[network-manager-openvpn/NETWORKMANAGER_0_7] Updated Marathi Translations
- From: Dan Williams <dcbw src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [network-manager-openvpn/NETWORKMANAGER_0_7] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 13 Jul 2009 14:07:15 +0000 (UTC)
commit bb90f3abaf2eb0e9e7e05e8382c405f4865efa2c
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Tue Jun 9 14:55:20 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index f5eb167..dd1d526 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of network-manager-openvpn.HEAD.po to marathi
+# translation of network-manager-openvpn.master.mr.po to marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager-openvpn.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-openvpn.master.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-01 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 18:33+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 14:53+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,28 +82,28 @@ msgstr "व�य��ति� �ि निवडा..."
msgid "Choose an OpenVPN static key..."
msgstr "OpenVPN स������ �ि निवडा..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:901
-#: ../properties/auth-helpers.c:1054
+#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
+#: ../properties/auth-helpers.c:1091
msgid "None"
msgstr "�ाहि� नाह�"
-#: ../properties/auth-helpers.c:654
+#: ../properties/auth-helpers.c:691
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
msgstr "PEM प�रमाणपत�र� (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:714
+#: ../properties/auth-helpers.c:751
msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
msgstr "OpenVPN स������ �ि� (*.key)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:823 ../properties/auth-helpers.c:893
+#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
msgid "Default"
msgstr "मà¥?लà¤à¥?त"
-#: ../properties/auth-helpers.c:903
+#: ../properties/auth-helpers.c:940
msgid "MD-5"
msgstr "MD-5"
-#: ../properties/auth-helpers.c:905
+#: ../properties/auth-helpers.c:942
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "प�रमाणपत�र सह परवल��ा शब�द
#: ../properties/nm-openvpn.c:365
msgid "Static Key"
-msgstr "स������ �ि"
+msgstr "Static Key"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
msgid " "
@@ -148,7 +148,10 @@ msgid ""
"<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If "
"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
-msgstr "<i>�ि दिशा वापरल�यास, त� VPN सम ��ा��या विर�द�ध वापरल�ल� �सायला हव�. �दाहरणार�थ, सम ��ा��य विर�द�ध '1' �ा वापर ��ल�यास, ��ळवण�न� '0' वापरायला हव�. ��ठल� म�ल�य वापराय�� ह� निश��ित नसल�यास, त�म��या प�रणाल� प�रशास�ाश� स�पर�� �रा.</i>"
+msgstr ""
+"<i>�ि दिशा वापरल�यास, त� VPN सम ��ा��या विर�द�ध वापरल�ल� �सायला हव�. �दाहरणार�थ, सम "
+"��ा��य विर�द�ध '1' �ा वापर ��ल�यास, ��ळवण�न� '0' वापरायला हव�. ��ठल� म�ल�य वापराय�� ह� "
+"निश��ित नसल�यास, त�म��या प�रणाल� प�रशास�ाश� स�पर�� �रा.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
msgid "Ad_vanced..."
@@ -199,54 +202,59 @@ msgid "Private Key:"
msgstr "व�य��ति� �ि:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+#| msgid "Local IP Address:"
+msgid "Remote IP Address:"
+msgstr "द�रस�थ IP पत�ता:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
msgid "Security"
msgstr "स�र��षा"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
msgid "Show passwords"
msgstr "परवल��ा शब�द दा�वा"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
msgid "Static Key:"
msgstr "स������ �ि:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
msgid "TLS Authentication"
msgstr "TLS �ळ� प�वा"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
msgid "Type:"
msgstr "प�र�ार:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
msgid "Use L_ZO data compression"
msgstr "LZO माहित� स����न वापरा (_Z)"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
msgid "Use a TA_P device"
msgstr "TAP साधना�ा वापरा (_P)"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
msgid "Use a _TCP connection"
msgstr "TCP ��ळवण��ा वापरा (_T)"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
msgid "Use additional TLS authentication"
msgstr "��ा� TLS �ळ� प�वा वापरा"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
msgid "Use custom gateway p_ort:"
msgstr "स�वपस�त ���व� प�र�� वापरा (_o):"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
msgid "User Certificate:"
msgstr "वापर�र�ता प�रमाणपत�र:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
msgid "User name:"
msgstr "वापर�र�ता नाव:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
msgid "_Gateway:"
msgstr "���व� (_G):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]