[gnome-keyring] Updated Gujarati Translations



commit 8261600a736854d44c869cf8077776b286e80680
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Tue Jul 14 04:50:52 2009 -0400

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |   37 +++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a486272..26a1528 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-keyring.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gu.po to Gujarati
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
@@ -7,17 +7,18 @@
 # Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.gu\n"
+"Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-03-11 09:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 11:09+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu redhat com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-14 04:49-0400\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "��ર���ન� �ાર�ય��રમ �લાવવા
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
 "locked"
-msgstr "�ાર�ય��રમ '%s' (%s) મ�ળભ�ત ��ર���ન� �લાવવા મા��� ��, પર�ત� ત�ન� તાળ� મરાય�લ ��"
+msgstr "�ાર�ય��રમ '%s' (%s) મ�ળભ�ત ��ર���ન� �લાવવા મા��� ��, પર�ત� ત�ન� તાળ� મરાય�લ ��"
 
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "�ાર�ય��રમ '%s' (%s) � ��ર��� '%s' ન�
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
 #, c-format
 msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "�ાર�ય��રમ '%s' મ�ળભ�ત ��ર���ન� �લાવવા મા��� ��, પર�ત� ત�ન� તાળ� મરાય�લ ��"
+msgstr "�ાર�ય��રમ '%s' મ�ળભ�ત ��ર���ન� �લાવવા મા��� ��, પર�ત� ત�ન� તાળ� મરાય�લ ��"
 
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "�ાર�ય��રમ '%s' � ��ર��� '%s' ન� �
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
 #, c-format
 msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "�� ����ાત �ાર�ય��રમ મ�ળભ�ત ��ર���ન� �લાવવા મા��� ��, પર�ત� ત� તાળ� મરાય�લ ��"
+msgstr "�� ����ાત �ાર�ય��રમ મ�ળભ�ત ��ર���ન� �લાવવા મા��� ��, પર�ત� ત� તાળ� મરાય�લ ��"
 
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "�� ����ાત �ાર�ય��રમ ��ર���
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
 msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "મ�ળભ�ત ��ર���ન�� તાળ� ��લવા મા�� પાસવર�ડ દા�લ �ર�"
+msgstr "મ�ળભ�ત ��ર���ન�� તાળ� ��લવા મા�� પાસવર�ડ દા�લ �ર�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
 #, c-format
@@ -185,7 +186,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�ાર�ય��રમ '%s' (%s) નવ� મ�ળભ�ત ��ર��� બનાવવા મા��� ��. તમાર� ત�ન� વાપરવા મા�� �� ���ત� "
+"�ાર�ય��રમ '%s' (%s) નવ� મ�ળભ�ત ��ર��� બનાવવા મા��� ��. તમાર� ત�ન� વાપરવા મા�� �� ���ત� "
 "હ�ય ત� પાસવર�ડ પસ�દ �રવ� પડશ�."
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
@@ -205,7 +206,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�ાર�ય��રમ '%s' નવ� મ�ળભ�ત ��ર��� બનાવવા મા��� ��. તમાર� �ન� વાપરવા મા�� પાસવર�ડ પસ�દ �રવ� "
+"�ાર�ય��રમ '%s' નવ� મ�ળભ�ત ��ર��� બનાવવા મા��� ��. તમાર� �ન� વાપરવા મા�� પાસવર�ડ પસ�દ �રવ� "
 "પડશ�."
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
@@ -225,7 +226,7 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�� ����ાત �ાર�ય��રમ નવ� મ�ળભ�ત ��ર��� બનાવવા મા��� ��. તમાર� ત�ન� વાપરવા મા�� પાસવર�ડ પસ�દ "
+"�� ����ાત �ાર�ય��રમ નવ� મ�ળભ�ત ��ર��� બનાવવા મા��� ��. તમાર� ત�ન� વાપરવા મા�� પાસવર�ડ પસ�દ "
 "�રવ� પડશ�."
 
 #. And put together the ask request
@@ -313,7 +314,7 @@ msgid ""
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"�ાર�ય��રમ '%s' (%s) પાસવર�ડ સ���રહવા મા��� ��, પર�ત� ત�યા� ��� મ�ળભ�ત ��ર��� નથ�. �� બનાવવા "
+"�ાર�ય��રમ '%s' (%s) પાસવર�ડ સ���રહવા મા��� ��, પર�ત� ત�યા� ��� મ�ળભ�ત ��ર��� નથ�. �� બનાવવા "
 "મા��, તમાર� પાસવર�ડ પસ�દ �રવાન� �ર�ર ��, �� �� તમ� �ના મા�� વાપરવા મા��� ��."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
@@ -323,7 +324,7 @@ msgid ""
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"�ાર�ય��રમ '%s' પાસવર�ડ સ���રહવા મા��� ��, પર�ત� ત�યા� ��� મ�ળભ�ત ��ર��� નથ�. �� બનાવવા મા��, "
+"�ાર�ય��રમ '%s' પાસવર�ડ સ���રહવા મા��� ��, પર�ત� ત�યા� ��� મ�ળભ�ત ��ર��� નથ�. �� બનાવવા મા��, "
 "તમાર� પાસવર�ડ પસ�દ �રવાન� �ર�ર ��, �� �� તમ� �ના મા�� વાપરવા મા��� ��."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
@@ -333,17 +334,17 @@ msgid ""
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"�� ����ાત �ાર�ય��રમ પાસવર�ડ સ���રહવા મા��� ��, પર�ત� ત�યા� ��� મ�ળભ�ત ��ર��� નથ�. �� બનાવવા "
+"�� ����ાત �ાર�ય��રમ પાસવર�ડ સ���રહવા મા��� ��, પર�ત� ત�યા� ��� મ�ળભ�ત ��ર��� નથ�. �� બનાવવા "
 "મા��, તમાર� પાસવર�ડ પસ�દ �રવાન� �ર�ર ��, �� �� તમ� �ના મા�� વાપરવા મા��� ��."
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
 msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "મ�ળભ�ત ��ર��� બનાવ�"
+msgstr "મ�ળભ�ત ��ર��� બનાવ�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
 msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "મ�ળભ�ત ��ર��� મા�� પાસવર�ડ પસ�દ �ર�"
+msgstr "મ�ળભ�ત ��ર��� મા�� પાસવર�ડ પસ�દ �ર�"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]