[meld] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [meld] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 7 Jul 2009 19:53:28 +0000 (UTC)
commit 7cfe7ed0faaba8ae0cccff069c7e049d2189664d
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Jul 7 21:53:23 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 425 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 244 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 96525bd..014a88d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-20 17:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 17:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../dirdiff.py:173
-#: ../vcview.py:124
+#: ../vcview.py:125
msgid "_Compare"
msgstr "_Jämför"
#: ../dirdiff.py:173
-#: ../vcview.py:124
+#: ../vcview.py:125
msgid "Compare selected"
msgstr "Jämför markerade"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: ../dirdiff.py:174
-#: ../filediff.py:120
+#: ../filediff.py:126
msgid "Copy To Left"
msgstr "Kopiera till vänster"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: ../dirdiff.py:175
-#: ../filediff.py:121
+#: ../filediff.py:127
msgid "Copy To Right"
msgstr "Kopiera till höger"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Delete selected"
msgstr "Ta bort markerade"
#: ../dirdiff.py:177
+#: ../filediff.py:602
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
@@ -57,8 +58,8 @@ msgid "Hide selected"
msgstr "Dölj markerade"
#: ../dirdiff.py:179
-#: ../filediff.py:118
-#: ../vcview.py:125
+#: ../filediff.py:124
+#: ../vcview.py:126
msgid "Open selected"
msgstr "Ã?ppna markerade"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Modified"
msgstr "Ã?ndrad"
#: ../dirdiff.py:186
-#: ../vcview.py:137
+#: ../vcview.py:139
msgid "Show modified"
msgstr "Visa ändrade"
@@ -116,8 +117,8 @@ msgstr "Dölj %s"
#: ../dirdiff.py:383
#: ../dirdiff.py:393
-#: ../vcview.py:265
-#: ../vcview.py:293
+#: ../vcview.py:272
+#: ../vcview.py:300
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] Genomsöker %s"
@@ -136,12 +137,12 @@ msgstr ""
"Du gör en skiftlägesokänslig jämförelse på ett skiftlägeskänsligt filsystem. En del filer syns inte:\n"
"%s"
-#: ../dirdiff.py:501
+#: ../dirdiff.py:505
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] Klar"
-#: ../dirdiff.py:547
+#: ../dirdiff.py:551
#, python-format
msgid ""
"'%s' exists.\n"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" finns redan.\n"
"Skriva över?"
-#: ../dirdiff.py:554
+#: ../dirdiff.py:558
#, python-format
msgid ""
"Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -161,8 +162,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../dirdiff.py:572
-#: ../vcview.py:455
+#: ../dirdiff.py:576
+#: ../vcview.py:464
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
@@ -171,8 +172,8 @@ msgstr ""
"\"%s\" är en katalog.\n"
"Ta bort rekursivt?"
-#: ../dirdiff.py:579
-#: ../vcview.py:460
+#: ../dirdiff.py:583
+#: ../vcview.py:469
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
@@ -183,117 +184,122 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../dirdiff.py:590
+#: ../dirdiff.py:594
#, python-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
msgstr[0] "%i sekund"
msgstr[1] "%i sekunder"
-#: ../dirdiff.py:591
+#: ../dirdiff.py:595
#, python-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minut"
msgstr[1] "%i minuter"
-#: ../dirdiff.py:592
+#: ../dirdiff.py:596
#, python-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i timme"
msgstr[1] "%i timmar"
-#: ../dirdiff.py:593
+#: ../dirdiff.py:597
#, python-format
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
msgstr[0] "%i dag"
msgstr[1] "%i dagar"
-#: ../dirdiff.py:594
+#: ../dirdiff.py:598
#, python-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
msgstr[0] "%i vecka"
msgstr[1] "%i veckor"
-#: ../dirdiff.py:595
+#: ../dirdiff.py:599
#, python-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i månad"
msgstr[1] "%i månader"
-#: ../dirdiff.py:596
+#: ../dirdiff.py:600
#, python-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i år"
msgstr[1] "%i år"
-#: ../filediff.py:119
+#: ../filediff.py:125
#: ../glade2/filediff.glade.h:4
msgid "Create Patch"
msgstr "Skapa programfix"
-#: ../filediff.py:119
+#: ../filediff.py:125
msgid "Create a patch"
msgstr "Skapa en programfix"
-#: ../filediff.py:120
+#: ../filediff.py:126
msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
msgstr "Kopiera alla ändringar från högra till vänstra panelen"
-#: ../filediff.py:121
+#: ../filediff.py:127
msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
msgstr "Kopiera alla ändringar från vänstra till högra panelen"
#. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar
-#: ../filediff.py:170
+#: ../filediff.py:180
msgid "INS,OVR"
msgstr "INF,Ã?VR"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../filediff.py:172
+#: ../filediff.py:182
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Rad %i, kolumn %i"
-#: ../filediff.py:230
+#: ../filediff.py:239
#, python-format
msgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."
msgstr "Det reguljära uttrycket \"%s\" ändrade antalet rader i filen. Jämförelsen kommer att vara felaktig. Se användarhandboken för mer information."
