[gthumb/gthumb-2-10] Updated Swedish translation



commit ea2c21802c556c0adda4b4c43ff1ebcfdab7716c
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Wed Jul 8 11:06:32 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  590 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 296 insertions(+), 294 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index efb39ae..d052413 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Swedish messages for gThumb.
-# Copyright (C) 2001-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007.
+# Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2009.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2002, 2003, 2004.
 # Bo Rosén <bo rosen home se>, 2001.
 #
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gThumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 08:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-03 08:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-08 11:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-08 11:06+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,17 +38,17 @@ msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 #: ../data/albumthemes/text.h:31
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:805
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:802
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
 #: ../data/albumthemes/text.h:32
-#: ../src/dlg-image-prop.c:609
+#: ../src/dlg-image-prop.c:608
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
 #: ../data/albumthemes/text.h:33
-#: ../src/gth-filter-bar.c:210
+#: ../src/gth-filter-bar.c:208
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -270,10 +270,10 @@ msgid "Import Photos"
 msgstr "Importera bilder"
 
 #: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:9
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:900
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:939
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1528
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:2275
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:930
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:969
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1597
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:2344
 msgid "No camera detected"
 msgstr "Ingen kamera hittades"
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Co_mment:"
 msgstr "Komm_entar:"
 
 #: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:4
-#: ../src/gth-filter-bar.c:208
+#: ../src/gth-filter-bar.c:206
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "4 Ã? 6 (vykort)"
 
 #.
 #: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:42
-#: ../libgthumb/print-callbacks.c:2719
+#: ../libgthumb/print-callbacks.c:2722
 #: ../src/gth-window-actions-entries.h:70
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
@@ -1589,8 +1589,8 @@ msgid "New _Search..."
 msgstr "Ny _sökning..."
 
 #: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:18
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:869
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1578
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:899
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1644
 msgid "No images found"
 msgstr "Inga bilder hittades"
 
@@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "_Last modified date"
 msgstr "_Datum för senaste ändring"
 
 #: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:65
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:469
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:977
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:470
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:980
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid "Image Viewer"
 msgstr "Bildvisare"
 
 #: ../data/gthumb.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:812
+#: ../src/main.c:714
 msgid "View and organize your images"
 msgstr "Visa och organisera dina bilder"
 
@@ -2147,79 +2147,79 @@ msgstr "Kan inte öppna albumet \"%s\": %s"
 msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
 msgstr "Kan inte spara albumet \"%s\": %s"
 
-#: ../libgthumb/comments.c:1257
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:141
+#: ../libgthumb/comments.c:1238
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:142
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../libgthumb/comments.c:1259
+#: ../libgthumb/comments.c:1240
 #: ../src/catalog-web-exporter.c:56
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:143
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:144
 #: ../src/dlg-duplicates.c:548
 #: ../src/dlg-image-prop.c:441
-#: ../src/gth-browser.c:489
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:792
-#: ../src/gth-fullscreen.c:854
-#: ../src/gth-viewer.c:607
+#: ../src/gth-browser.c:482
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:791
+#: ../src/gth-fullscreen.c:877
+#: ../src/gth-viewer.c:599
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y %H.%M"
 
-#: ../libgthumb/comments.c:1269
-#: ../libgthumb/comments.c:1271
+#: ../libgthumb/comments.c:1250
+#: ../libgthumb/comments.c:1252
 msgid "(No Comment)"
 msgstr "(Ingen kommentar)"
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:129
-#: ../src/rotation-utils.c:267
+#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:135
+#: ../src/rotation-utils.c:277
 #, c-format
 msgid "Image type not supported: %s"
 msgstr "Bildtypen stöds inte: %s"
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:200
+#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:207
 msgid "Determine by extension"
 msgstr "Avgör på filändelse"
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:234
+#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:241
 msgid "Save Image"
 msgstr "Spara bild"
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:254
+#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:261
 msgid "Image type:"
 msgstr "Bildtyp:"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1389
-#: ../src/gth-location.c:813
+#: ../libgthumb/file-utils.c:1488
+#: ../src/gth-location.c:822
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Album"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1392
-#: ../src/gth-location.c:819
+#: ../libgthumb/file-utils.c:1491
+#: ../src/gth-location.c:830
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1419
-#: ../src/gth-location.c:826
+#: ../libgthumb/file-utils.c:1520
+#: ../src/gth-location.c:838
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2000
+#: ../libgthumb/file-utils.c:2158
 msgid "Library not empty"
 msgstr "Biblioteket är inte tomt"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2009
+#: ../libgthumb/file-utils.c:2167
 #, c-format
 msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
 msgstr "Kan inte ta bort biblioteket \"%s\": %s"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2036
+#: ../libgthumb/file-utils.c:2194
 #, c-format
 msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
 msgstr "Kan inte ta bort albumet \"%s\": %s"
 
