[metacity] Updated Ukrainian translation



commit 594897e9a58f6e034e8cf40cd520c8cacc29204b
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Thu Jul 9 23:28:00 2009 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |  164 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1f733f2..e85cb50 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,14 +2,16 @@
 # Yuriy Syrota <rasta renome rovno ua>, 2001, 2002.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2009
 #
+# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-28 13:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 03:08--500\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=metacity&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-09 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-08 11:58+0300\n"
+"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
+"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,7 +43,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<big><b><tt>%s</tt> не вÑ?дповÑ?даÑ?.</b></big>\n"
 "\n"
-"<i>Ð?ожеÑ?е Ñ?Ñ?оÑ?ки заÑ?екаÑ?и вÑ?дновленнÑ? акÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? або пÑ?имÑ?Ñ?ово закÑ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?.</i>"
+"<i>Ð?ожеÑ?е Ñ?Ñ?оÑ?ки заÑ?екаÑ?и вÑ?дновленнÑ? акÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? або пÑ?имÑ?Ñ?ово закÑ?иÑ?и "
+"пÑ?огÑ?амÑ?.</i>"
 
 #: ../src/core/delete.c:115
 msgid "_Wait"
@@ -130,48 +133,55 @@ msgstr ""
 "Ð?е надаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?ЯÐ?Ð?Ð¥ гаÑ?анÑ?Ñ?й; навÑ?Ñ?Ñ? Ð?РÐ?Ð?Ð?ТÐ?Ð?СТÐ? Ð?Ð?Я Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?У Ñ?и "
 "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?ТÐ?.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:267
+#: ../src/core/main.c:268
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и з'Ñ?днаннÑ? з менеджеÑ?ом Ñ?еанÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/core/main.c:273
+#: ../src/core/main.c:274
 msgid "Replace the running window manager with Metacity"
 msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и запÑ?Ñ?ений менеджеÑ? вÑ?кон на Metacity"
 
-#: ../src/core/main.c:279
+#: ../src/core/main.c:280
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Ð?казаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/core/main.c:284
+#: ../src/core/main.c:285
 msgid "X Display to use"
 msgstr "X диÑ?плей"
 
-#: ../src/core/main.c:290
+#: ../src/core/main.c:291
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?еанÑ? з збеÑ?еженого Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../src/core/main.c:296
+#: ../src/core/main.c:297
 msgid "Print version"
 msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/core/main.c:302
+#: ../src/core/main.c:303
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и виклики X Ñ?инÑ?Ñ?онними"
 
-#: ../src/core/main.c:308
+#: ../src/core/main.c:309
 msgid "Turn compositing on"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и менеджеÑ? композиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/core/main.c:314
+#: ../src/core/main.c:315
 msgid "Turn compositing off"
 msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и менеджеÑ? композиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/core/main.c:536
+#: ../src/core/main.c:321
+msgid ""
+"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
+msgstr ""
+"Ð?е Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?йÑ?е повноекÑ?анниÑ? вÑ?кон, Ñ?кÑ? Ñ?озгоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на веÑ?Ñ? екÑ?ан Ñ? не маÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?амок"
+
+#: ../src/core/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "Ð?омилка зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? каÑ?алогÑ? Ñ?ем: %s\n"
 
-#: ../src/core/main.c:552
+#: ../src/core/main.c:559
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -179,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и Ñ?емÑ?! Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? %s Ñ?а Ñ?и мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?н звиÑ?айнÑ? "
 "Ñ?емÑ?.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:608
+#: ../src/core/main.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "Ð?бÑ?й пеÑ?езапÑ?Ñ?кÑ?: %s\n"
@@ -195,24 +205,25 @@ msgstr "Ð?бÑ?й пеÑ?езапÑ?Ñ?кÑ?: %s\n"
 #. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
 #.
 #.