-#: ../filediff.py:500
+#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
+#: ../filediff.py:336
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<namnlös>"
+
+#: ../filediff.py:509
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Ställ in numrerade paneler"
-#: ../filediff.py:506
+#: ../filediff.py:515
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Ã?ppnar filer"
-#: ../filediff.py:524
-#: ../filediff.py:538
-#: ../filediff.py:554
-#: ../filediff.py:561
+#: ../filediff.py:533
+#: ../filediff.py:547
+#: ../filediff.py:563
+#: ../filediff.py:570
#, python-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: ../filediff.py:525
-#: ../filediff.py:562
+#: ../filediff.py:534
+#: ../filediff.py:571
msgid "The error was:"
msgstr "Felet var:"
-#: ../filediff.py:530
+#: ../filediff.py:539
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Läser filer"
-#: ../filediff.py:539
+#: ../filediff.py:548
msgid ""
"It contains ascii nulls.\n"
"Perhaps it is a binary file."
@@ -301,17 +307,25 @@ msgstr ""
"Den innehåller ascii-nulltecken.\n"
"Den kanske är en binär fil."
-#: ../filediff.py:555
+#: ../filediff.py:564
#, python-format
msgid "I tried encodings %s."
msgstr "Jag provade med kodningar %s."
-#: ../filediff.py:582
+#: ../filediff.py:591
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Beräknar skillnader"
-#: ../filediff.py:709
+#: ../filediff.py:601
+msgid "Files are identical"
+msgstr "Filerna är identiska"
+
+#: ../filediff.py:606
+msgid "Hi_de"
+msgstr "_Dölj"
+
+#: ../filediff.py:729
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -320,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" finns redan!\n"
"Skriva över?"
-#: ../filediff.py:722
+#: ../filediff.py:742
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -331,12 +345,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../filediff.py:731
+#: ../filediff.py:751
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Välj ett namn för buffert %i."
-#: ../filediff.py:745
+#: ../filediff.py:765
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -347,7 +361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vilket format vill du använda?"
-#: ../filediff.py:761
+#: ../filediff.py:781
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -357,11 +371,11 @@ msgstr ""
"Vill du spara som UTF-8?"
#. save as
-#: ../filediff.py:801
+#: ../filediff.py:821
msgid "Save patch as..."
msgstr "Spara programfix som..."
-#: ../filediff.py:868
+#: ../filediff.py:888
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -374,7 +388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan inte ångra denna åtgärd."
-#: ../findbar.py:120
+#: ../findbar.py:119
#, python-format
msgid ""
"Regular expression error\n"
@@ -436,7 +450,7 @@ msgid "_Previous"
msgstr "_Föregående"
#: ../glade2/findbar.glade.h:8
-#: ../meldapp.py:522
+#: ../meldapp.py:443
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
@@ -653,7 +667,7 @@ msgid "Previous Logs"
msgstr "Föregående loggar"
#: ../glade2/vcview.glade.h:8
-#: ../vcview.py:181
+#: ../vcview.py:183
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
@@ -661,27 +675,27 @@ msgstr "Tagg"
msgid "VC Log"
msgstr "VK-logg"
-#: ../historyentry.py:247
+#: ../historyentry.py:248
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bläddra..."
-#: ../historyentry.py:255
+#: ../historyentry.py:256
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../historyentry.py:256
+#: ../historyentry.py:257
msgid "Path to file"
msgstr "Sökväg till fil"
-#: ../historyentry.py:257
+#: ../historyentry.py:258
msgid "Pop up a file selector to choose a file"
msgstr "Visa en filväljare för att välja en fil"
-#: ../historyentry.py:378
+#: ../historyentry.py:379
msgid "Select directory"
msgstr "Välj katalog"
-#: ../historyentry.py:382
+#: ../historyentry.py:383
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
@@ -690,6 +704,11 @@ msgstr "Välj fil"
msgid "Meld requires %s or higher."
msgstr "Meld kräver %s eller högre."
