[gnome-bluetooth] Updated Ukrainian translation



commit d0a0c4e3266afba4ad34c956502db8451332b7be
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Thu Jul 9 11:07:33 2009 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |  172 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 627a07c..7d5e1be 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Oleksandr Kovalenko <alx kovalenko gmail com>, 2009.
 # Kyrylo Polezhajev <polezhajev ukr net>, 2009.
 #
+# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 09:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 20:09+0300\n"
-"Last-Translator: Polezhajev Kyrylo <polezhajev ukr net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-09 11:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 18:40+0300\n"
+"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
+"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,65 +21,65 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:107
 msgid "All types"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?ипи"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "Phone"
 msgstr "ТелеÑ?он"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:110
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Modem"
 msgstr "Ð?одем"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:112
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Computer"
 msgstr "Ð?омп'Ñ?Ñ?еÑ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:114
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Network"
 msgstr "Ð?еÑ?ежа"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:118
 msgid "Headset"
 msgstr "Ð?аÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:119
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headphones"
 msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ники"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
 msgid "Audio device"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? аÑ?дÑ?о"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:123
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Ð?лавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:125
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Mouse"
 msgstr "Ð?иÑ?а"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Camera"
 msgstr "Ð?амеÑ?а"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Printer"
 msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Joypad"
 msgstr "Ð?жойÑ?Ñ?ик"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Tablet"
 msgstr "Ð?ланÑ?еÑ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:135 ../lib/bluetooth-chooser.c:104
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:138
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?евÑ?домо"
 
@@ -86,74 +87,74 @@ msgstr "Ð?евÑ?домо"
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об вибÑ?аÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:94
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
 msgid "All categories"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:96
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
 msgid "Paired"
 msgstr "Ð?паÑ?ованÑ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:98
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
 msgid "Trusted"
 msgstr "Ð?овÑ?Ñ?енÑ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:100
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "Ð?езпаÑ?ованÑ? або недовÑ?Ñ?енÑ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:102
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "Ð?паÑ?ованÑ? або довÑ?Ñ?енÑ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:179
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Ð?емаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? адапÑ?еÑ?Ñ?в"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:183 ../lib/bluetooth-chooser.c:803
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:812
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:674
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
 msgid "Device"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:710
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:719
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 #. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:826
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:835
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?ки пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Bluetooth з..."
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:846
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:855
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?:"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:861
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:870
 msgid "Select the device category to filter above list"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пеÑ?елÑ?кÑ? нижÑ?е"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:875
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:884
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_Тип пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?:"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:896
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:905
 msgid "Select the device type to filter above list"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пеÑ?елÑ?кÑ? нижÑ?е"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:902
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:911
 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? введеннÑ? (миÑ?а, клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а, ...)"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:915
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ники, гаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ? аÑ?дÑ?опÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:161
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й GPS длÑ? визнаÑ?еннÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
@@ -165,88 +166,88 @@ msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
 msgstr ""
 "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п до меÑ?ежÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? за допомогоÑ? ваÑ?ого мобÑ?лÑ?ного Ñ?елеÑ?онÑ? (test)"
 
-#: ../applet/main.c:111
+#: ../applet/main.c:112
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "Ð?идеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ?"
 
-#: ../applet/main.c:115
+#: ../applet/main.c:116
 msgid "_Browse"
 msgstr "Ð?_еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и"
 
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:126
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ?"
 
-#: ../applet/main.c:280
+#: ../applet/main.c:281
 msgid "Bluetooth: Unknown"
 msgstr "Bluetooth: Ð?евÑ?домо"
 
-#: ../applet/main.c:282 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:283 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:284
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Ð?имкнений"
 
-#: ../applet/main.c:286
+#: ../applet/main.c:287
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:287
+#: ../applet/main.c:288
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: УвÑ?мкнений"
 
-#: ../applet/main.c:399
+#: ../applet/main.c:400
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Роз'Ñ?днаннÑ?..."
 
-#: ../applet/main.c:402 ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:403 ../sendto/main.c:212
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ?..."
 
-#: ../applet/main.c:405 ../applet/main.c:746
+#: ../applet/main.c:406 ../applet/main.c:747
 msgid "Connected"
 msgstr "Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../applet/main.c:408 ../applet/main.c:746
+#: ../applet/main.c:409 ../applet/main.c:747
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Роз'Ñ?днано"
 
-#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811 ../properties/adapter.c:445
+#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812 ../properties/adapter.c:446
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Роз'Ñ?днаÑ?и"
 
-#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811
+#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812
 msgid "Connect"
 msgstr "Ð?'Ñ?днаÑ?и"
 
-#: ../applet/main.c:772
+#: ../applet/main.c:773
 msgid "Send files..."
 msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и Ñ?айли..."
 
-#: ../applet/main.c:782
+#: ../applet/main.c:783
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?айли..."
 