-#: ../src/core/prefs.c:505 ../src/core/prefs.c:660
+#: ../src/core/prefs.c:506 ../src/core/prefs.c:661
 #, c-format
 msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? GConf \"%s\" вÑ?Ñ?ановлено Ñ? непÑ?авилÑ?ний Ñ?ип\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:586 ../src/core/prefs.c:829
+#: ../src/core/prefs.c:587 ../src/core/prefs.c:830
 #, c-format
 msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? %d вÑ?Ñ?ановлене Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? GConf %s не лежиÑ?Ñ? Ñ? межаÑ? вÑ?д %d до %d\n"
+msgstr ""
+"Ð?наÑ?еннÑ? %d вÑ?Ñ?ановлене Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? GConf %s не лежиÑ?Ñ? Ñ? межаÑ? вÑ?д %d до %d\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:707 ../src/core/prefs.c:755
-#: ../src/core/prefs.c:819 ../src/core/prefs.c:1112 ../src/core/prefs.c:1128
-#: ../src/core/prefs.c:1145 ../src/core/prefs.c:1161
+#: ../src/core/prefs.c:631 ../src/core/prefs.c:708 ../src/core/prefs.c:756
+#: ../src/core/prefs.c:820 ../src/core/prefs.c:1113 ../src/core/prefs.c:1129
+#: ../src/core/prefs.c:1146 ../src/core/prefs.c:1162
 #, c-format
 msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? GConf \"%s\" вÑ?Ñ?ановлено Ñ? непÑ?авилÑ?ний Ñ?ип\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1231
+#: ../src/core/prefs.c:1232
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -220,12 +231,12 @@ msgstr ""
 "ТÑ?Ñ?к длÑ? Ñ?обоÑ?и Ñ?з зÑ?пÑ?ованими пÑ?огÑ?амами вимкнено. Ð?еÑ?кÑ? додаÑ?ки можÑ?Ñ?Ñ? "
 "поводиÑ?иÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?но.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1302
+#: ../src/core/prefs.c:1303
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
 msgstr "Ð?еможливо пÑ?оаналÑ?зÑ?ваÑ?и опиÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? GConf %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1364
+#: ../src/core/prefs.c:1365
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -234,17 +245,17 @@ msgstr ""
 "У базÑ? даниÑ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? знайдено \"%s\" - Ñ?о не Ñ? пÑ?авилÑ?ним знаÑ?еннÑ?м "
 "модиÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а клавÑ?Ñ?Ñ? миÑ?Ñ?.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1782
+#: ../src/core/prefs.c:1786
 #, c-format
 msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
 msgstr "Ð?омилка вÑ?Ñ?ановленнÑ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?обоÑ?иÑ? облаÑ?Ñ?ей Ñ? %d: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1971 ../src/core/prefs.c:2474
+#: ../src/core/prefs.c:1975 ../src/core/prefs.c:2478
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "РобоÑ?а облаÑ?Ñ?Ñ? %d"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2001 ../src/core/prefs.c:2179
+#: ../src/core/prefs.c:2005 ../src/core/prefs.c:2183
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -253,22 +264,22 @@ msgstr ""
 "Ð?найдене Ñ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йнÑ?й базÑ? даниÑ? знаÑ?еннÑ? \"%s\" не Ñ? пÑ?авилÑ?ним "
 "запиÑ?ом комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ? \"%s\"\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2555
+#: ../src/core/prefs.c:2559
 #, c-format
 msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ð?омилка вÑ?Ñ?ановленнÑ? назви Ñ?обоÑ?оÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? %d Ñ? \"%s\": %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2753
+#: ../src/core/prefs.c:2763
 #, c-format
 msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgstr "Ð?омилка вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?Ñ?анÑ? менеджеÑ?а композиÑ?Ñ?Ñ?: %s\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:350
+#: ../src/core/screen.c:357
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "Ð?кÑ?ан %d на диÑ?плеÑ? \"%s\" не пÑ?авилÑ?ний\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:366