-#: ../libgthumb/gth-image-list.c:3525
-#: ../src/gth-browser.c:783
-#: ../src/gth-browser.c:4464
-#: ../src/gth-viewer.c:758
+#: ../libgthumb/gth-image-list.c:3534
+#: ../src/gth-browser.c:774
+#: ../src/gth-browser.c:4508
+#: ../src/gth-viewer.c:748
 msgid "No image"
 msgstr "Ingen bild"
 
@@ -2232,13 +2232,13 @@ msgstr "Kunde inte visa hjälp"
 msgid "Ro_tate Images"
 msgstr "Ro_tera bilder"
 
-#: ../libgthumb/print-callbacks.c:824
+#: ../libgthumb/print-callbacks.c:825
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Sida %d av %d"
 
-#: ../libgthumb/print-callbacks.c:2248
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:1378
+#: ../libgthumb/print-callbacks.c:2253
+#: ../src/catalog-png-exporter.c:1423
 #, c-format
 msgid "Loading image: %s"
 msgstr "Läser in bild: %s"
@@ -2252,82 +2252,83 @@ msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
 msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder, var god vänta..."
 
 #: ../src/bookmark-list.c:157
-#: ../src/gth-browser.c:1290
-#: ../src/gth-browser.c:1294
-#: ../src/gth-browser.c:1306
+#: ../src/gth-browser.c:1350
+#: ../src/gth-browser.c:1354
+#: ../src/gth-browser.c:1366
 msgid "(Invalid Name)"
 msgstr "(Ogiltigt namn)"
 
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:842
+#: ../src/catalog-png-exporter.c:843
 #: ../src/dlg-image-prop.c:421
-#: ../src/gth-browser.c:493
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:788
-#: ../src/gth-fullscreen.c:845
-#: ../src/gth-viewer.c:611
+#: ../src/gth-browser.c:485
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:787
+#: ../src/gth-fullscreen.c:868
+#: ../src/gth-viewer.c:602
 #, c-format
 msgid "%d x %d pixels"
 msgstr "%d Ã? %d bildpunkter"
 
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:1611
+#: ../src/catalog-png-exporter.c:908
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2158
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2385
+msgid "Saving images"
+msgstr "Sparar bilder"
+
+#: ../src/catalog-png-exporter.c:1651
 #, c-format
 msgid "Creating image: %s.%s"
 msgstr "Skapar bild: %s.%s"
 
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:1870
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:1866
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Sparar miniatyrbilder"
 
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:1939
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:1936
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Sparar HTML-sidor: Bilder"
 
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2014
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2016
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Sparar HTML-sidor: Index"
 
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2144
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2397
-msgid "Saving images"
-msgstr "Sparar bilder"
-
 #. This function is used when "Copy originals to destination" is
 #. enabled, and resizing is NOT enabled. This allows us to use a
 #. lossless copy (and rotate). When resizing is enabled, a lossy
 #. save has to be used.
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2208
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2201
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopierar ursprungliga bilder"
 
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2581
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:219
-#: ../src/rotation-utils.c:134
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2580
+#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:215
+#: ../src/rotation-utils.c:162
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Kunde inte skapa temporär mapp"
 
