[vinagre] Updated Tamil translation



commit 5cf900198f577f15224cb3af1b9609450ca7aa10
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Jul 21 17:37:31 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  424 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 210 insertions(+), 214 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 704cf55..9a5556f 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # translation of ta.po to Tamil
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008.
-# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
-# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 # translation of ta.po to
 # translation of vinagre.ta.po to
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008, 2009.
+# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
+# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 21:37+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 12:41+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 17:34+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-21 17:37+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "த�ல� பணிம����ள� �ண���தல�"
 
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
 #: ../src/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2 ../src/vinagre-applet.c:418
-#: ../src/vinagre-applet.c:473 ../src/vinagre-main.c:151
+#: ../src/vinagre-applet.c:473 ../src/vinagre-main.c:157
 msgid "Remote Desktop Viewer"
 msgstr "த�ல� பணிம��� �ா���ி"
 
@@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ள�"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:11 ../src/vinagre-fav.c:422
-#: ../src/vinagre-tab.c:1062
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:132
 msgid "Host:"
 msgstr "ப�ரவலன�:"
 
@@ -92,8 +93,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "விர�ப�ப���ள�"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:13 ../data/vinagre.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
+msgid "Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
 msgstr "�ர� �ர� �ண�ப�ப� ம����ம� ��யலில� �ள�ளப�த�ம� ��ற�ற��ள� �ா���லாமா"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:14 ../data/vinagre.schemas.in.h:9
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "(_S) ப���ி விர�வ� வி���ள� �ா�
 msgid "_Username:"
 msgstr "(_U) பயனர� ப�யர�:"
 
-#: ../data/vinagre.glade.h:26
+#: ../data/vinagre.glade.h:26 ../src/vinagre-vnc-tab.c:643
 msgid "_View only"
 msgstr "பார�வ����� ம����ம� (_V)"
 
@@ -222,43 +222,41 @@ msgstr "த�ல� பணிம��� �ா���ிய� திற"
 msgid "Access your bookmarks"
 msgstr "����ள� ப�த�த�����றி�ள� �ண����"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:344
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:327
 #, c-format
 msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
 msgstr "ப�த�த�����றி �ரம�பி����ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:344 ../src/vinagre-bookmarks.c:459
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:133 ../src/vinagre-commands.c:145
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:327 ../src/vinagre-bookmarks.c:442
+#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:133 ../src/vinagre-commands.c:148
 #: ../src/vinagre-connect.c:277 ../src/vinagre-fav.c:678
-#: ../src/vinagre-main.c:85 ../src/vinagre-main.c:104
-#: ../src/vinagre-window.c:279
+#: ../src/vinagre-main.c:88 ../src/vinagre-main.c:107
+#: ../src/vinagre-window.c:263
 msgid "Unknown error"
 msgstr "த�ரியாத பிழ�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:351
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:334
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
 msgstr "ப�த�த�����றி �ரம�பி����ம� ப�த� பிழ�: ��ப�ப� �ாலியா� �ள�ளத� ப�லிர����ிறத�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:358
-msgid ""
-"Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:341
+msgid "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
 msgstr ""
 "ப�த�த�����றி �ரம�பி����ம� ப�த� பிழ�: �ந�த ��ப�ப� வினா��ர� ப�த�த�����றிப�ப� ��ப�ப� �ல�ல"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:420 ../src/vinagre-bookmarks.c:427
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:403 ../src/vinagre-bookmarks.c:410
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ள� ��மி����ம� ப�த� பிழ�: ���ஸ��ம��ல� ����ம�ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:434 ../src/vinagre-bookmarks.c:441
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:417 ../src/vinagre-bookmarks.c:424
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ள� ��மி����ம� ப�த� பிழ�: ���ஸ��ம��ல� ����ம�ப�ப� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:450
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:433
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
-msgstr ""
-"ப�த�த�����றி�ள� ��மி����ம� ப�த� பிழ�: ���ஸ��ம��ல� ����ம�ப�ப� �ற�தியா��� ம��ியவில�ல�"
+msgstr "ப�த�த�����றி�ள� ��மி����ம� ப�த� பிழ�: ���ஸ��ம��ல� ����ம�ப�ப� �ற�தியா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:459
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:442
 #, c-format
 msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ள� ��மி����ம� ப�த� பிழ�: %s"
@@ -317,52 +315,52 @@ msgstr "ம�ல ���வ�"
 msgid "Invalid name for this folder"
 msgstr "�ந�த ���வ����� ��ல�ல�ப�ியா�ாத ப�யர�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:191
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:194
 #, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "�ந�த ���வில�  \"%s\" �ன�ற ப�யர� �ற���னவ� பயனில� �ள�ளத�. தய� ��ய�த� வ�ற� ப�யர� யன�ப��த�த��."
-
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:90 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:181
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:192
+msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgstr ""
+"�ந�த ���வில�  \"%s\" �ன�ற ப�யர� �ற���னவ� பயனில� �ள�ளத�. தய� ��ய�த� வ�ற� ப�யர� "
+"யன�ப��த�த��."
 
