[epiphany-extensions] Updating Assamese translations.
- From: Amitakhya Phukan <amitakhya src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [epiphany-extensions] Updating Assamese translations.
- Date: Mon, 13 Jul 2009 05:37:36 +0000 (UTC)
commit 9e82a8e705cb071484115948e82e0249e28310fa
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date: Mon Jul 13 11:07:33 2009 +0530
Updating Assamese translations.
po/as.po | 61 ++-----------------------------------------------------------
1 files changed, 2 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 76e3156..0a9471f 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-extensions.po.master.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-extensions&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-19 00:19+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-09 14:36+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"%s error in %s on line %d and column %d:\n"
"%s"
msgstr ""
-"%s ত�ৰ��ি, %s ত %d প���তি �ৰ� %d �লামত:\n"
+"%s তà§?ৰà§?à¦?ি, %s ত %d পà¦?à¦?à§?তি à¦?ৰà§? %d সà§?তমà§?à¦à¦¤:\n"
"%s"
#. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
@@ -1032,24 +1032,20 @@ msgid "Do you really want to remove this sidebar?"
msgstr "�প�নি নিশ��িতৰ�প� �� �া�ড-বাৰ ��তৰাবল� ������?"
#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:310
-#, fuzzy
msgid "There is no way to recover this sidebar after removal."
msgstr "�পসাৰণ�ৰ পৰ� �� �া�ড-বাৰ প�নৰ�দ�ধাৰৰ ��ন� �পা� না� ।"
#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:312
-#, fuzzy
msgid "Remove Sidebar"
msgstr "�া�ড-বাৰ ��তৰা��"
#. Translators: %s is the sidebar title
#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:459
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "The sidebar already contains â??%sâ??"
msgstr "à¦?াà¦?ড-বাৰà§?ত â??%sâ?? বৰà§?তমানà§? à¦?পসà§?থিত à¦?à¦?à§?"
#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:463
-#, fuzzy
msgid "To use this sidebar, select it from the list of available sidebar pages."
msgstr ""
"�� �া�ড-বাৰ�� প�ৰ��� �ৰাৰ বাব�, �া�ড-বাৰৰ �পলব�ধ প�ষ�ঠাৰ তালি�াৰ পৰা প�ৰথম� ��ি�� "
@@ -1057,277 +1053,224 @@ msgstr ""
#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:466
#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:492
-#, fuzzy
msgid "Add Sidebar"
msgstr "�া�ড-বাৰ য�� �ৰ�"
#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:486
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Add â??%sâ?? to the Sidebar?"
msgstr "à¦?াà¦?ড-বাৰà§?ত â??%sâ?? যà§?à¦? à¦?ৰা হ'ব à¦?ি?"
#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:490
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "The source to the new sidebar page is â??%sâ??."
msgstr "নতà§?ন à¦?াà¦?ড-বাৰ পà§?ষà§?ঠাৰ à¦?à§?স হল â??%sâ?? ।"
#: ../extensions/sidebar/ephy-sidebar-extension.c:496
-#, fuzzy
msgid "_Add Sidebar"
msgstr "�া�ড-বাৰ য�� �ৰ� (_A)"
#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:531
-#, fuzzy
msgid "_Look Up"
msgstr "�ন�সন�ধান (_L)"
#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:538
-#, fuzzy
msgid "_GNOME Dictionary"
msgstr "GNOME à¦?à¦à¦¿à¦§à¦¾à¦¨ (_G)"
#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open search result in new tab"
msgstr "নত�ন ��ব�ত ফলাফল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Open search result in new tab if true, in new window if false"
msgstr ""
"মান true (সত�য) হ'ল�, �ন�সন�ধানৰ ফলাফল ��া নত�ন ��ব�ত প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব । মান "
"false (সত�য নহ�) হ'ল� নত�ন স�য����ষ�ত�ৰত তা প�ৰদৰ�শিত হ'ব ।"
#: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
msgstr "à¦?নà¦?à§?à¦?à§?সà¦? তালিà¦?াৰ পৰা যথà§?à¦?à§?à¦? à¦à¦¾à¦¬à§? নিৰà§?বাà¦?িত à¦?দà§?শ সà¦?à§?à¦?ালন à¦?ৰা হ'ব"
#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Ad Blocker"
msgstr "বি���াপন প�ৰতিৰ�ধ"
#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Block the pest!"
msgstr "�পদ বিদা� �ৰ�!"