+#: ../meld:64
+#: ../meld:71
+msgid "Cannot import: "
+msgstr "Kan inte importera: "
+
#: ../meld.desktop.in.h:1
msgid "Compare and merge your files"
msgstr "Jämför och slå samman dina filer"
@@ -698,66 +717,62 @@ msgstr "Jämför och slå samman dina filer"
msgid "Meld Diff Viewer"
msgstr "Diffvisaren Meld"
-#: ../meldapp.py:153
+#: ../meldapp.py:151
msgid "label"
msgstr "etikett"
-#: ../meldapp.py:153
+#: ../meldapp.py:151
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
-#: ../meldapp.py:221
+#: ../meldapp.py:219
msgid "Only available if you have gnome-python-desktop installed"
msgstr "Endast tillgängligt om du har gnome-python-desktop installerat"
#. file filters
#. text filters
-#: ../meldapp.py:231
-#: ../meldapp.py:236
-#: ../vcview.py:161
+#: ../meldapp.py:229
+#: ../meldapp.py:234
+#: ../vcview.py:163
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../meldapp.py:231
-#: ../meldapp.py:236
+#: ../meldapp.py:229
+#: ../meldapp.py:234
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../meldapp.py:231
+#: ../meldapp.py:229
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
-#: ../meldapp.py:236
+#: ../meldapp.py:234
msgid "Regex"
msgstr "Reguljärt uttryck"
-#: ../meldapp.py:340
-msgid "Close tab"
-msgstr "Stäng flik"
-
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:412
+#: ../meldapp.py:341
msgid "Backups\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
msgstr "Säkerhetskopior\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:414
+#: ../meldapp.py:343
#, python-format
msgid "Version Control\t1\t%s\n"
msgstr "Versionskontroll\t1\t%s\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:416
+#: ../meldapp.py:345
msgid "Binaries\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
msgstr "Binärer\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:418
+#: ../meldapp.py:347
msgid "Media\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
msgstr "Media\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:420
+#: ../meldapp.py:349
msgid ""
"CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n"
"$]+)?\\$\n"
@@ -766,202 +781,254 @@ msgstr ""
"$]+)?\\$\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:422
+#: ../meldapp.py:351
msgid "C++ comment\t0\t//.*\n"
msgstr "C++-kommentar\t0\t//.*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:424
+#: ../meldapp.py:353
msgid "C comment\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
msgstr "C-kommentar\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:426
+#: ../meldapp.py:355
msgid "All whitespace\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
msgstr "Alla blanktecken\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:428
+#: ../meldapp.py:357
msgid "Leading whitespace\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
msgstr "Inledande blanktecken\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meldapp.py:430
+#: ../meldapp.py:359
msgid "Script comment\t0\t#.*"
msgstr "Skriptkommentar\t0\t#.*"
-#: ../meldapp.py:508
+#: ../meldapp.py:428
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
+
+#: ../meldapp.py:429
msgid "_New..."
msgstr "_Ny..."
-#: ../meldapp.py:508
+#: ../meldapp.py:429
msgid "Start a new comparison"
msgstr "Starta en ny jämförelse"
-#: ../meldapp.py:509
+#: ../meldapp.py:430
msgid "Save the current file"
msgstr "Spara den aktuella filen"
-#: ../meldapp.py:511
+#: ../meldapp.py:432
msgid "Close the current file"
msgstr "Stäng den aktuella filen"
-#: ../meldapp.py:512
+#: ../meldapp.py:433
msgid "Quit the program"
msgstr "Avsluta programmet"
-#: ../meldapp.py:515
+#: ../meldapp.py:435
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigera"
+
+#: ../meldapp.py:436
msgid "Undo the last action"
msgstr "�ngra den senaste åtgärden"
-#: ../meldapp.py:516
+#: ../meldapp.py:437
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gör om senaste ångrade åtgärden"
-#: ../meldapp.py:517
+#: ../meldapp.py:438
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markering"
-#: ../meldapp.py:518
+#: ../meldapp.py:439
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiera markering"
-#: ../meldapp.py:519
+#: ../meldapp.py:440
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in urklipp"
-#: ../meldapp.py:520
+#: ../meldapp.py:441
msgid "Search for text"
msgstr "Sök efter text"
-#: ../meldapp.py:521
+#: ../meldapp.py:442
