[brasero/gnome-2-26] Updating Bengali India Translation



commit 8092f722de967db225ffe6b20e4c755b61803821
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Wed Jul 15 19:12:58 2009 +0530

    Updating Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |   53 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e2e4fbe..dcff7ed 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-14 19:17+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-15 19:12+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "দ�র�ত�তিত� ফা��া �রার ব�যব
 
 #: ../src/brasero-blank-dialog.c:389
 msgid "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
-msgstr ""
+msgstr "ফা��া �রার প����ান�প���� পদ�ধতির পরিবর�ত� দ�র�ত ফা��া �রার পদ�ধতি স��রি� �রা হব�"
 
 #: ../src/brasero-blank-dialog.c:412
 msgid "Disc Blanking"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "নত�ন ফ�ল�ডার %i"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:617
 msgid "Click here not to use overburning"
-msgstr ""
+msgstr "�ভার-বার�ন ব�শিষ���য ব�যবহার না �রার �ন�য ���ান� ��লি� �র�ন"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:627
 msgid "Please delete some files from the project."
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "\"%s\"-�� ডিস���র মধ�য� বার�ন �
 msgid ""
 "This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc without "
 "having to add it to a data project first."
-msgstr ""
+msgstr "�� ফা�ল�ি ���ি ডিস���র �ম�� � �র ফল� ��ন� তথ�য বিশিষ�� প�র������র মধ�য� ��ি য�� না �র� সরাসরি ডিস���র মধ�য� বার�ন �রা যাব�।"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:765
 msgid "_Add to Project"
@@ -2297,6 +2297,9 @@ msgid ""
 "However MacOS X cannot read images created with version 3 of ISO9660 "
 "standard."
 msgstr ""
+"ফা�ল�ি ২ �িবিবা���র থ��� ব�শি। ২ �িবিবা���র থ��� ব�শি মাপ�র ফা�ল��লি ISO9660 মান�র প�রথম � দ�বিত�� স�স��রণ� (সর�বাধি� ব�যবহ�ত) দ�বারা সমর�থিত হ� না।\n"
+"�ধি�া�শ �পার��ি� সিস���ম য�মন Linux � Windows ©-র স�ল স�স��রণ দ�বারা সমর�থিত ISO9660-র ত�ত�� স�স��রণ ব�যবহার �রা বিশ�ষভাব� বা���ন��।\n"
+"�ল�ল���য, ISO9660-র ত�ত�� স�স��রণ সহয��� নির�মিত �ম����লি MacOS X দ�বারা পাঠয���য ন�।"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:1025
 #, c-format
@@ -2310,6 +2313,10 @@ msgid ""
 "disc may not be readable on all operating systems.\n"
 "NOTE: Such a file hierarchy is known to work on linux."
 msgstr ""
+"�� ডির����রির নিম�নবর�ত� ডির����রির ��ষ�ত�র� ৭-�ি �র�ধ�বতন ডির����রি �পস�থিত থা�ব�।\n"
+"Brasero দ�বারা �� ধরন�র ফা�ল�র �ন���রম�র �ম�� নির�মাণ �র� বার�ন �রা সম�ভব হল�� ডিস���ি"
+"সর�বধরন�র �পার��ি� সিস���ম দ�বারা পাঠয���য না হত� পার�।\n"
+"�ল�ল���য: শ�ধ�মাত�র linux-� �� ধরন�র �ন���রম�র সঠি� ব�যবহার প�রমাণিত হ����।"
 
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
@@ -2382,7 +2389,7 @@ msgstr "মাপ"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:2497
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "স�থান"
 
 #: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:328
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
@@ -2408,7 +2415,7 @@ msgstr "Windows সিস���ম�র সাথ� স�স��তি 
 msgid ""
 "Improve compatibility with Windows systems by allowing to display long "
 "filenames (maximum 64 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "দ�র�� ফা�ল�র নাম প�রদর�শন স��রি� �র� Windows সিস���ম�র সাথ� স�স��তি ব�দ�ধি �রা হব� (সর�বাধি� ৬৪ ���ষর বিশিষ��)"
 
 #: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:419
 msgid "Disc name"
@@ -2499,6 +2506,8 @@ msgid ""
 "GiB).\n"
 "This can be a problem when writing DVDs or large images."
 msgstr ""
+"�� ভলি�ম�র মধ�য� �পস�থিত ফা�ল-সিস���ম দ�বারা ব�হ� মাপ�র ফা�ল সমর�থিত হ� না (২ �িবিবা���র ব�শি)।\n"
+"�র ফল� DVD �থবা ব�হ� মাপ�র ফা�ল ল��ার সম� সমস�যা দ��া দিত� পার�।"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
 #: ../src/brasero-drive-properties.c:431
@@ -2550,7 +2559,7 @@ msgstr "বার�ন �রার প�র�ব� �ন��রণ �
 msgid ""
 "Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual "
 "burning after 10 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Brasero দ�বারা বার�ন �র�ম�র �ন��রণ �রা হব� � সফল হল� ১০ স���ন�ড�র পর� বার�ন �রা হব�"
 
 #: ../src/brasero-drive-properties.c:575
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
@@ -2697,6 +2706,8 @@ msgid ""
 "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
 "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
+"শিল�প� <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
 