+#: ../src/core/screen.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -277,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "Ð?кÑ?ан %d на диÑ?плеÑ? \"%s\" вже конÑ?Ñ?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? менеджеÑ?ом вÑ?кон; Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е "
 "вказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ? --replace, Ñ?об замÑ?ниÑ?и поÑ?оÑ?ний менеджеÑ? вÑ?кон.\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:393
+#: ../src/core/screen.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -285,12 +296,12 @@ msgstr ""
 "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? одеÑ?жаÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? видÑ?леннÑ? менеджеÑ?Ñ? вÑ?кон на екÑ?анÑ? %d диÑ?плеÑ? "
 "\"%s\"\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:451
+#: ../src/core/screen.c:458
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "Ð?кÑ?ан %d на диÑ?плеÑ? \"%s\" вже конÑ?Ñ?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? менеджеÑ?ом вÑ?кон\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:661
+#: ../src/core/screen.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? повеÑ?нÑ?Ñ?и екÑ?ан %d на диÑ?плеÑ? \"%s\"\n"
@@ -310,11 +321,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ? \"<Control>a\" або <Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
-"Ð?налÑ?заÑ?оÑ? доÑ?иÑ?Ñ? гнÑ?Ñ?кий Ñ?а "
-"дозволÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? веÑ?Ñ?нÑ?ого Ñ?а нижнÑ?ого Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?коÑ?оÑ?енÑ?, напÑ?иклад "
-"\"<Ctl>\" Ñ?а \"<Ctrl>\". ЯкÑ?о Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ? "
-"Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?не знаÑ?еннÑ? \"disabled\", Ñ?о длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ? не бÑ?де пÑ?изнаÑ?ено "
-"комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?."
+"Ð?налÑ?заÑ?оÑ? доÑ?иÑ?Ñ? гнÑ?Ñ?кий Ñ?а дозволÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? веÑ?Ñ?нÑ?ого Ñ?а нижнÑ?ого "
+"Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?коÑ?оÑ?енÑ?, напÑ?иклад \"<Ctl>\" Ñ?а \"<Ctrl>\". ЯкÑ?о Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? "
+"вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ? Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?не знаÑ?еннÑ? \"disabled\", Ñ?о длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ? не бÑ?де "
+"пÑ?изнаÑ?ено комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?."
 
 #: ../src/core/schema-bindings.c:177
 msgid ""
@@ -330,11 +340,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ? \"<Control>a\" або <Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
-"Ð?налÑ?заÑ?оÑ? доÑ?иÑ?Ñ? гнÑ?Ñ?кий Ñ?а "
-"дозволÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? веÑ?Ñ?нÑ?ого Ñ?а нижнÑ?ого Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?коÑ?оÑ?енÑ?, напÑ?иклад "
-"\"<Ctl>\" Ñ?а \"<Ctrl>\". ЯкÑ?о Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ? "
-"Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?не знаÑ?еннÑ? \"disabled\", Ñ?о длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ? не бÑ?де пÑ?изнаÑ?ено "
-"комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?."
+"Ð?налÑ?заÑ?оÑ? доÑ?иÑ?Ñ? гнÑ?Ñ?кий Ñ?а дозволÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? веÑ?Ñ?нÑ?ого Ñ?а нижнÑ?ого "
+"Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?коÑ?оÑ?енÑ?, напÑ?иклад \"<Ctl>\" Ñ?а \"<Ctrl>\". ЯкÑ?о Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? "
+"вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ? Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?не знаÑ?еннÑ? \"disabled\", Ñ?о длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ? не бÑ?де "
+"пÑ?изнаÑ?ено комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?."
