[gnome-user-docs/gnome-2-26] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-user-docs/gnome-2-26] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 9 Jul 2009 09:53:33 +0000 (UTC)
commit 4c9ea545a65775d235b8dfaf2c15750ed2d52fd5
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Jul 9 11:53:29 2009 +0200
Updated Swedish translation
gnome2-system-admin-guide/sv/sv.po | 23 ++++++++++++++++++-----
1 files changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/gnome2-system-admin-guide/sv/sv.po b/gnome2-system-admin-guide/sv/sv.po
index 49c105f..f6671a7 100644
--- a/gnome2-system-admin-guide/sv/sv.po
+++ b/gnome2-system-admin-guide/sv/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-admin-guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-09 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2034,8 +2034,21 @@ msgid "$XDG_DATA_DIRS is the environment variable defined in the <ulink url=\"ht
msgstr "$XDG_DATA_DIRS är miljövariabeln som definieras i <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec\">XDG base directory specification</ulink>."
#: C/system-admin-guide.xml:365(para)
-msgid "Desktop entry files must reside in the <filename>$XDG_DATA_DIRS/applications</filename> directory and must have a <filename>.desktop</filename> file extension. If <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar><placeholder-1/> is not set, then the default path is <filename>/usr/share</filename> is used. This also implies that user specific desktop entries may be located at <filename>$XDG_DATA_HOME/applications</filename> which is searched first. If <envar>$XDG_DATA_HOME</envar> is not set, then the default path <filename>~/.local/share</filename> is used. Desktop entries are collected from all directories in the <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar> environment variable. Directories which appear first in <envar>$XDG_CONFIG_DIRS</envar> are given precedence when there are several <filename>.desktop</filename> files with the same name."
-msgstr "Skrivbordsobjektfiler måste finnas i katalogen <filename>$XDG_DATA_DIRS/applications</filename> och måste ha filändelsen <filename>.desktop</filename>. Om <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar><placeholder-1/> inte är inställd, kommer standardsökvägen <filename>/usr/share</filename> att användas. Det här bestämmer även att användarspecifika skrivbordsobjekt kan hittas i <filename>$XDG_DATA_HOME/applications</filename> som söks igenom först. Om <envar>$XDG_DATA_HOME</envar> inte är inställd, kommer standardsökvägen <filename>~/.local/share</filename> att användas. Skrivbordsobjekt samlas in från alla kataloger i miljövariabeln <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar>. Kataloger som listas först i <envar>$XDG_CONFIG_DIRS</envar> kommer att användas först om det finns flera <filename>.desktop</filename>-filer med samma namn."
+#| msgid ""
+#| "Desktop entry files must reside in the <filename>$XDG_DATA_DIRS/"
+#| "applications</filename> directory and must have a <filename>.desktop</"
+#| "filename> file extension. If <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar><placeholder-1/"
+#| "> is not set, then the default path is <filename>/usr/share</filename> is "
+#| "used. This also implies that user specific desktop entries may be located "
+#| "at <filename>$XDG_DATA_HOME/applications</filename> which is searched "
+#| "first. If <envar>$XDG_DATA_HOME</envar> is not set, then the default path "
+#| "<filename>~/.local/share</filename> is used. Desktop entries are "
+#| "collected from all directories in the <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar> "
+#| "environment variable. Directories which appear first in <envar>"
+#| "$XDG_CONFIG_DIRS</envar> are given precedence when there are several "
+#| "<filename>.desktop</filename> files with the same name."
+msgid "Desktop entry files must reside in the <filename>$XDG_DATA_DIRS/applications</filename> directory and must have a <filename>.desktop</filename> file extension. If <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar><placeholder-1/> is not set, then the default path is <filename>/usr/share</filename> is used. This also implies that user specific desktop entries may be located at <filename>$XDG_DATA_HOME/applications</filename> which is searched first. If <envar>$XDG_DATA_HOME</envar> is not set, then the default path <filename>~/.local/share</filename> is used. Desktop entries are collected from all directories in the <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar> environment variable. Directories which appear first in <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar> are given precedence when there are several <filename>.desktop</filename> files with the same name."
+msgstr "Skrivbordsobjektfiler måste finnas i katalogen <filename>$XDG_DATA_DIRS/applications</filename> och måste ha filändelsen <filename>.desktop</filename>. Om <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar><placeholder-1/> inte är inställd, kommer standardsökvägen <filename>/usr/share</filename> att användas. Det här innebär även att användarspecifika skrivbordsobjekt kan hittas i <filename>$XDG_DATA_HOME/applications</filename> som söks igenom först. Om <envar>$XDG_DATA_HOME</envar> inte är inställd så kommer standardsökvägen <filename>~/.local/share</filename> att användas. Skrivbordsobjekt samlas in från alla kataloger i miljövariabeln <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar>. Kataloger som listas först i <envar>$XDG_DATA_DIRS</envar> kommer att användas först om det finns flera <filename>.desktop</filename>-filer med samma namn."
#: C/system-admin-guide.xml:383(para)
msgid "The following is a sample desktop entry file:"
@@ -5807,7 +5820,7 @@ msgstr "Webbsäkra färgpaletten är en allmän palett med 216 färger. Webbsäk
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/system-admin-guide.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008"
+msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009"
#~ msgid "Use the <guimenu>Desktop</guimenu> menu."
#~ msgstr "Använda <guimenu>Skrivbord</guimenu>-menyn."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]