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:90 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:184
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:195
 msgid "Invalid name for this item"
 msgstr "�ந�த �ர�ப�ப�ி���� ��ல�ல�ப�ியா�ாத ப�யர�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:292
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:298
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove <i>%s</i> from bookmarks?"
 msgstr "ந����ள� ப�த�த�����றியிலிர�ந�த� <i>%s</i>� நி���யம� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:297
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:303
 msgid "Remove Folder?"
 msgstr "���வ� ந����வா?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:298
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:304
 msgid "Notice that all its subfolders and items will be removed as well."
 msgstr "த�ண� ���வ��ள�ம� மற�ற �ல�லா �ர�ப�ப�ி�ள�ம� ந����ப�ப��ம� �ன �றியவ�ம�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:303
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:309
 msgid "Remove Item?"
 msgstr "�ர�ப�ப�ிய� ந����வா?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:320
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:326
 msgid "Error removing bookmark: Entry not found"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ள� ��மி����ம� ப�த� பிழ�: �ள�ள����� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:337
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:343
 msgid "New Folder"
 msgstr "ப�திய ���வ�"
 
-#: ../src/vinagre-commands.c:113
+#: ../src/vinagre-commands.c:115
 msgid "Choose the file"
 msgstr "��ப�பின� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../src/vinagre-commands.c:124 ../src/vinagre-tab.c:1152
+#: ../src/vinagre-commands.c:126 ../src/vinagre-tab.c:703
 msgid "Supported formats"
 msgstr "த�ண�ப�ரிய�ம� வ�ிவ���ள�"
 
-#: ../src/vinagre-commands.c:156
+#: ../src/vinagre-commands.c:159
 msgid "The following file could not be opened:"
 msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "பின�வர�ம� ��ப�பின� திற��� ம��ியாத�"
@@ -377,28 +375,20 @@ msgstr "வரலாற� ��ப�ப� ��மி����ம� ப
 msgid "Choose a VNC Server"
 msgstr "�ர� வி�ன��ி(VNC) ��வ�ய�த�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:601
+#: ../src/vinagre-connection.c:556
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
 msgstr "ந�றிம�ற� %s த�ண�ப�ரியவில�ல�."
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:708
+#: ../src/vinagre-connection.c:669
 msgid "Could not open the file."
 msgstr "��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:727
+#: ../src/vinagre-connection.c:688
 msgid "Could not parse the file."
 msgstr "��ப�பின� �ல�ி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:772
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
-msgstr ""
-"ப�ிர�ந�த ��றி���� பிழ�யான மதிப�ப�: %d. �த� 0 �ல�லத� 1 �� �ர���� வ�ண���ம�. "
-"�தா��னப�ப��த�தப�ப���ிறத�"
-
-#: ../src/vinagre-connection.c:778
+#: ../src/vinagre-connection.c:733
 msgid "Could not find the host address in the file."
 msgstr "��ப�பில� ப�ரவலன� ம��வரிய� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�."
 