 
 #: ../src/core/session.c:845 ../src/core/session.c:852
 #, c-format
@@ -603,7 +612,9 @@ msgstr "Ð?еÑ?емикаÑ?и Ñ?окÑ?Ñ? вводÑ? мÑ?ж вÑ?кнами пÑ?о
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:153
 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "Ð?еÑ?емикаÑ?и Ñ?окÑ?Ñ? Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ? мÑ?ж вÑ?кнами пÑ?огÑ?ами Ñ?еÑ?ез конÑ?екÑ?Ñ?не вÑ?кно"
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?емикаÑ?и Ñ?окÑ?Ñ? Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ? мÑ?ж вÑ?кнами пÑ?огÑ?ами Ñ?еÑ?ез конÑ?екÑ?Ñ?не "
+"вÑ?кно"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:157
 msgid "Move between windows, using a popup window"
@@ -612,7 +623,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?д мÑ?ж вÑ?кнами Ñ?еÑ?ез конÑ?екÑ?Ñ?не в
 #: ../src/include/all-keybindings.h:160
 msgid "Move backward between windows, using a popup window"
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ? мÑ?ж вÑ?кнами з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м конÑ?екÑ?Ñ?ного вÑ?кна"
+"Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ? мÑ?ж вÑ?кнами з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м конÑ?екÑ?Ñ?ного "
+"вÑ?кна"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:163
 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
@@ -621,7 +633,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?д мÑ?ж панелÑ?ми Ñ?а Ñ?обоÑ?им Ñ?Ñ?олом
 #: ../src/include/all-keybindings.h:166
 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?еÑ?Ñ?д Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? напÑ?Ñ?мкÑ? мÑ?ж панелÑ?ми Ñ?а Ñ?обоÑ?им Ñ?Ñ?олом Ñ?еÑ?ез конÑ?екÑ?Ñ?не вÑ?кно"
+"Ð?еÑ?еÑ?Ñ?д Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? напÑ?Ñ?мкÑ? мÑ?ж панелÑ?ми Ñ?а Ñ?обоÑ?им Ñ?Ñ?олом Ñ?еÑ?ез "
+"конÑ?екÑ?Ñ?не вÑ?кно"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:171
 msgid "Move between windows of an application immediately"
@@ -786,7 +799,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и вÑ?кно на Ñ?обоÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? ни
 #: ../src/include/all-keybindings.h:342
 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?днÑ?Ñ?и вÑ?кно вÑ?кно на пеÑ?еднÑ?й план, Ñ?кÑ?о воно заÑ?Ñ?нене Ñ?нÑ?им, Ñ?накÑ?е опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и його"
+"Ð?Ñ?днÑ?Ñ?и вÑ?кно вÑ?кно на пеÑ?еднÑ?й план, Ñ?кÑ?о воно заÑ?Ñ?нене Ñ?нÑ?им, Ñ?накÑ?е "
+"опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и його"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:344
 msgid "Raise window above other windows"
@@ -902,9 +916,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?лаÑ?аннÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ? по вÑ?кнÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?иманнÑ?м наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?оÑ? клавÑ?Ñ?Ñ?-модиÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а "
 "пÑ?изведе до пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна (лÑ?воÑ? кнопкоÑ?), змÑ?ни Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в (Ñ?еÑ?еднÑ?оÑ? "
-"кнопкоÑ?), або показÑ? менÑ? вÑ?кна (пÑ?авоÑ? кнопкоÑ?). ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? лÑ?воÑ? Ñ?а Ñ?еÑ?еднÑ?оÑ? кнопок мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, "
-"Ñ?кÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?а \"mouse_button_resize\". Ð?одиÑ?Ñ?каÑ?оÑ? запиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"напÑ?иклад Ñ?ак  \"&lt;Alt&gt;\" або \"&lt;Super&gt;\""
+"кнопкоÑ?), або показÑ? менÑ? вÑ?кна (пÑ?авоÑ? кнопкоÑ?). ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? лÑ?воÑ? Ñ?а Ñ?еÑ?еднÑ?оÑ? "
+"кнопок мÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?а \"mouse_button_resize\". "
+"Ð?одиÑ?Ñ?каÑ?оÑ? запиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? напÑ?иклад Ñ?ак  \"&lt;Alt&gt;\" або \"&lt;Super&gt;\""
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
 msgid "Commands to run in response to keybindings"
@@ -1067,24 +1081,24 @@ msgid ""
 "\" they requested."