 #. Load thumbnails.
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2614
+#: ../src/catalog-web-exporter.c:2613
 msgid "Loading images"
 msgstr "Läser in bilder"
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:90
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:684
+#: ../src/dlg-catalog.c:89
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:686
 msgid "Enter the catalog name: "
 msgstr "Ange albumnamnet: "
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:94
-#: ../src/dlg-catalog.c:148
+#: ../src/dlg-catalog.c:93
+#: ../src/dlg-catalog.c:146
 #: ../src/dlg-categories.c:244
 #: ../src/dlg-file-utils.c:92
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:770
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:772
 msgid "C_reate"
 msgstr "S_kapa"
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:144
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:825
+#: ../src/dlg-catalog.c:142
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:828
 msgid "Enter the library name: "
 msgstr "Ange biblioteksnamnet: "
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:500
+#: ../src/dlg-catalog.c:504
 msgid "Move Catalog to..."
 msgstr "Flytta albumet till..."
 
@@ -2346,30 +2347,30 @@ msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
 msgstr "Kategorin \"%s\" finns redan. Använd ett annat namn."
 
 #: ../src/dlg-convert.c:174
-#: ../src/gth-batch-op.c:399
+#: ../src/gth-batch-op.c:397
 #, c-format
 msgid "Converting image: %s"
 msgstr "Konverterar bild: %s"
 
 #: ../src/dlg-convert.c:197
-#: ../src/gth-batch-op.c:422
+#: ../src/gth-batch-op.c:420
 #, c-format
 msgid "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
 msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Ange ett annat namn."
 
-#: ../src/dlg-convert.c:321
-#: ../src/gth-batch-op.c:570
+#: ../src/dlg-convert.c:356
+#: ../src/gth-batch-op.c:591
 #, c-format
 msgid "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Vill du skriva över den?"
 
-#: ../src/dlg-convert.c:326
-#: ../src/gth-batch-op.c:575
+#: ../src/dlg-convert.c:361
+#: ../src/gth-batch-op.c:596
 msgid "Skip"
 msgstr "Hoppa över"
 
-#: ../src/dlg-convert.c:327
-#: ../src/gth-batch-op.c:576
+#: ../src/dlg-convert.c:362
+#: ../src/gth-batch-op.c:597
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Skriv _över"
 
@@ -2394,8 +2395,8 @@ msgstr "Dublettstorlek"
 
 #.
 #: ../src/dlg-duplicates.c:368
-#: ../src/dlg-image-prop.c:594
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:803
+#: ../src/dlg-image-prop.c:593
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:800
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -2404,7 +2405,7 @@ msgid "Last modified"
 msgstr "Senast ändrad"
 
 #: ../src/dlg-duplicates.c:412
-#: ../src/dlg-image-prop.c:614
+#: ../src/dlg-image-prop.c:613
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
 msgstr "Kunde inte skapa mappen \"%s\": %s."
 
 #: ../src/dlg-file-utils.c:120
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1603
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1669
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
 msgstr "Du har inte rätt rättigheter för att skapa bilder i mappen \"%s\""
@@ -2436,367 +2437,360 @@ msgid "The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them perma
 msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
 
 #: ../src/dlg-file-utils.c:229
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1135
-#: ../src/gth-browser.c:1870
-#: ../src/gth-viewer.c:1008
-#: ../src/rotation-utils.c:86
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1138
+#: ../src/gth-browser.c:1903
+#: ../src/gth-viewer.c:1000
+#: ../src/rotation-utils.c:125
 msgid "_Do not display this message again"
 msgstr "_Visa inte detta meddelande igen"
 
 #: ../src/dlg-file-utils.c:283
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1173
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1176
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flytta"
 
