[gnome-bluetooth] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Thai translation.
- Date: Fri, 10 Jul 2009 09:13:01 +0000 (UTC)
commit cc6f85bf00dcf280722535bd37c14d097844a179
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date: Fri Jul 10 16:11:55 2009 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 540 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 314 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 4f2b411..0c19544 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-03 08:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 19:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-09 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-10 16:05+0700\n"
"Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,222 +17,232 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:107
msgid "All types"
msgstr "�ุ���ิ�"
-#: ../common/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
msgid "Phone"
msgstr "��รศั���"
-#: ../common/bluetooth-client.c:110
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
msgid "Modem"
msgstr "�ม���ม"
-#: ../common/bluetooth-client.c:112
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
msgid "Computer"
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../common/bluetooth-client.c:114
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
msgid "Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:118
msgid "Headset"
msgstr "�ุ�หู�ั�"
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
msgid "Headphones"
msgstr "หู�ั�"
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
msgid "Audio device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สียà¸?"
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
msgid "Keyboard"
msgstr "�����ิม��"
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
msgid "Mouse"
msgstr "�มาส�"
-#: ../common/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "Camera"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¹?ายรูà¸?"
-#: ../common/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Printer"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../common/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Joypad"
msgstr "à¸?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../common/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Tablet"
msgstr "�����ล��"
-#: ../common/bluetooth-client.c:135 ../common/bluetooth-chooser.c:102
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
msgid "Unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
msgid "Click to select device..."
msgstr "à¸?ลิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?..."
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:92
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
msgid "All categories"
msgstr "�ุ��ระ�ภ�"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:94
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
msgid "Paired"
msgstr "�ั��ู��ล�ว"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:96
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
msgid "Trusted"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:98
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:100
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
msgid "Paired or trusted"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:610
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+msgid "No adapters available"
+msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?à¸?หาà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
msgid "Device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:646
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
msgid "Type"
msgstr "��ิ�"
-#. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:734
-msgid "S_earch"
-msgstr "_���หา"
-
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:739
-msgid "Search for Bluetooth devices"
-msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-
#. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:758
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ีà¹?มี..."
#. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:778
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
msgid "Device _category:"
msgstr "_à¸?ระà¹?ภà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:793
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
msgid "Select the device category to filter above list"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ระà¹?ภà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รà¸à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?"
#. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:807
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
msgid "Device _type:"
msgstr "_à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:828
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
msgid "Select the device type to filter above list"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รà¸à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:834
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸? (à¹?มาสà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?...)"
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:838
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "หูà¸?ัà¸? à¸?ุà¸?หูà¸?ัà¸? à¹?ละà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สียà¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? GPS à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ริà¸?าร Geolocation"
+
#. translators:
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
#. * or leave untranslated
-#: ../common/plugins/test.c:53
+#: ../lib/plugins/test.c:53
msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? (à¸?à¸?สà¸à¸?)"
-#: ../applet/main.c:108
+#: ../applet/main.c:112
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ู"
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:116
msgid "_Browse"
msgstr "�_รีย��ู"
-#: ../applet/main.c:122
+#: ../applet/main.c:126
msgid "Select device to browse"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ู"
-#: ../applet/main.c:238
+#: ../applet/main.c:281
msgid "Bluetooth: Unknown"
msgstr "�ลู�ู�: �ม��รา�"
-#: ../applet/main.c:240 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:283 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "��ิ��ลู�ู�"
-#: ../applet/main.c:241
+#: ../applet/main.c:284
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "�ลู�ู�: �ิ�"
-#: ../applet/main.c:244
+#: ../applet/main.c:287
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "�ิ��ลู�ู�"
-#: ../applet/main.c:245
+#: ../applet/main.c:288
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "�ลู�ู�: ��ิ�"
-#: ../applet/main.c:357
+#: ../applet/main.c:400
msgid "Disconnecting..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸..."
-#: ../applet/main.c:360 ../sendto/main.c:210
+#: ../applet/main.c:403 ../sendto/main.c:212
msgid "Connecting..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸..."
-#: ../applet/main.c:363 ../applet/main.c:637
+#: ../applet/main.c:406 ../applet/main.c:747
msgid "Connected"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../applet/main.c:366 ../applet/main.c:637
+#: ../applet/main.c:409 ../applet/main.c:747
msgid "Disconnected"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../applet/main.c:651 ../applet/main.c:678 ../properties/adapter.c:431
+#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812 ../properties/adapter.c:446
msgid "Disconnect"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../applet/main.c:651 ../applet/main.c:678
+#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812
msgid "Connect"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../applet/main.c:660
+#: ../applet/main.c:773
msgid "Send files..."
msgstr "ส�����ม..."
