[gftp] Updated Kannada translation



commit fac1a7b286ff53e00ff9d57a9d1ff93b564826f7
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Mon Jul 13 12:31:46 2009 +0530

    Updated Kannada translation

 po/kn.po |   15 ++++++---------
 1 files changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 05b7a49..812f0e6 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gftp.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gftp&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-05-20 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-12 21:23+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-13 11:04+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,13 +167,12 @@ msgstr ""
 "org>. ����ರಿ��: � �ಡತ���� ನ�ವ� ಸ�ರಿಸ�ವ ಯಾವ�ದ� �ಿಪ�ಪಣಿ�ಳನ�ನ� ತಿದ�ದಿ ಬರ�ಯಲಾ��ತ�ತದ�"
 
 #: ../lib/config_file.c:733
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm "
 "is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by "
 "someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to "
 "this, all passwords were stored in plaintext."
-msgstr "ಸ��ನ�: � �ಡತವ� ಹ��ದಿರ�ವ ��ಪ�ತಪದ�ಳನ�ನ� . � �ಲ��ಾರಿತಮ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾದ�ದಲ�ಲ. ನ�ವ� � �ಡತವನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�ವಾ� ನಿಮ�ಮ ಹಿ�ದ� ನಿ�ತಿರ�ವವರ� ನಿಮ�ಮ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಸ�ಲಭವಾ�ಿ ನ�ಡವ�ದನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲ� ಹ��� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�. �ದ���� ಮ�ದಲ� �ಲ�ಲಾ ��ಪ�ತಪದ�ಳನ�ನ� ಸರಳ ಪಠ�ಯದಲ�ಲಿ �ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿತ�ತ�."
+msgstr "ಸ��ನ�: � �ಡತದಲ�ಲಿರ�ವ ��ಪ�ತಪದ�ಳನ�ನ� �ಲ�ಸಿಡಲಾ�ಿದ�. � �ಲ��ಾರಿತಮ� ಸ�ರ��ಷಿತವಾದ�ದಲ�ಲ. ನ�ವ� � �ಡತವನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�ವಾ� ನಿಮ�ಮ ಹಿ�ದ� ನಿ�ತಿರ�ವವರ� ನಿಮ�ಮ ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ಸ�ಲಭವಾ�ಿ ನ�ಡವ�ದನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲ� ಹ��� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�. �ದ���� ಮ�ದಲ� �ಲ�ಲಾ ��ಪ�ತಪದ�ಳನ�ನ� ಸರಳ ಪಠ�ಯದಲ�ಲಿ �ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿತ�ತ�."
 
 #: ../lib/config_file.c:845
 msgid ""
@@ -400,7 +399,7 @@ msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸಲ� ಪ�ರ�ವ
 
 #: ../lib/options.h:48
 msgid "Max Log Window Size:"
-msgstr "ದಾ�ಲ� ವಿ�ಡ�ದ �ರಿಷ�� �ಾತ�ರ: "
+msgstr "ದಾ�ಲ� ವಿ�ಡ�ದ �ರಿಷ�� �ಾತ�ರ:"
 
 #: ../lib/options.h:50
 msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port"
@@ -560,9 +559,8 @@ msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinitely"
 msgstr "ನಡ�ಸಬ��ಿರ�ವ ಸ�ವಯ�-ಮರಳಿ ಪ�ರಯತ�ನ�ಳ ಸ���ಯ�. ಪದ� ಪದ� ಮರ� ಪ�ರಯತ�ನ�ಳನ�ನ� ನಡ�ಸಲ� �ದನ�ನ� 0 �� ಹ��ದಿಸಿ"
 
 #: ../lib/options.h:132
-#, fuzzy
 msgid "Retry sleep time:"
-msgstr "ಮರ�-ಪ�ರಯತ�ನದ "
+msgstr "ಮರ�-ಪ�ರಯತ�ನದ ನಡ�ವಿನ �ಡ ಸಮಯ:"
 
 #: ../lib/options.h:135
 msgid "The number of seconds to wait between retries"
@@ -854,13 +852,12 @@ msgstr "ನ�ವ� HTTP/1.1 �ಥವ HTTP/1.0 �ನ�ನ� ಬಳಸಲ�
 
 #: ../lib/rfc2068.c:151 ../lib/rfc2068.c:840
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Received wrong response from server, disconnecting\n"
 "Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n"
 msgstr ""
 "ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ ��ದ� ತಪ�ಪಾದ ಪ�ರತ�ಯ�ತ�ತರವ� ಬ�ದಿದ�, ಸ�ಪರ�� �ಡಿಯಲಾ��ತ�ತಿದ�\n"
-"ದ�ರಸ�ಥ ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ಮಾನ�ಯವಾದ ���� �ಾತ�ರ '%s' ಮರಳಿದ�\n"
+"ದ�ರಸ�ಥ ಪರಿ�ಾರ�ದಿ�ದ �ಮಾನ�ಯವಾದ ತ�ಣ���ಳ �ಾತ�ರ '%s' ಮರಳಿಸಿಲಾ�ಿದ�\n"
 
 #: ../lib/rfc2068.c:255 ../lib/rfc959.c:679 ../lib/sshv2.c:1245
 #, c-format
@@ -1755,7 +1752,7 @@ msgstr "set"
 
 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1002
 msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val"
-msgstr "ಸà²?ರà²?ನಾ à²?ಡತ ವà³?ರಿಯà³?ಬಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?. ನà³?ವà³? ಸà³?à²?à³?â?? var=val à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ಸಹ ವà³?ರಿಯà³?ಬಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿಸಬಹà³?ದà³?."
+msgstr "ಸà²?ರà²?ನಾ à²?ಡತ ವà³?ರಿಯà³?ಬಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?. ನà³?ವà³? ಸà³?à²?à³?â?? var=val à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ಸಹ ವà³?ರಿಯà³?ಬಲà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿಸಬಹà³?ದà³?"
 
 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1004
 msgid "site"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]