 #: ../src/dlg-file-utils.c:380
 #: ../src/dlg-file-utils.c:480
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1400
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1403
 msgid "Choose the destination folder"
 msgstr "Välj målmappen"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:548
+#: ../src/dlg-file-utils.c:547
 msgid "%d %b %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %b %Y %H.%M"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:784
-#: ../src/dlg-file-utils.c:885
+#: ../src/dlg-file-utils.c:775
+#: ../src/dlg-file-utils.c:876
 msgid "You didn't enter the new name"
 msgstr "Du angav inte det nya namnet"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:796
-#: ../src/dlg-file-utils.c:897
+#: ../src/dlg-file-utils.c:787
+#: ../src/dlg-file-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
 msgstr "Namnet \"%s\" används redan i denna mapp. Använd ett annat namn."
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1042
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1033
 msgid "Could not rename the image:"
 msgstr "Kunde inte byta namn på bilden:"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1044
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1035
 msgid "Could not rename the following images:"
 msgstr "Kunde inte byta namn på följande bilder:"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1178
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1168
 msgid "Could not move the image:"
 msgstr "Kunde inte flytta bilden:"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1180
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1170
 msgid "Could not copy the image:"
 msgstr "Kunde inte kopiera bilden:"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1204
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2473
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1194
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2455
 msgid "_Abort"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1205
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2474
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1195
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2456
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Fortsätt"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1386
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1373
 #, c-format
 msgid "Copying file %d of %d"
 msgstr "Kopierar fil %d av %d"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1798
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2030
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1781
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2012
 msgid "Collecting images info"
 msgstr "Samlar bildinformation"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1801
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2043
+#: ../src/dlg-file-utils.c:1784
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2025
 #, c-format
 msgid "Deleting file %ld of %ld"
 msgstr "Tar bort fil %ld av %ld"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2033
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2015
 #, c-format
 msgid "Copying file %ld of %ld"
 msgstr "Kopierar fil %ld av %ld"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2038
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2020
 #, c-format
 msgid "Moving file %ld of %ld"
 msgstr "Flyttar fil %ld av %ld"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2450
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2452
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1282
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2432
+#: ../src/dlg-file-utils.c:2434
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1285
 #, c-format
 msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte flytta mappen \"%s\": %s"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:599
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:806
-#: ../src/gth-filter-bar.c:211
+#: ../src/dlg-image-prop.c:598
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:803
+#: ../src/gth-filter-bar.c:209
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:604
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:808
+#: ../src/dlg-image-prop.c:603
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:805
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:619
-#: ../src/gth-browser.c:505
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:807
-#: ../src/gth-viewer.c:623
+#: ../src/dlg-image-prop.c:618
+#: ../src/gth-browser.c:497
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:804
+#: ../src/gth-viewer.c:614
 msgid "Modified"
 msgstr "Ã?ndrad"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:624
+#: ../src/dlg-image-prop.c:623
 msgid "Information on Channel"
 msgstr "Information om kanal"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:733
+#: ../src/dlg-image-prop.c:732
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "Egenskaper för %s"
 
-#: ../src/dlg-jpegtran.c:257
-#: ../src/dlg-reset-exif.c:123
-#: ../src/rotation-utils.c:149
-msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
-msgstr "Kunde inte skapa en lokal temporär kopia av fjärrfilen."
-
-#: ../src/dlg-jpegtran.c:287
-#: ../src/dlg-reset-exif.c:139
-#: ../src/rotation-utils.c:214
+#: ../src/dlg-jpegtran.c:258
+#: ../src/dlg-reset-exif.c:128
 msgid "Could not move temporary file to remote location. Check remote permissions."
 msgstr "Kunde inte flytta temporärfilen till fjärrplatsen. Kontrollera fjärrättigheterna."
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:936
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1527
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1577
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1589
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1605
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1634
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:966
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1596
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1643
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1655
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1671
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1700
 msgid "Could not import photos"
 msgstr "Kunde inte importera bilder"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1294
-#: ../src/main.c:1104
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1329
+#: ../src/main.c:1012
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1306
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1341
 msgid "Import errors detected"
 msgstr "Importfel hittades"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1307
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1342
 msgid "The files on the camera will not be deleted"
 msgstr "Filerna på kameran kommer inte att tas bort"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1586
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1600
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1652
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1603
 #, c-format
 msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte skapa mappen \"%s\": %s"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1635
+#: ../src/dlg-photo-importer.c:1701
 msgid "Not enough free space left on disk"
 msgstr "Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme på disken"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:909
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:908
 msgid "Image Caption"
 msgstr "Bildtext"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:963
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:962
 msgid "Header"
 msgstr "Sidhuvud"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:976
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:982
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:975
+#: ../src/dlg-png-exporter.c:981
 msgid "Footer"
 msgstr "Sidfot"
 