-#: ../applet/main.c:668
+#: ../applet/main.c:783
msgid "Browse files..."
msgstr "�รีย��ู���ม..."
-#: ../applet/main.c:791
+#: ../applet/main.c:794
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "��ิ��าร�รั����������ิม��..."
+
+#: ../applet/main.c:802
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "��ิ��าร�รั������มาส�..."
+
+#: ../applet/main.c:925
msgid "Debug"
msgstr "�ี�ั��"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:811
+#: ../applet/main.c:945
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-#: ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:950
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -241,94 +251,79 @@ msgstr ""
"%s\n"
"à¹?รียà¸? '%s --help' à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?\n"
-#: ../applet/main.c:832
+#: ../applet/main.c:966
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-#: ../applet/notify.c:133
+#: ../applet/notify.c:148
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "�ลู�ู�: ��ิ�����า�"
-#: ../applet/notify.c:133
+#: ../applet/notify.c:148
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "�ลู�ู�: �ิ����"
-#: ../applet/agent.c:259
-msgid "Authentication request"
-msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล"
-
-#: ../applet/agent.c:287 ../applet/agent.c:396
-msgid "Pairing request for device:"
-msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?สำหรัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
-
-#: ../applet/agent.c:304
-msgid "Enter passkey for authentication:"
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล:"
-
-#: ../applet/agent.c:328
-msgid "Show input"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸?"
-
-#: ../applet/agent.c:370
-msgid "Confirmation request"
-msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ำยืà¸?ยัà¸?"
-
-#: ../applet/agent.c:413
-msgid "Confirm value for authentication:"
-msgstr "ยื�ยั���าสำหรั�ยื�ยั��ัว�ุ��ล:"
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? '%s' à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: ../applet/agent.c:457
-msgid "Authorization request"
-msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล"
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?ระà¸?ุà¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s"
-#: ../applet/agent.c:483
-msgid "Authorization request for device:"
-msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลสำหรัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
+#: ../applet/agent.c:339
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "à¸?รุà¸?ายืà¸?ยัà¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸? '%s' à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../applet/agent.c:504
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
#, c-format
-msgid "Grant access to %s?"
-msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸? %s หรืà¸à¹?มà¹??"
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹? '%s' à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../applet/agent.c:513
-msgid "Always grant access"
-msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?สมà¸"
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸?ริà¸?าร '%s'"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:587 ../applet/agent.c:634 ../applet/agent.c:684
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:570
#, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?สำหรัà¸? %s"
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?สำหรัà¸? '%s'"
-#: ../applet/agent.c:591 ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-#: ../applet/agent.c:737 ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:574
+#: ../applet/agent.c:612 ../applet/agent.c:650
msgid "Bluetooth device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-#: ../applet/agent.c:592 ../applet/agent.c:639 ../applet/agent.c:689
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:575
msgid "Enter passkey"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:733
+#: ../applet/agent.c:602
#, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารยืà¸?ยัà¸?สำหรัà¸? %s"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "�ารยื�ยั��าร�ั��ู�สำหรั� '%s'"
-#: ../applet/agent.c:738
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr "ยื�ยั��ุ���รหัส��า�"
+#: ../applet/agent.c:613
+msgid "Verify passkey"
+msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?"
-#: ../applet/agent.c:778
+#: ../applet/agent.c:646
#, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ลสำหรัà¸? %s"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?าà¸? %s"
-#: ../applet/agent.c:783
+#: ../applet/agent.c:651
msgid "Check authorization"
-msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล"
+msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารยืà¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager"
@@ -362,64 +357,93 @@ msgstr "à¸à¸à¸?"
msgid "Send files to device..."
msgstr "สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:422
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:437
msgid "Setup new device..."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?..."
-#: ../properties/main.c:113
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?_สมà¸"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "_à¸à¸?ุà¸?าà¸?"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "_��ิ�ส�"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "�_ม��ร��ั�"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "_�ร��ั�"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Show input"
+msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../properties/main.c:115
msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลูà¸?ูà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? GNOME"
-#: ../properties/main.c:116
+#: ../properties/main.c:118
msgid "translator-credits"
msgstr "à¸à¸²à¸?ม à¹?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¸?à¹? <knight2000 gmail com>, 2552"
-#: ../properties/main.c:118
+#: ../properties/main.c:120
msgid "GNOME Bluetooth home page"
msgstr "à¹?ฮมà¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME Bluetooth"
-#: ../properties/main.c:131
+#: ../properties/main.c:133
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "�รั������ลู�ู�"
-#: ../properties/main.c:143
+#: ../properties/main.c:145
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-#: ../properties/main.c:220
+#: ../properties/main.c:294
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?"