@@ -414,36 +404,35 @@ msgstr "�ழ�த�த�வி��ம� ��யலில� �ர�
 msgid "Hosts nearby"
 msgstr "�ர��ில�ள�ள ப�ரவலன��ள�"
 
-#: ../src/vinagre-main.c:53
+#: ../src/vinagre-main.c:56
 msgid "Opens a .vnc file"
 msgstr "�ர� .வி�ன��ி  ��ப�பின� திற���ிறத�"
 
-#: ../src/vinagre-main.c:53
+#: ../src/vinagre-main.c:56
 msgid "filename"
 msgstr "��ப�ப� ப�யர�"
 
-#: ../src/vinagre-main.c:56
+#: ../src/vinagre-main.c:59
 msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of vinagre"
 msgstr "�ய���த�தில� �ள�ள �ர� வினா��ர� வில� ப�திய �யர� ம���  �ாளரம� �ர�வா����"
 
-#: ../src/vinagre-main.c:60
+#: ../src/vinagre-main.c:63
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[server:port]"
 
-#: ../src/vinagre-main.c:115
+#: ../src/vinagre-main.c:118
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "பின�வர�ம� பிழ� �ற�ப����ள�ளத�:"
 msgstr[1] "பின�வர�ம� பிழ��ள� �ற�ப����ள�ளன:"
 
 #. Setup command line options
-#: ../src/vinagre-main.c:137
+#: ../src/vinagre-main.c:143
 msgid "- VNC Client for GNOME"
 msgstr "- ��ன�ம����� வி�ன��ி(VNC) �ார�ந�த�ன� "
 
-#: ../src/vinagre-main.c:146
-msgid ""
-"Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
+#: ../src/vinagre-main.c:152
+msgid "Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr ""
 "'vinagre --help' �ன �ய���ினால� �ர�����ம� ����ள�வரி விர�ப�ப���ளின� ப���ியல� �������வ�ம�"
 
@@ -457,20 +446,29 @@ msgstr "�வாஹி ப�ரவலன� ப�யர� �ண��றி
 msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
 msgstr "ப�ரவலன��ள����� �லாவல� த�ாற�றத� : %s\n"
 
-#: ../src/vinagre-notebook.c:168
+#: ../src/vinagre-notebook.c:399
 #, c-format
 msgid "Connection to host <i>%s</i> was closed."
 msgstr "ப�ரவலன� <i>%s</i> ��ன� �ள�ள �ண�ப�ப� த�ண��ி���ப�ப���த�."
 
-#: ../src/vinagre-notebook.c:170
+#: ../src/vinagre-notebook.c:401
 msgid "Connection closed"
 msgstr "�ண�ப�ப� த�ண��ி���ப�ப���த�."
 
-#: ../src/vinagre-notebook.c:194
+#: ../src/vinagre-notebook.c:417
+#, c-format
+msgid "Authentication to host <i>%s</i> has failed"
+msgstr "ப�ரவலன� <i>%s</i> ���� �ரிமப�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/vinagre-notebook.c:423
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "�ன�மதித�தல� த�ல�வி"
+
+#: ../src/vinagre-notebook.c:460
 msgid "Connecting..."
 msgstr "�ண����ிறத�..."
 
-#: ../src/vinagre-notebook.c:221 ../src/vinagre-tab.c:878
+#: ../src/vinagre-notebook.c:487 ../src/vinagre-tab.c:379
 msgid "Close connection"
 msgstr "�ண�ப�ப� த�ண��ி���வ�ம�"
 