 #: ../src/dlg-png-exporter.c:1570
-#: ../src/dlg-rename-series.c:472
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:485
+#: ../src/dlg-rename-series.c:484
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:484
 msgid "by path"
 msgstr "efter sökväg"
 
 #: ../src/dlg-png-exporter.c:1572
-#: ../src/dlg-rename-series.c:474
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:487
+#: ../src/dlg-rename-series.c:486
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:486
 msgid "by size"
 msgstr "efter storlek"
 
 #: ../src/dlg-png-exporter.c:1574
-#: ../src/dlg-rename-series.c:476
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:489
+#: ../src/dlg-rename-series.c:488
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:488
 msgid "by file modified time"
 msgstr "efter filens ändringstid"
 
 #: ../src/dlg-png-exporter.c:1576
-#: ../src/dlg-rename-series.c:478
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:491
+#: ../src/dlg-rename-series.c:490
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:490
 msgid "by Exif DateTime tag"
 msgstr "efter Exif DateTime-tagg"
 
 #: ../src/dlg-png-exporter.c:1578
-#: ../src/dlg-rename-series.c:480
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:493
+#: ../src/dlg-rename-series.c:492
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:492
 msgid "by comment"
 msgstr "efter kommentar"
 
 #: ../src/dlg-png-exporter.c:1583
-#: ../src/dlg-rename-series.c:483
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:496
+#: ../src/dlg-rename-series.c:495
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:495
 msgid "manual order"
 msgstr "manuell ordning"
 
-#: ../src/dlg-rename-series.c:113
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:485
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:700
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:783
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:991
+#: ../src/dlg-rename-series.c:116
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:486
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:702
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:785
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:994
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please use a different name."
 msgstr "Namnet \"%s\" är inte giltigt eftersom det innehåller tecknet \"/\". Använd ett annat namn."
 
-#: ../src/dlg-rename-series.c:456
+#: ../src/dlg-rename-series.c:468
 msgid "Old Name"
 msgstr "Gammalt namn"
 
-#: ../src/dlg-rename-series.c:464
+#: ../src/dlg-rename-series.c:476
 msgid "New Name"
 msgstr "Nytt namn"
 
-#: ../src/dlg-search.c:358
+#: ../src/dlg-search.c:368
 msgid "Search Result"
 msgstr "Sökresultat"
 
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:849
+#: ../src/dlg-web-exporter.c:847
 msgid "Select Album Theme"
 msgstr "Välj albumtema"
 
 #: ../src/dlg-write-to-cd.c:79
-#: ../src/gth-browser.c:3816
+#: ../src/gth-browser.c:3858
 msgid "Could not move the items:"
 msgstr "Kunde inte flytta objekten:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:167
-#: ../src/gth-fullscreen.c:1075
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:168
+#: ../src/gth-fullscreen.c:1098
 msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
 msgstr "Bilden kommer att flyttas till papperskorgen, är du säker?"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:266
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:267
 #, c-format
 msgid "Could not duplicate the image \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte duplicera bilden \"%s\": %s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:274
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:275
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:275
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:276
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:330
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:331
 msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
 msgstr "De markerade bilderna kommer att flyttas till papperskorgen. �r du säker?"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:465
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:973
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:466
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:976
 msgid "Enter the new name: "
 msgstr "Ange det nya namnet: "
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:507
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:719
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:799
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1021
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:508
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:721
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:801
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1024
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
 msgstr "Namnet \"%s\" används redan. Använd ett annat namn."
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:518
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:520
 #, c-format
 msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte byta namn på biblioteket \"%s\": %s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:518
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:520
 #, c-format
 msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte byta namn på albumet \"%s\": %s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:588
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:590
 msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
 msgstr "Det markerade biblioteket kommer att tas bort. �r du säker?"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:590
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:592
 msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
 msgstr "Det markerade albumet kommer att tas bort. �r du säker?"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:685
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:687
 msgid "New Catalog"
 msgstr "Nytt album"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:731
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:733
 #, c-format
 msgid "Could not create the catalog \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte skapa albumet \"%s\": %s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:824
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:827
 msgid "New Library"
 msgstr "Nytt bibliotek"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:826
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:829
 #, c-format
 msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte skapa biblioteket \"%s\": %s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1011
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1046
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1014
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1049
 #, c-format
 msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1013
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1292
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1016
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1295
 msgid "source and destination are the same"
 msgstr "källan och målet är samma"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1096
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1099
 #, c-format
 msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1127
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1130
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
 msgstr "\"%s\" kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort den permanent?"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1171
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1174
 msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
 msgstr "Den markerade mappen kommer att flyttas till papperskorgen. �r du säker?"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1224
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1282
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1227
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1285
 #, c-format
 msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte kopiera mappen \"%s\": %s"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1303
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1306
 msgid "source contains destination"
 msgstr "källan innehåller målet"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1314
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1317
 msgid "a folder with that name is already present."
 msgstr "en mapp med det namnet finns redan."
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1598
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1601
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1599
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1602
 msgid "Enter the folder name: "
 msgstr "Ange mappnamnet: "
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1729
+#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1732
 #: ../src/gth-location.c:219
 msgid "Open Location"
 msgstr "Ã?ppna plats"
@@ -3404,98 +3398,98 @@ msgstr "_Album"
 msgid "View the catalogs"
 msgstr "Visa albumen"
 