+
+#: ../properties/main.c:331
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ลู�ู�"
-#: ../properties/adapter.c:177
-msgid "Remove from list of known devices?"
-msgstr "ลà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ราà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
+#: ../properties/adapter.c:179
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
+msgstr "ลà¸? '%s' à¸à¸à¸?à¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../properties/adapter.c:178
+#: ../properties/adapter.c:181
msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹? à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:337
+#: ../properties/adapter.c:352
msgid "_Discoverable"
msgstr "�_�ิ��ห����หา���"
-#: ../properties/adapter.c:360
+#: ../properties/adapter.c:375
msgid "Friendly name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../properties/adapter.c:390
+#: ../properties/adapter.c:405
msgid "Known devices"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ราà¸?"
-#: ../properties/adapter.c:445
+#: ../properties/adapter.c:460
msgid "Delete"
msgstr "ล�"
-#: ../properties/adapter.c:720
+#: ../properties/adapter.c:735
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "�ลู�ู��ู��ิ�����า�"
-#: ../properties/adapter.c:756
+#: ../properties/adapter.c:771
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
@@ -452,67 +476,60 @@ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸? GConf: %s"
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: ../wizard/main.c:134 ../wizard/main.c:331
-msgid "Please enter the following passkey:"
-msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?:"
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:159
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "�าร�ั��ู��ั� '%s' �ู�ย��ลิ�"
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
-#.
-#: ../wizard/main.c:165
-#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' finished"
-msgstr "�าร�ั��ู��ั� '%s' �สร��สิ���ล�ว"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
-#.
-#: ../wizard/main.c:204
+#: ../wizard/main.c:247
#, c-format
-msgid "Successfully paired with '%s'"
-msgstr "�ั��ู��ั� '%s' สำ�ร���ล�ว"
+msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "�รุ�ายื�ยั�ว�า�ุ���รหัส��า��ี��ส���� '%s' �ร��ั��ั��ุ����ี�"
-#: ../wizard/main.c:214
-msgid "Please wait while setting up the device..."
-msgstr "à¸?รุà¸?ารà¸à¸ªà¸±à¸?à¸?รูà¹?à¸?à¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? ..."
+#: ../wizard/main.c:301
+msgid "Please enter the following passkey:"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:224
+#: ../wizard/main.c:383
#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' failed"
-msgstr "�ั��ู��ั� '%s' �ม�สำ�ร��"
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "�าร�ั����า '%s' �ม�สำ�ร��"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
#.
-#: ../wizard/main.c:280
+#: ../wizard/main.c:514
#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' now..."
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸? '%s' à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?..."
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸? '%s'..."
+
+#: ../wizard/main.c:549
+#, c-format
+msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹? '%s':"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:343
+#: ../wizard/main.c:569
+#, c-format
+msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
+msgstr "à¸?รุà¸?ารà¸à¸ªà¸±à¸?à¸?รูà¹?à¸?à¸?ะà¹?สรà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹? '%s' ..."
+
+#: ../wizard/main.c:582
#, c-format
-msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-msgstr "à¸?รุà¸?ารà¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸? '%s'"
+msgid "Successfully configured '%s'"
+msgstr "�ั����า '%s' สำ�ร���ล�ว"
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -527,50 +544,70 @@ msgid "'1234'"
msgstr "'1234'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "<b>Additional setup</b>"
-msgstr "<b>�ั����า��ิ�ม��ิม</b>"
+msgid "Bluetooth Device Wizard"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
-msgstr "<b>�ุ���รหัส��า�����าย�ัว</b>"
+msgid "Custom passkey code:"
+msgstr "รหัสà¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "<b>Setting up new device</b>"
-msgstr "<b>à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?</b>"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
-msgstr "<b>ยิà¸?à¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?สูà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?</b>"
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+msgid "Device search"
+msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Custom passkey code:"
-msgstr "รหัสà¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?:"
+msgid "Does not match"
+msgstr "�ม��ร��ั�"
#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+msgid "Finishing Device Setup"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?สรà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+msgid "Fixed Passkey"
+msgstr "�ุ���รหัส��า�����าย�ัว"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Introduction"
+msgstr "��ริ���ำ"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "Matches"
+msgstr "�ร��ั�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Passkey Options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Passkey _options..."
msgstr "_à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Select the additional services you want to use with your device: "
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ริà¸?ารà¹?สริมà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?า"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "Successfully configured new device"
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?สำà¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "�ั����า�สร��สม�ูร���ล�ว"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Setup Finished"
+msgstr "�ั����า�สร���ล�ว"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
msgid ""
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be «"
"discoverable» (sometimes called «visible»). Check the "
@@ -579,7 +616,7 @@ msgstr ""
"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ภายà¹?à¸? 10 à¹?มà¸?รà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?ละ «à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?» "
"(à¸?าà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?รียà¸?วà¹?า «à¸¡à¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?») à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?หาà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸ªà¸?สัย"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid ""
"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
"enabled devices for use with this computer."