@@ -478,105 +476,36 @@ msgstr "�ண�ப�ப� த�ண��ி���வ�ம�"
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� ம�லாளர� த�வ��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:322
-msgid "Error connecting to host."
-msgstr "ப�ரவலன��ன� �ண�����ம� ப�த� பிழ�"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:354
-#, c-format
-msgid "Authentication to host <i>%s</i> has failed"
-msgstr "ப�ரவலன� <i>%s</i> ���� �ரிமப�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:360
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "�ன�மதித�தல� த�ல�வி"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:382
-#, c-format
-msgid "Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)"
-msgstr "ப�ரவலன� <i>%s</i> ���� �ரிம ம�ற� த�ண�ப�ரியவில�ல�. (%u)"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:386
-msgid "Authentication unsupported"
-msgstr "�ரிம ம�ற� த�ண�ப�ரியவில�ல�."
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:460
+#: ../src/vinagre-tab.c:329
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "�ம�பத�திய �ண�ப�ப� ��மி����ம� ப�த� பிழ�"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:492
-msgid "Error saving the credential on the keyring."
-msgstr "வி�� வள�யத�தில� �றிம�� �வணம� ��மி����ம� ப�த� பிழ�."
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:747 ../src/vinagre-tab.c:764
-msgid "Authentication error"
-msgstr "�ன�மதித�தல� பிழ�"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:748
-msgid "A username is required in order to access this machine."
-msgstr "�ந�த �ணினிய� �ண�� �ர� பயனர� ப�யர� த�வ�ப�ப���ிறத�."
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:765
-msgid "A password is required in order to access this machine."
-msgstr "�ந�த �ணினிய� �ண�� �ர� ��வ�����ல� த�வ�ப�ப���ிறத�."
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:891
+#: ../src/vinagre-tab.c:393
 msgid "Minimize window"
 msgstr "�ாளரத�த� �ிறிதா����"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:906 ../src/vinagre-tab.c:907
-msgid "Scaling"
-msgstr "�ளவ� மாற�ற�தல� "
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:916 ../src/vinagre-tab.c:917
-msgid "Read only"
-msgstr "ப�ி��� ம����ம�"
-
 #. Machine menu
-#: ../src/vinagre-tab.c:927 ../src/vinagre-tab.c:928 ../src/vinagre-ui.h:85
+#: ../src/vinagre-tab.c:409 ../src/vinagre-tab.c:410 ../src/vinagre-ui.h:100
 msgid "Take screenshot"
 msgstr "திர�பி�ிப�ப� ������வ�ம�"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:936 ../src/vinagre-tab.c:937 ../src/vinagre-ui.h:88
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "�ன�ப�ப� Ctrl Alt Del"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:1061
-msgid "Desktop Name:"
-msgstr "பணிம��� ப�யர�:"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:1063
-msgid "Port:"
-msgstr "த�ற�:"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:1064
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "பரிமாண���ள�:"
+#: ../src/vinagre-tab.c:641
+msgid "Error saving the credentials on the keyring."
+msgstr "வி�� வள�யத�தில� �றிம�� �வணம� ��மி����ம� ப�த� பிழ�."
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1130
+#: ../src/vinagre-tab.c:681
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "�ண�ப�பின� திர�வ����� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1138
+#: ../src/vinagre-tab.c:689
 #, c-format
 msgid "Screenshot of %s"
 msgstr "%s �ன� திர�ப�பி�ிப�ப�"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1141
+#: ../src/vinagre-tab.c:692
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "திர�ப�பி�ிப�ப� ��மி���வ�ம�"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1205
-msgid ""
-"Scaling is not supported on this installation.\n"
-"\n"
-"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable "
-"this feature."
-msgstr ""
-"�ளவ� மாற�ற�தல�  �ந�த நிற�வலில� �ய���ாத�.\n"
-"\n"
-" �த� �ப�ப�ி ��யாள�வத� �ன �றிய வினா��ர�வ��ன� வந�த '�ன�ன�ப�ப�ி' ��ப�ப� பார����. "
-
 #. Toplevel
 #: ../src/vinagre-ui.h:33
 msgid "_Machine"
@@ -656,87 +585,59 @@ msgstr "வினா��ர�  ��ய����� திற���வ
 msgid "About this application"
 msgstr "�ந�தப� பயன�பா�� பற�றி"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:72
+#: ../src/vinagre-ui.h:70