-#: ../src/gth-browser.c:555
-#: ../src/gth-viewer.c:668
+#: ../src/gth-browser.c:547
+#: ../src/gth-viewer.c:661
 msgid "[Press 'c' to add a comment]"
 msgstr "[Tryck \"c\" för att lägga till en kommentar]"
 
-#: ../src/gth-browser.c:661
-#: ../src/gth-browser.c:680
-#: ../src/gth-viewer.c:755
+#: ../src/gth-browser.c:653
+#: ../src/gth-browser.c:670
+#: ../src/gth-viewer.c:745
 msgid "[modified]"
 msgstr "[ändrad]"
 
-#: ../src/gth-browser.c:705
-#: ../src/main.c:440
-#: ../src/main.c:821
+#: ../src/gth-browser.c:696
+#: ../src/main.c:437
+#: ../src/main.c:723
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
-#: ../src/gth-browser.c:785
+#: ../src/gth-browser.c:776
 #, c-format
 msgid "1 image (%s)"
 msgstr "1 bild (%s)"
 
-#: ../src/gth-browser.c:788
+#: ../src/gth-browser.c:779
 #, c-format
 msgid "%d images (%s)"
 msgstr "%d bilder (%s)"
 
-#: ../src/gth-browser.c:795
+#: ../src/gth-browser.c:786
 #, c-format
 msgid "1 selected (%s)"
 msgstr "1 markerad (%s)"
 
-#: ../src/gth-browser.c:798
+#: ../src/gth-browser.c:789
 #, c-format
 msgid "%d selected (%s)"
 msgstr "%d markerade (%s)"
 
-#: ../src/gth-browser.c:1867
-#: ../src/gth-viewer.c:1005
+#: ../src/gth-browser.c:1900
+#: ../src/gth-viewer.c:997
 msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
 msgstr "Den aktuella bilden har ändrats. Vill du spara den?"
 
-#: ../src/gth-browser.c:1868
-#: ../src/gth-viewer.c:1006
+#: ../src/gth-browser.c:1901
+#: ../src/gth-viewer.c:998
 msgid "Do Not Save"
 msgstr "Spara inte"
 
-#: ../src/gth-browser.c:3575
+#: ../src/gth-browser.c:3617
 msgid "Dragged Images"
 msgstr "Bilder som har dragits"
 
-#: ../src/gth-browser.c:5376
-#: ../src/gth-browser.c:5377
+#: ../src/gth-browser.c:5460
+#: ../src/gth-browser.c:5461
 #: ../src/gth-window-actions-entries.h:276
 #: ../src/gth-window-actions-entries.h:281
 #: ../src/gth-window-actions-entries.h:286
 msgid "Rotate images without loss of quality"
 msgstr "Rotera bilder utan kvalitetsförlust"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6247
+#: ../src/gth-browser.c:6350
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Hämtar mapplistning..."
 