@@ -587,104 +624,155 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? à¸?ะà¸?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ระà¸?วà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ลูà¸?ูà¸? "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
+msgstr "ยิà¸?à¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?สูà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid "_Automatic passkey selection"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ย_à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "�_ริ�ม����ั����า�หม�"
-#: ../sendto/main.c:97
+#: ../sendto/main.c:98
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d วิ�า�ี"
-#: ../sendto/main.c:102 ../sendto/main.c:115
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d �า�ี"
-#: ../sendto/main.c:113
+#: ../sendto/main.c:114
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d �ั�ว�ม�"
-#: ../sendto/main.c:123
+#: ../sendto/main.c:124
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "�ระมา� %'d �ั�ว�ม�"
-#: ../sendto/main.c:149
+#: ../sendto/main.c:150
msgid "File Transfer"
msgstr "à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../sendto/main.c:166
+#: ../sendto/main.c:168
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "�ารส�����ม�า��ลู�ู�"
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:180
msgid "From:"
msgstr "�า�:"
-#: ../sendto/main.c:194
+#: ../sendto/main.c:196
msgid "To:"
msgstr "�ึ�:"
-#: ../sendto/main.c:258 ../sendto/main.c:597
+#: ../sendto/main.c:242
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?สาà¹?หà¸?ุ"
+
+#: ../sendto/main.c:252
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? วà¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?ายหà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¹?ละรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+
+#: ../sendto/main.c:336
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "�ำลั�ส�� %s"
-#: ../sendto/main.c:265 ../sendto/main.c:330 ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "�ำลั�ส�����ม�ี� %d �า� %d"
-#: ../sendto/main.c:326
+#: ../sendto/main.c:401
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"
-#: ../sendto/main.c:328
+#: ../sendto/main.c:403
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:362 ../sendto/main.c:381
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-
-#: ../sendto/main.c:411
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?สาà¹?หà¸?ุ"
-
-#: ../sendto/main.c:421
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? วà¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?ายหà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¹?ละรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:497
msgid "Select Device to Send To"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะรัà¸?à¸?ารสà¹?à¸?"
-#: ../sendto/main.c:714
+#: ../sendto/main.c:501
msgid "Send _To"
msgstr "ส���_�ยั�"
-#: ../sendto/main.c:755
+#: ../sendto/main.c:542
msgid "Choose files to send"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะสà¹?à¸?"
-#: ../sendto/main.c:784
+#: ../sendto/main.c:571
msgid "Remote device to use"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?"
-#: ../sendto/main.c:786
+#: ../sendto/main.c:573
msgid "Remote device's name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?าย"
+
+#~ msgid "S_earch"
+#~ msgstr "_���หา"
+
+#~ msgid "Authentication request"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล"
+
+#~ msgid "Pairing request for device:"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?สำหรัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
+
+#~ msgid "Enter passkey for authentication:"
+#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?à¸?ัวà¸?ุà¸?à¸?ล:"
+
+#~ msgid "Confirmation request"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ำยืà¸?ยัà¸?"
+
+#~ msgid "Confirm value for authentication:"
+#~ msgstr "ยื�ยั���าสำหรั�ยื�ยั��ัว�ุ��ล:"
+
+#~ msgid "Authorization request"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
+
+#~ msgid "Authorization request for device:"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?สำหรัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
+
+#~ msgid "Confirmation request for %s"
+#~ msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารยืà¸?ยัà¸?สำหรัà¸? %s"
+
+#~ msgid "Confirm passkey"
+#~ msgstr "ยื�ยั��ุ���รหัส��า�"
+
+#~ msgid "Pairing with '%s' finished"
+#~ msgstr "�าร�ั��ู��ั� '%s' �สร��สิ���ล�ว"
+
+#~ msgid "Successfully paired with '%s'"
+#~ msgstr "�ั��ู��ั� '%s' สำ�ร���ล�ว"
+
+#~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
+#~ msgstr "à¸?รุà¸?ารà¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸? '%s'"
+
+#~ msgid "<b>Additional setup</b>"
+#~ msgstr "<b>�ั����า��ิ�ม��ิม</b>"
+
+#~ msgid "<b>Setting up new device</b>"
+#~ msgstr "<b>à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?</b>"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "Error Occurred"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]