#: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Auto Scroll"
msgstr "স�ব����ৰি� স���ৰ�ল ব�যৱস�থা"
#: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Scroll on middle mouse click"
msgstr "মা�স�তবৰ�ত� বা�নৰ ��লি�� স���ৰ�ল �ৰা হ'ব"
#: ../extensions/auto-reload/auto-reload.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Auto Reload Tab"
msgstr "à¦?à§?ব সà§?বà§?à¦?à¦?à§?ৰিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? তà§?লি লà§?ৱা হ'ব"
#: ../extensions/auto-reload/auto-reload.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Reload a tab periodically"
msgstr "নিà§?মিতà¦à¦¾à¦¬à§? à¦?à§?বà¦?à§? পà§?নà¦? তà§?লি লà§?ৱা হ'ব"
#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Creative Commons license viewer"
msgstr "Creative Commons প�ৰমাণপত�ৰ প�ৰদৰ�শন ব�যৱস�থা"
#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Shows the Creative Commons license of the current website if available"
msgstr "বৰ�তমান ৱ�ব-�া��ৰ বাব� Creative Commons প�ৰমাণপত�ৰ �পলব�ধ থা�ল� তা প�ৰদৰ�শিত হ'ব"
#: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "View the page certificate and manage the certificates"
msgstr "প�ষ�ঠাৰ প�ৰমাণপত�ৰ প�ৰদৰ�শন �ৰ� �ৰ� প�ৰমাণপত�ৰ পৰি�ালনা �ৰ�"
#: ../extensions/epilicious/epilicious.ephy-extension.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Synchronize bookmarks with social bookmark sites"
msgstr "সাৰ�ব�ন�ন পত�ৰ�িহ�নৰ �া��ৰ স�ত� পত�ৰ�িহ�ন স�স��ত �ৰ�"
#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Error viewer"
msgstr "à¦à§?ল পà§?ৰদৰà§?শন বà§?যৱসà§?থা"
#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Validate web pages and check links"
msgstr "ৱ�ব প�ষ�ঠা পৰ���ষা �ৰ� �ৰ� লি�� পৰ���ষা �ৰ�"
#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Activate and deactivate extensions"
msgstr "সম�প�ৰসাৰণ স��ৰি� �ৰ� নিষ���ৰি� �ৰ�"
#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Extensions Manager"
msgstr "সম�প�ৰসাৰণ পৰি�ালনব�যৱস�থা"
#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Favicon fallback"
msgstr "Favicon-ৰ ফল-ব��"
#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Loads /favicon.ico as favicon if the site doesn't use the standard method"
msgstr ""
"à¦?াà¦?à¦? দà§?বাৰা সà§?বাà¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦? পদà§?ধতি বà§?যৱহাৰ à¦?ৰা à¦?ৰিলà§?, /favicon.ico নথিপতà§?ৰà¦?িà¦?à§? favicon "
"ৰ�প� ত�লি ল�ৱা হ'ব"
#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Gestures"
msgstr "à¦?à¦?à§?à¦?à¦à¦?à§?à¦?ি"
#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Perform actions with mouse gestures"
msgstr "মাà¦?সà§?ৰ à¦à¦?à§?à¦?িমা দà§?বাৰা à¦?াম সà¦?à§?à¦?ালন à¦?ৰà¦?"
#: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Greasemonkey"
msgstr "Greasemonkey"
#: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Run user scripts to modify web pages' behavior"
msgstr "ৱ�ব প�ষ�ঠাৰ ��ৰণ পৰিবৰ�তনৰ বাব� ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ স���ৰিপ�� স���ালনা �ৰ�"
#: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Java Console"
msgstr "Java Console"
#: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Provide access to the Java-Plugin Console"
msgstr "Java-Plugin �নস�ল�ৰ ব�যৱহাৰাধি�া প�ৰদান �ৰ�"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Live HTTP headers"
msgstr "লা�ঠHTTP হ�ডাৰ"
#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Display information about and links and media from the current page"
msgstr ""
"বৰ�তমান প�ষ�ঠাৰ পৰি�িতি �ৰ� �� প�ষ�ঠাৰ পৰা ��পন�ন লি�� �ৰ� মিডি�া স���ৰান�ত তথ�য প�ৰদৰ�শন "
"�ৰা হ'ব"
#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Page Info"
msgstr "প�ষ�ঠা স���ৰান�ত তথ�য"
#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Edit site permissions"
msgstr "�া�� স���ৰান�ত �ন�মতি সম�পাদনা"
#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "�ন�মতি"
#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Drag the page on middle mouse click"
msgstr "মা�স�ৰ মধ�যবৰ�ত� বা�নৰ ��লি� দ�বাৰা প�ষ�ঠা ��ন� �না হ'ব"
#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Push Scroll"
msgstr "Push Scroll"
#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Opens an interactive Python console"
msgstr "��া �ন��াৰ����িঠPython �নস�ল প�ৰদৰ�শন �ৰা হ'ব"
#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Python Console"
msgstr "Python Console"
#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
msgstr ""
"�প�নাৰ প�ন�দৰ নি�� পাঠ�ৰ সৰ���াম সহয���, ৱ�ব-প�ষ�ঠা দ�বাৰা �পলব�ধ নি�� ফিডত "
"বৰ�নি দি��"
#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "A sample extension"
msgstr "সম�প�ৰসাৰণ�ৰ নম�না"
#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Sample"
msgstr "নম�না"
#: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Select Stylesheet"
msgstr "স��া�ল-শি� নিৰ�বা�ন �ৰ�"
#: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Select between different stylesheets offered by the web page"
msgstr "ৱà§?ব-পà§?ষà§?ঠা দà§?বাৰা à¦?পলবà§?ধ বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন সà§?à¦?াà¦?ল-শিà¦?ৰ পৰা বà§?à¦?à§? নিন"
#: ../extensions/sidebar/sidebar.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Adds a sidebar to windows"
msgstr "স�য����ষ�ত�ৰত �া�ড-বাৰ য�� �ৰ�"
#: ../extensions/sidebar/sidebar.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Sidebar"
msgstr "�া�ড-বাৰ"
#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
msgstr "স�মাৰ�� পত�ৰ�িহ�ন সহয��� নিৰ�বা�িত ল��া �ন�সন�ধান �ৰ�"
#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Smart Bookmarks"
msgstr "স�মাৰ�� পত�ৰ�িহ�ন"
#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Groups newly opened tabs"
msgstr "নত�ন প�ৰদৰ�শিত ��ব শ�ৰ�ণ�বদ�ধ �ৰা হ�"
#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Tab Groups"
msgstr "��ব�ৰ শ�ৰ�ণ�"
#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Indicates new content in background tabs"
msgstr "পà¦?à¦à§?মিৰ à¦?à§?বà§?ত নতà§?ন তথà§?যà§?ৰ à¦?পসà§?থিতিৰ à¦?à¦?à§?à¦?িত দà§?à¦?à§?া হà§?"
#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Tab States"
msgstr "��ব�ৰ �ৱস�থা"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]