-#: ../src/gth-browser.c:6267
+#: ../src/gth-browser.c:6372
 #, c-format
 msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan inte läsa in mappen \"%s\": %s\n"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6767
-#: ../src/gth-filter-bar.c:537
+#: ../src/gth-browser.c:6917
+#: ../src/gth-filter-bar.c:532
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6781
-#: ../src/gth-viewer.c:1685
+#: ../src/gth-browser.c:6929
+#: ../src/gth-viewer.c:1678
 msgid "Image comment"
 msgstr "Bildkommentar"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6795
+#: ../src/gth-browser.c:6941
 msgid "Image data"
 msgstr "Bilddata"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6809
+#: ../src/gth-browser.c:6953
 msgid "Image preview"
 msgstr "Bildförhandsgranskning"
 
-#: ../src/gth-browser.c:7852
+#: ../src/gth-browser.c:8008
 msgid "The specified catalog does not exist."
 msgstr "Det angivna albumet finns inte."
 
-#: ../src/gth-browser.c:8458
-#: ../src/gth-viewer.c:2118
+#: ../src/gth-browser.c:8640
+#: ../src/gth-viewer.c:2123
 msgid "Wait please..."
 msgstr "Var god vänta..."
 
@@ -3535,87 +3529,87 @@ msgstr "Versioner och interoperabilitet"
 msgid "Other"
 msgstr "Annat"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:804
+#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:801
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:176
+#: ../src/gth-filter-bar.c:174
 msgid "contains"
 msgstr "innehåller"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:177
+#: ../src/gth-filter-bar.c:175
 msgid "starts with"
 msgstr "börjar med"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:178
+#: ../src/gth-filter-bar.c:176
 msgid "ends with"
 msgstr "slutar med"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:179
-#: ../src/gth-filter-bar.c:194
+#: ../src/gth-filter-bar.c:177
+#: ../src/gth-filter-bar.c:192
 msgid "is"
 msgstr "är"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:180
-#: ../src/gth-filter-bar.c:195
+#: ../src/gth-filter-bar.c:178
+#: ../src/gth-filter-bar.c:193
 msgid "is not"
 msgstr "är inte"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:181
+#: ../src/gth-filter-bar.c:179
 msgid "does not contain"
 msgstr "innehåller inte"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:184
-#: ../src/gth-filter-bar.c:189
+#: ../src/gth-filter-bar.c:182
+#: ../src/gth-filter-bar.c:187
 msgid "is equal to"
 msgstr "är lika med"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:185
+#: ../src/gth-filter-bar.c:183
 msgid "is lower than"
 msgstr "är mindre än"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:186
+#: ../src/gth-filter-bar.c:184
 msgid "is greater than"
 msgstr "är större än"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:190
+#: ../src/gth-filter-bar.c:188
 msgid "is before"
 msgstr "är före"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:191
+#: ../src/gth-filter-bar.c:189
 msgid "is after"
 msgstr "är efter"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:200
+#: ../src/gth-filter-bar.c:198
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:201
+#: ../src/gth-filter-bar.c:199
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:207
+#: ../src/gth-filter-bar.c:205
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:209
+#: ../src/gth-filter-bar.c:207
 msgid "Place"
 msgstr "Plats"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:212
+#: ../src/gth-filter-bar.c:210
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:213
+#: ../src/gth-filter-bar.c:211
 msgid "Text contains"
 msgstr "Text innehåller"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:494
+#: ../src/gth-filter-bar.c:490
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
 #. view label
-#: ../src/gth-filter-bar.c:546
+#: ../src/gth-filter-bar.c:540
 msgid "S_how:"
 msgstr "V_isa:"
 
@@ -3635,7 +3629,7 @@ msgstr "<b>_Tidigare mappar:</b>"
 msgid "Proper_ties"
 msgstr "Egenska_per"
 
-#: ../src/gth-location.c:385
+#: ../src/gth-location.c:392
 msgid "Other..."
 msgstr "Annat..."
 
