[gnome-terminal] Updated Italian translation



commit bbbfc29061659e8804fce0625b392a78c35fb6fc
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Wed Jul 22 21:08:17 2009 +0200

    Updated Italian translation
     * Fixed a typo
     * Fixed a string

 po/it.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5d77e20..e4bcf8a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Stefano Canepa <sc linux it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
 # Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2004.
 # Lorenzo Travaglio <ltrav02 yahoo it>, 2008.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2009
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2009, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-28 13:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 19:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:04+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,10 +123,10 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"Scorciatoia da tastiera per  per spostare la scheda corrente a destra, "
-"espressa nello stesso formato usato dai file di risorse per GTK+. Se "
-"l'opzione è impostata alla stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun "
-"collegamento con tasti per questa azione."
+"Scorciatoia da tastiera per spostare la scheda corrente a destra, espressa "
+"nello stesso formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è "
+"impostata alla stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con "
+"tasti per questa azione."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
 msgid "Accelerator to detach current tab."
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
 "keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
 msgstr ""
 "Se VERO, l'immagine scorre con il testo; se FALSO, l'immagine rimane fissa "
-"mentre scorre il testo di sopra."
+"mentre il testo scorre al di sopra."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
 msgid ""
@@ -1936,8 +1936,8 @@ msgid ""
 "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
 "command line"
 msgstr ""
-"L'opzione «%s» richiede di specificare un comando da eseguire sul resto "
-"della riga di comando"
+"L'opzione «%s» richiede di specificare un comando da eseguire sul resto della "
+"riga di comando"
 
 #: ../src/terminal-options.c:774
 msgid "Not a valid terminal config file."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]