 msgstr ""
 "ЯкÑ?о Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? не вÑ?Ñ?ановлено, можлива помилкова поведÑ?нка, Ñ?омÑ? ми "
-"наполегливо Ñ?адимо Ñ?Ñ?Ñ?имÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? вÑ?д мÑ?н Ñ?ипового знаÑ?еннÑ?. "
-"Ð?агаÑ?о дÑ?й (напÑ?иклад, клаÑ?аннÑ? Ñ? вÑ?кнÑ?, пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? вÑ?кна Ñ?и змÑ?на "
-"його Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?) звиÑ?айно пÑ?днÑ?маÑ? вÑ?кно на пеÑ?еднÑ?й план. ЯкÑ?о Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? не "
-"вÑ?Ñ?ановлено, Ñ?о наполегливо не Ñ?екомендÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, пÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на пеÑ?еднÑ?й план "
-"бÑ?де вÑ?ддÑ?лено вÑ?д Ñ?нÑ?ий дÑ?й Ñ?а запиÑ?и на пÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кна на пеÑ?еднÑ?й "
-"план, Ñ?о поÑ?Ñ?Ñ?паÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д пÑ?огÑ?ам, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гноÑ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ?. Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? http://";
-"bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Ð?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?о Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? не "
-"вÑ?Ñ?ановлено, вÑ?кна можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и пÑ?днÑ?Ñ?Ñ? на пеÑ?еднÑ?й план за допомогоÑ? "
-"одноÑ?аÑ?ного наÑ?иÑ?каннÑ? на клавÑ?Ñ?Ñ? Alt Ñ?а клаÑ?аннÑ? лÑ?воÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ? на бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ?й "
-"облаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?кна, клаÑ?аннÑ? по заголовкÑ? вÑ?кна Ñ?и Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?ниÑ? повÑ?домленÑ?, Ñ?акиÑ? Ñ?к "
-"запиÑ?и на пÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кна. ЦÑ? поведÑ?нка наÑ?азÑ? вимкнена Ñ? Ñ?ежимÑ? "
-"клаÑ?аннÑ? длÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?. Ð?аÑ?важÑ?е, Ñ?о ознаÑ?ений виÑ?е Ñ?пиÑ?ок не "
-"вклÑ?Ñ?аÑ? до Ñ?ебе пÑ?огÑ?амнÑ? запиÑ?и вÑ?д пÑ?огÑ?ам пÑ?о пÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кон на "
-"пеÑ?еднÑ?й план, Ñ?акÑ? запиÑ?и бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?гноÑ?ованÑ? незалежно вÑ?д пÑ?иÑ?ини. "
-"ЯкÑ?о ви Ñ?озÑ?обник пÑ?огÑ?ами Ñ? вам доводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и заÑ?важеннÑ? "
-"коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в, Ñ?о ваÑ?а пÑ?огÑ?ама пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? некоÑ?екÑ?но, вкажÑ?Ñ?Ñ? Ñ?м, Ñ?о "
-"вони пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? помилки, вимкнÑ?вÑ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? Ñ?а зÑ?Ñ?йнÑ?вавÑ?и менеджеÑ? вÑ?кон, Ñ?а Ñ?о "
-"вони повиннÑ? веÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?омÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ипове знаÑ?еннÑ? Ñ?а пеÑ?еÑ?Ñ?аÑ?и надÑ?илаÑ?и заÑ?важеннÑ?."