-#: ../applet/main.c:793
+#: ../applet/main.c:794
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и..."
 
-#: ../applet/main.c:801
+#: ../applet/main.c:802
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? миÑ?Ñ?..."
 
-#: ../applet/main.c:924
+#: ../applet/main.c:925
 msgid "Debug"
 msgstr "Ð?алагодженнÑ?"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:944
+#: ../applet/main.c:945
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Ð?Ñ?огÑ?ама кеÑ?Ñ?ваннÑ? Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:949
+#: ../applet/main.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? '%s --help' Ñ?об подивиÑ?иÑ?Ñ? повний Ñ?пиÑ?ок доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? опÑ?Ñ?й командноÑ? "
 "Ñ?Ñ?Ñ?оки.\n"
 
-#: ../applet/main.c:965
+#: ../applet/main.c:966
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама кеÑ?Ñ?ваннÑ? Bluetooth"
 
@@ -302,7 +303,7 @@ msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "Ð?апиÑ? на Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? паÑ?и з '%s'"
 
 #: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:574
-#: ../applet/agent.c:607 ../applet/agent.c:645
+#: ../applet/agent.c:612 ../applet/agent.c:650
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Bluetooth"
 
@@ -317,16 +318,16 @@ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
 msgid "Pairing confirmation for '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дженнÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? паÑ?и з '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:608
-msgid "Check passkey"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е паÑ?олÑ?"
+#: ../applet/agent.c:613
+msgid "Verify passkey"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка паÑ?олÑ?"
 
-#: ../applet/agent.c:641
+#: ../applet/agent.c:646
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
 msgstr "Ð?апиÑ? на авÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:646
+#: ../applet/agent.c:651
 msgid "Check authorization"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка авÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?д"
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и Ñ?айли до пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:436
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:437
 msgid "Setup new device..."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и новий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й..."
 
@@ -420,39 +421,39 @@ msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ?ок вÑ?домиÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Bluetooth"
 
-#: ../properties/adapter.c:178
+#: ../properties/adapter.c:179
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
 msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и '%s' з пеÑ?елÑ?кÑ? вÑ?домиÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в?"
 
-#: ../properties/adapter.c:180
+#: ../properties/adapter.c:181
 msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "ЯкÑ?о ви видалиÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, ви повиннÑ? бÑ?деÑ?е вÑ?Ñ?ановиÑ?и його знов пеÑ?ед "
 "наÑ?Ñ?Ñ?пним викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м"
 
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:351
+#: ../properties/adapter.c:352
 msgid "_Discoverable"
 msgstr "_Ð?идимий"
 
-#: ../properties/adapter.c:374
+#: ../properties/adapter.c:375
 msgid "Friendly name"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?жнÑ? назва"
 
-#: ../properties/adapter.c:404
+#: ../properties/adapter.c:405
 msgid "Known devices"
 msgstr "Ð?Ñ?домÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../properties/adapter.c:459
+#: ../properties/adapter.c:460
 msgid "Delete"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и"
 
-#: ../properties/adapter.c:734
+#: ../properties/adapter.c:735
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth вимкнений"
 
-#: ../properties/adapter.c:770
+#: ../properties/adapter.c:771
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й адапÑ?еÑ? Bluetooth"
 
@@ -489,19 +490,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? помилки виводÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?е в
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? паÑ?и з '%s' Ñ?каÑ?оване"
 
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:247
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о паÑ?олÑ?, Ñ?кий вÑ?добÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? '%s' "
-"вÑ?дповÑ?даÑ? Ñ?Ñ?омÑ?."
+"Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о паÑ?олÑ?, Ñ?кий вÑ?добÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? '%s' вÑ?дповÑ?даÑ? "
+"Ñ?Ñ?омÑ?."
 
-#: ../wizard/main.c:300
+#: ../wizard/main.c:301
 msgid "Please enter the following passkey:"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пний паÑ?олÑ?:"
 
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пний паÑ?олÑ?:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:382
+#: ../wizard/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? '%s'"
@@ -518,12 +519,12 @@ msgstr "Ð?омилка пÑ?и налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? '%s'"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:513
+#: ../wizard/main.c:514
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:548
+#: ../wizard/main.c:549
 #, c-format
 msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пний паÑ?олÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? '%s':"
@@ -532,12 +533,12 @@ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?пний паÑ?олÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? '%s
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:568
+#: ../wizard/main.c:569
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
 msgstr "Ð?оÑ?екайÑ?еÑ?Ñ? закÑ?нÑ?еннÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:581
+#: ../wizard/main.c:582
 #, c-format
 msgid "Successfully configured '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й '%s' Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но налаÑ?Ñ?овано"
@@ -749,4 +750,5 @@ msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и вÑ?ддалений пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Ð?азва вÑ?ддаленого пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-
+#~ msgid "Check passkey"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е паÑ?олÑ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]