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "�ர�விப�ப���� (_T)"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:71
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "�ர�விப�ப����ய��� �ா���வ�ம� �ல�லத� மற����வ�ம�"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:74
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "நில�ப�ப���ி (_S)"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:75
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "நில�ப�ப����ய��� �ா���வ�ம� �ல�லத� மற����வ�ம�"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:78
+msgid "Side _Panel"
+msgstr "(_P) ப��� பல�ம�"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:79
+msgid "Show or hide the side panel"
+msgstr "ப��� பல�த�த� �ா���வ�ம� �ல�லத� மற����வ�ம�"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:87
 msgid "Close the current connection"
 msgstr "ந�ப�ப� �ண�ப�ப� த�ண��ி���வ�ம�"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:73
+#: ../src/vinagre-ui.h:88
 msgid "C_lose All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� ம��வ�ம� (_l)"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:74
+#: ../src/vinagre-ui.h:89
 msgid "Close all active connections"
 msgstr "�ன�த�த� ��யலில�ள�ள �ண�ப�ப� த�ண��ித�தல�"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../src/vinagre-ui.h:77
+#: ../src/vinagre-ui.h:92
 msgid "_Add to bookmarks"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ளில� ��ர�த�தல� (_A)"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:78
+#: ../src/vinagre-ui.h:93
 msgid "Add current connection to your bookmarks"
 msgstr "ந�ப�ப� �ண�ப�ப��ள� ����ள� ப�த�த�����றி�ளில� ��ர�த�தல�"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:86
+#: ../src/vinagre-ui.h:101
 msgid "Take a screenshot of active connection"
 msgstr "��யலில�ள�ள �ண�ப�ப� திர�ப�பி�ிப�ப� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:89
-msgid "Send Ctrl+Alt+Del to active connection"
-msgstr "��யலில�ள�ள �ண�ப�ப�����  Ctrl+Alt+Del �ன�ப�ப��"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:93
+#: ../src/vinagre-ui.h:105
 msgid "View the current machine in full screen"
 msgstr "ந�ப�ப� �ணினிய� ம�ழ�த�திர�யில� பார����வ�ம�"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:95
-msgid "_Original size"
-msgstr "(_O) ��ல� �ளவ�"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:96
-msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
-msgstr "�ாளரத�த� த�ல� ம�ல�ம��� �ளவ����� மாற�ற��"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:102
-msgid "S_caling"
-msgstr "(_c) �ளவ� மாற�ற�தல�"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:103
-msgid "Fit the remote screen into the current window size"
-msgstr "த�ல� திர�ய� த�ற�ப�த�ய �ாளர �ளவ����� ப�ர�த�த� "
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:105
-msgid "_Read only"
-msgstr "வா�ிப�ப� ம����ம� (_R)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:106
-msgid "Disable mouse and keyboard"
-msgstr "�������ி  மற�ற�ம� வி��ப�பல��ய� ம��மா�����"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:112
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "�ர�விப�ப���� (_T)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:113
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "�ர�விப�ப����ய��� �ா���வ�ம� �ல�லத� மற����வ�ம�"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:116
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "நில�ப�ப���ி (_S)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:117
-msgid "Show or hide the statusbar"
-msgstr "நில�ப�ப����ய��� �ா���வ�ம� �ல�லத� மற����வ�ம�"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:120
-msgid "Side _Panel"
-msgstr "(_P) ப��� பல�ம�"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:121
-msgid "Show or hide the side panel"
-msgstr "ப��� பல�த�த� �ா���வ�ம� �ல�லத� மற����வ�ம�"
-
 #: ../src/vinagre-utils.c:75
 msgid "An error has occurred:"
 msgstr "பிழ� �ன�ற� �ற�ப����ள�ளத�:"
@@ -778,27 +679,122 @@ msgstr ""
 #: ../src/vinagre-utils.c:466
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com> 2009, I. Felix <ifelix25 gmail com> 2008"
+"Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com> 2009, I. Felix <ifelix25 gmail com> "
+"2008"
 