+"наполегливо Ñ?адимо Ñ?Ñ?Ñ?имÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? вÑ?д мÑ?н Ñ?ипового знаÑ?еннÑ?. Ð?агаÑ?о дÑ?й "
+"(напÑ?иклад, клаÑ?аннÑ? Ñ? вÑ?кнÑ?, пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? вÑ?кна Ñ?и змÑ?на його Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?) "
+"звиÑ?айно пÑ?днÑ?маÑ? вÑ?кно на пеÑ?еднÑ?й план. ЯкÑ?о Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? не вÑ?Ñ?ановлено, "
+"Ñ?о наполегливо не Ñ?екомендÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, пÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на пеÑ?еднÑ?й план бÑ?де вÑ?ддÑ?лено "
+"вÑ?д Ñ?нÑ?ий дÑ?й Ñ?а запиÑ?и на пÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кна на пеÑ?еднÑ?й план, Ñ?о поÑ?Ñ?Ñ?паÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?д пÑ?огÑ?ам, бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гноÑ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ?. Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? http://bugzilla.gnome.org/";
+"show_bug.cgi?id=445447#c6. Ð?авÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?о Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? не вÑ?Ñ?ановлено, вÑ?кна "
+"можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и пÑ?днÑ?Ñ?Ñ? на пеÑ?еднÑ?й план за допомогоÑ? одноÑ?аÑ?ного наÑ?иÑ?каннÑ? на "
+"клавÑ?Ñ?Ñ? Alt Ñ?а клаÑ?аннÑ? лÑ?воÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ? на бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ?й облаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?кна, "
+"клаÑ?аннÑ? по заголовкÑ? вÑ?кна Ñ?и Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?ниÑ? повÑ?домленÑ?, Ñ?акиÑ? Ñ?к запиÑ?и на "
+"пÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кна. ЦÑ? поведÑ?нка наÑ?азÑ? вимкнена Ñ? Ñ?ежимÑ? клаÑ?аннÑ? длÑ? пеÑ?едаÑ?Ñ? "
+"Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?. Ð?аÑ?важÑ?е, Ñ?о ознаÑ?ений виÑ?е Ñ?пиÑ?ок не вклÑ?Ñ?аÑ? до Ñ?ебе пÑ?огÑ?амнÑ? "
+"запиÑ?и вÑ?д пÑ?огÑ?ам пÑ?о пÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кон на пеÑ?еднÑ?й план, Ñ?акÑ? запиÑ?и бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
+"пÑ?оÑ?гноÑ?ованÑ? незалежно вÑ?д пÑ?иÑ?ини. ЯкÑ?о ви Ñ?озÑ?обник пÑ?огÑ?ами Ñ? вам "
+"доводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и заÑ?важеннÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в, Ñ?о ваÑ?а пÑ?огÑ?ама пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? "
+"некоÑ?екÑ?но, вкажÑ?Ñ?Ñ? Ñ?м, Ñ?о вони пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? помилки, вимкнÑ?вÑ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? "
+"Ñ?а зÑ?Ñ?йнÑ?вавÑ?и менеджеÑ? вÑ?кон, Ñ?а Ñ?о вони повиннÑ? веÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?омÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?ипове знаÑ?еннÑ? Ñ?а пеÑ?еÑ?Ñ?аÑ?и надÑ?илаÑ?и заÑ?важеннÑ?."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
 msgid ""
@@ -1949,8 +1963,8 @@ msgid ""
 "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
 "for buttons"
 msgstr ""
-"Ð?еможливо одноÑ?аÑ?но задаÑ?и длÑ? кнопок паÑ?амеÑ?Ñ?и \"button_width\"/\"button_height\" "
-"Ñ?а \"aspect_ratio\""
+"Ð?еможливо одноÑ?аÑ?но задаÑ?и длÑ? кнопок паÑ?амеÑ?Ñ?и \"button_width\"/"
+"\"button_height\" Ñ?а \"aspect_ratio\""
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1366
 #, c-format
@@ -2389,5 +2403,3 @@ msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? Y бÑ?ло %d, а оÑ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? â?? %d"
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr ""
 "%d кооÑ?динаÑ?ниÑ? виÑ?азÑ?в пÑ?оаналÑ?зовано за %g Ñ? (Ñ?еÑ?еднÑ? знаÑ?еннÑ?: %g c)\n"
-
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]