ../shell/ev-window.c:5147
msgid "Zoom"
msgstr "ยà¹?à¸-à¸?ยาย"
-#: ../shell/ev-window.c:5231
+#: ../shell/ev-window.c:5149
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "à¸?รัà¸?à¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?ยà¹?à¸-à¸?ยาย"
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5159
msgid "Navigation"
msgstr "à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5243
+#: ../shell/ev-window.c:5161
msgid "Back"
msgstr "ยà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5246
+#: ../shell/ev-window.c:5164
msgid "Move across visited pages"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?มาà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?มาà¹?ลà¹?ว"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5276
+#: ../shell/ev-window.c:5194
msgid "Previous"
msgstr "à¸?à¸à¸¢"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5281
+#: ../shell/ev-window.c:5199
msgid "Next"
msgstr "��ิ�ห��า"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5285
+#: ../shell/ev-window.c:5203
msgid "Zoom In"
msgstr "�ยาย"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5207
msgid "Zoom Out"
msgstr "ยà¹?à¸"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5215
msgid "Fit Width"
msgstr "���า�วาม�ว�า�"
-#: ../shell/ev-window.c:5464 ../shell/ev-window.c:5482
+#: ../shell/ev-window.c:5382 ../shell/ev-window.c:5398
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมภายà¸?à¸à¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5525
+#: ../shell/ev-window.c:5437
msgid "Unable to open external link"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?ลิà¸?à¸?à¹?ภายà¸?à¸à¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5681
+#: ../shell/ev-window.c:5593
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "หารู�����ี��หมาะสมสำหรั��ั��ึ�รู�ภา��ม����"
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/ev-window.c:5632
msgid "The image could not be saved."
msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ�ภา�"
-#: ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../shell/ev-window.c:5664
msgid "Save Image"
msgstr "�ั��ึ�ภา�"
-#: ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/ev-window.c:5731
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "�ม�สามาร���ิ����ม���"
-#: ../shell/ev-window.c:5865
+#: ../shell/ev-window.c:5782
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ����ม���"
-#: ../shell/ev-window.c:5910
+#: ../shell/ev-window.c:5827
msgid "Save Attachment"
msgstr "�ั��ึ����ม���"
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#: ../shell/ev-window-title.c:163
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารรหัสà¸?à¹?าà¸?"
@@ -1347,39 +1413,39 @@ msgstr "%s - à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารรหัสà¸?à¹?าà¸?"
msgid "By extension"
msgstr "�าม�ามส�ุล"
-#: ../shell/main.c:59 ../shell/main.c:347
+#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ูà¹?à¸à¸?สารà¸?à¸à¸? GNOME"
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
msgid "The page of the document to display."
msgstr "หà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?"
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:68
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "à¹?รียà¸? evince à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
-#: ../shell/main.c:69
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "à¹?รียà¸? evince à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?สà¸?à¸"
-#: ../shell/main.c:70
+#: ../shell/main.c:84
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "à¹?รียà¸? evince สำหรัà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "à¸?ำหรืà¸à¸§à¸¥à¸µà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../shell/main.c:75
+#: ../shell/main.c:89
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
@@ -1405,6 +1471,30 @@ msgstr ""
"à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?ยà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สาร PDF "
"à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัวà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?ยà¹?à¸à¸?à¸à¸? Nautilus"
+#~ msgid "Co_nnect"
+#~ msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?_à¸?ิรà¸?าม"
+
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?า_มà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
+
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "�_��ม�:"
+
+#~ msgid "_Forget password immediately"
+#~ msgstr "_�ิ��รหัส��า��ั��ี"
+
+#~ msgid "_Remember password until you logout"
+#~ msgstr "_à¸?ำรหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
+
+#~ msgid "_Remember forever"
+#~ msgstr "à¸?ำรหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?_ลà¸à¸?à¹?à¸?"
+
#~ msgid "File not available"
#~ msgstr "à¹?มมีà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
@@ -1533,9 +1623,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unsupported URI: â??%sâ??"
#~ msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸? URI: â??%sâ??"
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "�ิ��ลา�: %s"
-
#~ msgid "Error: dvipdfm exited with non-zero status."
#~ msgstr "�ิ��ลา�: dvipdfm ���าร�ำ�า���วย��า�ี��ม����ศู�ย�"
@@ -1659,9 +1746,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
#~ msgstr "%s: à¹?à¸?à¹?มมีà¸?ัà¸?หา หรืà¸à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸? GF\n"
-#~ msgid "invalid page specification `%s'\n"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?หà¸?à¹?า `%s' à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?\n"
-
#~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
#~ msgstr "à¸?ะละà¹?ลยà¸?ยะหลัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸? DVI\n"
@@ -1767,9 +1851,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: Warning: "
#~ msgstr "%s: à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?: "
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-
#~ msgid "%s: Fatal: "
#~ msgstr "%s: �ิ��ลา�ร�าย�ร�: "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]