@@ -3657,26 +3651,26 @@ msgstr "_Enkelt fönster"
 msgid "Reuse this window to view other images"
 msgstr "�teranvänd detta fönster för att visa andra bilder"
 
-#: ../src/gth-viewer.c:828
+#: ../src/gth-viewer.c:820
 msgid "_None"
 msgstr "_Ingen"
 
-#: ../src/gth-viewer.c:1474
+#: ../src/gth-viewer.c:1467
 #: ../src/gth-window-actions-entries.h:75
 msgid "_Open With"
 msgstr "_Ã?ppna med"
 
-#: ../src/gth-viewer.c:1480
-#: ../src/gth-viewer.c:1481
+#: ../src/gth-viewer.c:1473
+#: ../src/gth-viewer.c:1474
 #: ../src/gth-window-actions-entries.h:46
 msgid "Open selected images with an application"
 msgstr "Ã?ppna markerade bilder med ett program"
 
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:844
+#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:912
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "En bildvisare och bläddrare för GNOME."
 
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:847
+#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:915
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander\n"
@@ -3996,6 +3990,10 @@ msgstr "Visa information om gThumb"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
+#: ../src/gth-window-actions-entries.h:296
+msgid "Display the gThumb Manual"
+msgstr "Visa handboken för gThumb"
+
 #: ../src/gth-window-actions-entries.h:300
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
@@ -4024,80 +4022,80 @@ msgstr "_LÃ¥g kvalitet"
 msgid "Use low quality zoom"
 msgstr "Använd lågkvalititiv zoom"
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:89
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Starta i helskärmsläge"
 
-#: ../src/main.c:96
+#: ../src/main.c:93
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Starta ett bildspel automatiskt"
 
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:97
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Importera digitalkamerabilder automatiskt"
 
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:101
 msgid "Use the viewer mode to view single images"
 msgstr "Använd visningsläget för att visa enstaka bilder"
 
-#: ../src/main.c:149
+#: ../src/main.c:146
 msgid "Holidays"
 msgstr "Helger"
 
-#: ../src/main.c:150
+#: ../src/main.c:147
 msgid "Temporary"
 msgstr "Tillfälliga"
 
-#: ../src/main.c:151
+#: ../src/main.c:148
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Skärmbilder"
 
-#: ../src/main.c:152
+#: ../src/main.c:149
 msgid "Science"
 msgstr "Vetenskap"
 
-#: ../src/main.c:153
+#: ../src/main.c:150
 msgid "Favourite"
 msgstr "Favorit"
 
-#: ../src/main.c:154
+#: ../src/main.c:151
 msgid "Important"
 msgstr "Viktigt"
 
-#: ../src/main.c:155
+#: ../src/main.c:152
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/main.c:156
+#: ../src/main.c:153
 msgid "Games"
 msgstr "Spel"
 
-#: ../src/main.c:157
+#: ../src/main.c:154
 msgid "Party"
 msgstr "Fest"
 
-#: ../src/main.c:158
+#: ../src/main.c:155
 msgid "Birthday"
 msgstr "Födelsedag"
 
-#: ../src/main.c:159
+#: ../src/main.c:156
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomi"
 
-#: ../src/main.c:160
+#: ../src/main.c:157
 msgid "Family"
 msgstr "Familj"
 
-#: ../src/main.c:382
+#: ../src/main.c:379
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandoraden"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:73
+#: ../src/rotation-utils.c:113
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Problem vid transformering av bilden: %s"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:79
+#: ../src/rotation-utils.c:118
 msgid ""
 "This transformation may introduce small image distortions along one or more edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
 "\n"
@@ -4111,11 +4109,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Du kan även välja att förkasta (eller trimma) eventuella kantbildpunkter som inte kan transformeras. För praktisk användning innebär det att detta läge ger det snyggast resultatet, men transformeringen förstör bilddata numera."
 
-#: ../src/rotation-utils.c:87
+#: ../src/rotation-utils.c:126
 msgid "_Trim"
 msgstr "_Trimma"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:199
+#: ../src/rotation-utils.c:169
+msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
+msgstr "Kunde inte skapa en lokal temporär kopia av fjärrfilen."
+
+#: ../src/rotation-utils.c:215
 msgid "Could not move temporary file to local destination. Check folder permissions."
 msgstr "Kunde inte flytta temporärfilen till lokala målet. Kontrollera mapprättigheterna."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]