[gnome-user-share] Updated Tamil translation



commit 81a4a919da89bf505547e3049b5dc31a66f8dcf4
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Sat Jul 18 17:10:58 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 033c915..050d3ec 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,36 +4,44 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-10 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 09:15+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-18 17:08+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 17:10+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
 "directory when logged in."
-msgstr "�த� �ண�ம� �னில� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த� ப�ள���த� �ாதன���ள�  பயனர�  தரவிற������ள� ���வ����� ��ப�ப��ள� �ன�ப�ப �யல�ம�"
+msgstr ""
+"�த� �ண�ம� �னில� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த� ப�ள���த� �ாதன���ள�  பயனர�  தரவிற������ள� ���வ����� "
+"��ப�ப��ள� �ன�ப�ப �யல�ம�"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
 "shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr "�த� �ண�ம� �னில� பயனர�  �ள�ந�ழ�ந�த�ள�ள ப�த�   பயனரின�  �ல�ல ���வில� �ள�ள ப�த�வான ���வ� ப�ள���த� �ாதன���ள�  ம�லம� ப�ிரப�ப��ம�"
+msgstr ""
+"�த� �ண�ம� �னில� பயனர�  �ள�ந�ழ�ந�த�ள�ள ப�த�   பயனரின�  �ல�ல ���வில� �ள�ள ப�த�வான ���வ� "
+"ப�ள���த� �ாதன���ள�  ம�லம� ப�ிரப�ப��ம�"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
 msgid ""
 "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
 "shared over the network when the user is logged in."
-msgstr "�த� �ண�ம� �னில� பயனர�  �ள�ந�ழ�ந�த�ள�ள ப�த�   பயனரின�  �ல�ல ���வில� �ள�ள ப�த�வான ���வ� வல�பின�னல�  ம�லம� ப�ிரப�ப��ம�"
+msgstr ""
+"�த� �ண�ம� �னில� பயனர�  �ள�ந�ழ�ந�த�ள�ள ப�த�   பயனரின�  �ல�ல ���வில� �ள�ள ப�த�வான ���வ� "
+"வல�பின�னல�  ம�லம� ப�ிரப�ப��ம�"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
 msgid "Share Public directory over Bluetooth"
@@ -52,8 +60,7 @@ msgid ""
 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
 "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
 msgstr ""
-"�ப�ப�த� ��ப�ப����ள� ப�ள���த� ம�லம� ப�ிர�வத�"
-". ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�  \"�ப�ப�த�ம�\", "
+"�ப�ப�த� ��ப�ப����ள� ப�ள���த� ம�லம� ப�ிர�வத�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�  \"�ப�ப�த�ம�\", "
 "\"பிண�யப�ப���\", \"பிண�யப�ப���_நம�பி����யான\" மற�ற�ம� \"��ள�\"."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
@@ -61,8 +68,8 @@ msgid ""
 "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
 "\"always\"."
 msgstr ""
-"�ப�ப�த� ��வ�����ல� ����� வ�ண���ம�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�   \"�ப�ப�த�மில�ல�\", \"�ழ�த�ம�ப�த�\", மற�ற�ம� "
-"\"�ப�ப�த�ம�\"."
+"�ப�ப�த� ��வ�����ல� ����� வ�ண���ம�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள�   \"�ப�ப�த�மில�ல�\", "
+"\"�ழ�த�ம�ப�த�\", மற�ற�ம� \"�ப�ப�த�ம�\"."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
 msgid "When to require passwords"
@@ -107,8 +114,8 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
 msgstr "(_w) த�ல� �ாதன���ள� ��ப�ப����ள� ந���� �ன�மதி"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr "��ப�ப� ப�ிர விர�ப�ப���ள�"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "தனிப�ப��� ��ப�ப� ப�ிர விர�ப�ப���ள�"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:6
 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
@@ -143,24 +150,17 @@ msgid "_Share public files on network"
 msgstr "(_S) ��ப�ப��ள� வல�ப�பின�னல� ம�லம� ப�ிர��"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
 msgid "Personal File Sharing"
-msgstr "தனிப�ப��� ��ப�ப� ப�ிர�தல�"
+msgstr "�ந�தர��� ��ப�ப� ப�ிர�தல�"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of personal files"
-msgstr "�ந�தர��� ��ப�ப��ள� ப�ிர�வதில� விர�ப�ப���ள� "
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr "��ப�ப��ள� ப�ிர�வதில� விர�ப�ப���ள� "
 
 #: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch User Sharing if enabled"
-msgstr "��யல� ப��த�தி �ர�ந�தால� பயனர� ப�ிர�தல�  �ரம�பி "
-
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
-msgid "User Sharing"
-msgstr "பயனர� ப�ிர�தல�"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:35 ../src/http.c:351
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "தயவ� ��ய�த� விர�ந�தினர� பயனரா� �ள�ந�ழ�"
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr "��யல� ப��த�தி �ர�ந�தால� �ந�தர��� ��ப�ப� ப�ிர�தல�  �ரம�பி "
 
 #: ../src/file-share-properties.c:435
 msgid "No reason"
@@ -207,18 +207,22 @@ msgstr "��ள�"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:121
+#: ../src/http.c:134
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "%s' �ன� ப�த� ��ப�ப��ள�"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:125
+#: ../src/http.c:138
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%s' �ன� ப�த� ��ப�ப��ள� %s �ல�"
 
+#: ../src/http.c:372
+msgid "Please log in as the user guest"
+msgstr "தயவ� ��ய�த� விர�ந�தினர� பயனரா� �ள�ந�ழ�"
+
 #. Translators: %s is the name of the filename received
 #: ../src/obexpush.c:138
 #, c-format
@@ -229,11 +233,13 @@ msgstr " \"%s\"  � ப�ள���த� வழியா� ப�ற�ற
 msgid "You received a file"
 msgstr "ந����ள� �ர� ��ப�ப� ப�ற�ற�ர��ள�"
 
-#: ../src/obexpush.c:154
+#: ../src/obexpush.c:151
 msgid "Open File"
 msgstr "��ப�ப� திற���வ�ம�"
 
-#: ../src/obexpush.c:158
+#: ../src/obexpush.c:155
 msgid "Reveal File"
 msgstr "��ப�ப� �ா�����"
 
+#~ msgid "User Sharing"
+#~ msgstr "பயனர� ப�ிர�தல�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]