 #: ../src/brasero-player.c:1058
 #, c-format
@@ -3703,7 +3714,7 @@ msgstr "\"-immed\" ফ�ল�যা� স��রি� �র�ন (wodim
 
 #: ../src/plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1324
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr ""
+msgstr "ড�রা�ভ বাফার প�রণ �রার সর�বনিম�ন �ন�পাত (% �ন�সার� ধার�য) (wodim-র সহা�ি�া প��ন):"
 
 #: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1083
 msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
@@ -3716,7 +3727,7 @@ msgstr "\"-immed\" ফ�ল�যা� স��রি� �র�ন (cdreco
 #: ../src/plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1309
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
-msgstr ""
+msgstr "ড�রা�ভ বাফার প�রণ �রার সর�বনিম�ন �ন�পাত (%% �ন�সার� ধার�য) (cdrecord-র সহা�ি�া প��ন):"
 
 #: ../src/plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:130
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
@@ -3915,7 +3926,7 @@ msgstr "নর�ম�লা�� �র�ন"
 
 #: ../src/plugins/transcode/burn-normalize.c:591
 msgid "Normalize allows to set consistent sound levels between tracks"
-msgstr ""
+msgstr "নর�ম�লা�� ব�যবহার �রা হল� বিভিন�ন ��র�যা��র মধ�য� স�স��ত শব�দ�র মাত�রা ব�া� রা�া হব�"
 
 #. Translators: This message is sent
 #. * when brasero could not link together
@@ -3954,7 +3965,7 @@ msgstr "\"%s\" ��রান�স-��ড �রা হ����"
 
 #: ../src/plugins/transcode/burn-transcode.c:1608
 msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
-msgstr ""
+msgstr "CD-র মধ�য� বার�ন �রার �দ�দ�শ�য� �ান�র ফা�ল��লি�� সঠি� বিন�যাস� র�পান�তর �রার �ন�য ��রান�স��ড ব�যবস�থা প�র��� �রা হ�"
 
 #: ../src/brasero-preview.c:170
 msgid "Preview"
@@ -3968,7 +3979,7 @@ msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ��র�যা
 msgid ""
 "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
 "seconds and will be padded."
-msgstr ""
+msgstr "��র�যা��ি বিভা�ন �রা হল�, নত�ন ��র�যা��ি ৬ স���ন�ড�র �ম মাপ�র হব� � স��ি�� প�যাড �রা হব�।"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:166 ../src/brasero-split-dialog.c:739
 msgid "_Split"
@@ -4000,7 +4011,7 @@ msgstr "বিভা�ন �রা হব� না (_D)"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:956
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
-msgstr ""
+msgstr "��শ�র প�র�বদ�শ�য নিশ��িতর�প� ফা��া �রা হব� �ি?"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:958 ../src/brasero-split-dialog.c:1260
 msgid "Re_move All"
@@ -4036,7 +4047,7 @@ msgstr "প�রতি�ি নি�শব�দ ��শ� ��র�য
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
 msgid "_Slice"
-msgstr ""
+msgstr "��শ (_S"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1092
 msgid "Add a splitting point"
@@ -4473,11 +4484,11 @@ msgstr "প�ভ�মির ব�শিষ���য নির�ধার
 
 #: ../src/brasero-jacket-view.c:781
 msgid "SIDES"
-msgstr ""
+msgstr "প�ষ�ঠ"
 
 #: ../src/brasero-jacket-view.c:797
 msgid "BACK COVER"
-msgstr ""
+msgstr "ন���র প�ষ�ঠ"
 
 #: ../src/brasero-jacket-view.c:814
 msgid "FRONT COVER"
@@ -4573,12 +4584,12 @@ msgstr "শ�ষ�"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:327
 msgid "Delete every occurence of"
-msgstr ""
+msgstr "�িহ�নিত বস�ত�র প�রতি�ি �পস�থিতি ম��� ফ�ল�ন"
 
 #. Translators: this is a verb
 #: ../src/brasero-rename.c:342
 msgid "_Replace"
-msgstr "প�রতিস�থাপন (_R)"
+msgstr "প�রতিস�থাপন �রত� (_R)"
 
 #. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
 #. * we'll need a context with C_() macro
@@ -4586,7 +4597,7 @@ msgstr "প�রতিস�থাপন (_R)"
 #. * "with" [Entry].
 #: ../src/brasero-rename.c:357
 msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যবহার �রা হব�"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:371
 msgid "Rename to"
@@ -4623,7 +4634,7 @@ msgstr "�ন�সন�ধান স�থল (_S)"
 #: ../src/brasero-video-disc.c:290
 #, c-format
 msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
-msgstr ""
+msgstr "ভিডি� প�র������র �ন�য \"%s\"-র মধ�য� ��ন� প�রয���য ধরন �পস�থিত ন��।"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:293
 msgid "Please only add files with video contents"
@@ -4644,7 +4655,7 @@ msgstr "ভিডি� ফা�ল�� MPEG2 বিন�যাস� র�
 
 #: ../src/plugins/transcode/burn-vob.c:1216
 msgid "Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
-msgstr ""
+msgstr "য� ��ন� ভিডি� ফা�ল�� vob সহয��� ভিডি� DVD-র �ন�য প�রয���য বিন�যাস� র�পান�তর �রা যাব�"
 
 #: ../src/plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:474
 msgid "Use vcdimager to create SVCDs"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]