 #: ../src/vinagre-utils.c:469
 msgid "Vinagre Website"
 msgstr "வினா��ர�  �ண�யதளம�"
 
-#: ../src/vinagre-window.c:413
+#: ../src/vinagre-vnc-connection.c:198
+#, c-format
+msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
+msgstr ""
+"ப�ிர�ந�த ��றி���� பிழ�யான மதிப�ப�: %d. �த� 0 �ல�லத� 1 �� �ர���� வ�ண���ம�. "
+"�தா��னப�ப��த�தப�ப���ிறத�"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:131
+msgid "Desktop Name:"
+msgstr "பணிம��� ப�யர�:"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:133
+msgid "Port:"
+msgstr "த�ற�:"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:134
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "பரிமாண���ள�:"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:253
+msgid "Error connecting to host."
+msgstr "ப�ரவலன��ன� �ண�����ம� ப�த� பிழ�"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:289
+#, c-format
+msgid "Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)"
+msgstr "ப�ரவலன� <i>%s</i> ���� �ரிம ம�ற� த�ண�ப�ரியவில�ல�. (%u)"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:293
+msgid "Authentication unsupported"
+msgstr "�ரிம ம�ற� த�ண�ப�ரியவில�ல�."
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:560 ../src/vinagre-vnc-tab.c:577
+msgid "Authentication error"
+msgstr "�ன�மதித�தல� பிழ�"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:561
+msgid "A username is required in order to access this machine."
+msgstr "�ந�த �ணினிய� �ண�� �ர� பயனர� ப�யர� த�வ�ப�ப���ிறத�."
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:578
+msgid "A password is required in order to access this machine."
+msgstr "�ந�த �ணினிய� �ண�� �ர� ��வ�����ல� த�வ�ப�ப���ிறத�."
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:628
+msgid "S_caling"
+msgstr "(_c) �ளவ� மாற�ற�தல�"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:629
+msgid "Fits the remote screen into the current window size"
+msgstr "த�ல� திர�ய� தற�ப�த�ய �ாளர �ளவ����� ப�ர�த�த��ிறத�"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:644
+msgid "Does not send mouse and keyboard events"
+msgstr "�������ி  மற�ற�ம� வி��ப�பல�� நி�ழ����ி�ள� �ன�ப�பாத�ர��ள�"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:657
+msgid "_Original size"
+msgstr "(_O) ��ல� �ளவ�"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:658
+msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
+msgstr "�ாளரத�த� த�ல� ம�ல�ம��� �ளவ����� மாற�ற��"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:681 ../src/vinagre-vnc-tab.c:749
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:750
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "�ன�ப�ப� Ctrl Alt Del"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:682
+msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine"
+msgstr "த�ல� �ணினி����  Ctrl+Alt+Del �ன�ப�ப��ிறத�"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:728 ../src/vinagre-vnc-tab.c:729
+msgid "Scaling"
+msgstr "�ளவ� மாற�ற�தல� "
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:738 ../src/vinagre-vnc-tab.c:739
+msgid "Read only"
+msgstr "ப�ி��� ம����ம�"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:907
+msgid ""
+"Scaling is not supported on this installation.\n"
+"\n"
+"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable "
+"this feature."
+msgstr ""
+"�ளவ� மாற�ற�தல�  �ந�த நிற�வலில� �ய���ாத�.\n"
+"\n"
+" �த� �ப�ப�ி ��யாள�வத� �ன �றிய வினா��ர�வ��ன� வந�த '�ன�ன�ப�ப�ி' ��ப�ப� பார����. "
+
+#: ../src/vinagre-window.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not merge vinagre-ui.xml: %s"
 msgstr "vinagre-ui.xml � �ண���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../src/vinagre-window.c:441
+#: ../src/vinagre-window.c:421
 msgid "_Recent connections"
 msgstr "�ம�பத�திய �ண�ப�ப��ள� (_R)"
 
 #. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../src/vinagre-window.c:614
+#: ../src/vinagre-window.c:579
 #, c-format
 msgid "Open %s:%d"
 msgstr "%s � திற:%d"
 
-#: ../src/vinagre-window.c:797
-msgid "Press Ctrl+Alt to release the cursor"
-msgstr "�ண���ர�ல� �ல��� வி���ள� �ழ�த�தி நில��ா���ிய� வி��வி���வ�ம�"
+#~ msgid "_Read only"
+#~ msgstr "வா�ிப�ப� ம����ம� (_R)"
+
+#~ msgid "Press Ctrl+Alt to release the cursor"
+#~ msgstr "�ண���ர�ல� �ல��� வி���ள� �ழ�த�தி நில��ா���ிய� வி��வி���வ�ம�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]