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Sök _nästa"
-#: ../meldapp.py:521
+#: ../meldapp.py:442
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "Sök framåt efter samma text"
-#: ../meldapp.py:522
+#: ../meldapp.py:443
msgid "Find and replace text"
msgstr "Sök och ersätt text"
-#: ../meldapp.py:523
+#: ../meldapp.py:444
msgid "Go to the next difference"
msgstr "Gå till nästa skillnad"
-#: ../meldapp.py:524
+#: ../meldapp.py:445
msgid "Go to the previous difference"
msgstr "Gå till föregående skillnad"
-#: ../meldapp.py:525
+#: ../meldapp.py:446
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Inställ_ningar"
-#: ../meldapp.py:525
+#: ../meldapp.py:446
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurera programmet"
-#: ../meldapp.py:531
+#: ../meldapp.py:448
+msgid "_View"
+msgstr "_Visa"
+
+#: ../meldapp.py:449
+msgid "File status"
+msgstr "Filstatus"
+
+#: ../meldapp.py:450
+msgid "Version status"
+msgstr "Versionsstatus"
+
+#: ../meldapp.py:451
+msgid "File filters"
+msgstr "Filfilter"
+
+#: ../meldapp.py:452
msgid "Stop the current action"
msgstr "Stoppa den aktuella åtgärden"
-#: ../meldapp.py:532
+#: ../meldapp.py:453
msgid "Refresh the view"
msgstr "Uppdatera vyn"
-#: ../meldapp.py:533
+#: ../meldapp.py:454
msgid "Reload"
msgstr "Läs om"
-#: ../meldapp.py:533
+#: ../meldapp.py:454
msgid "Reload the comparison"
msgstr "Läs om jämförelsen"
-#: ../meldapp.py:536
+#: ../meldapp.py:456
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../meldapp.py:457
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: ../meldapp.py:536
+#: ../meldapp.py:457
msgid "Open the Meld manual"
msgstr "�ppna handboken för Meld"
-#: ../meldapp.py:537
+#: ../meldapp.py:458
msgid "Report _Bug"
msgstr "Rapportera _fel"
-#: ../meldapp.py:537
+#: ../meldapp.py:458
msgid "Report a bug in Meld"
msgstr "Rapportera ett fel i Meld"
-#: ../meldapp.py:538
+#: ../meldapp.py:459
msgid "About this program"
msgstr "Om programmet"
-#: ../meldapp.py:856
+#: ../meldapp.py:462
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: ../meldapp.py:462
+msgid "View the comparison in full screen"
+msgstr "Visa jämförelsen i helskärmsläge"
+
+#: ../meldapp.py:463
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Ver_ktygsrad"
+
+#: ../meldapp.py:463
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
+
+#: ../meldapp.py:464
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Statusrad"
+
+#: ../meldapp.py:464
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "Visa eller dölj statusraden"
+
+#: ../meldapp.py:795
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
msgstr "Kan inte jämföra en blandning av filer och kataloger.\n"
-#: ../meldapp.py:899
-#: ../meldapp.py:907
+#: ../meldapp.py:838
+#: ../meldapp.py:846
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: ../meldapp.py:900
-#: ../meldapp.py:906
+#: ../meldapp.py:839
+#: ../meldapp.py:845
msgid "dir"
msgstr "katalog"
-#: ../meldapp.py:905
+#: ../meldapp.py:844
msgid "Start with no window open"
msgstr "Starta med inget fönster öppnat"
-#: ../meldapp.py:906
+#: ../meldapp.py:845
#, python-format
msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
msgstr "Starta med versionskontrollbläddrare i \"%s\""
-#: ../meldapp.py:907
+#: ../meldapp.py:846
#, python-format
msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
msgstr "Starta med diff för versionskontroll av \"%s\""
-#: ../meldapp.py:908
+#: ../meldapp.py:847
msgid "Start with 2 or 3 way file comparison"
msgstr "Starta med en 2 eller 3-vägs filjämförelse"
-#: ../meldapp.py:909
+#: ../meldapp.py:848
msgid "Start with 2 or 3 way directory comparison"
msgstr "Starta med en 2 eller 3-vägs katalogjämförelse"
-#: ../meldapp.py:916
+#: ../meldapp.py:855
msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
msgstr "Meld är ett verktyg för jämförelser av filer och kataloger."
-#: ../meldapp.py:919
+#: ../meldapp.py:858
msgid "Set label to use instead of file name"
msgstr "Sätt etikett för att använda istället för filnamn"
-#: ../meldapp.py:921
+#: ../meldapp.py:860
msgid "Automatically compare all differing files on startup"
msgstr "Jämför automatiskt alla filer som skiljer sig vid uppstart"
-#: ../meldapp.py:922
-#: ../meldapp.py:923
-#: ../meldapp.py:924
-#: ../meldapp.py:925
+#: ../meldapp.py:861
+#: ../meldapp.py:862
+#: ../meldapp.py:863
+#: ../meldapp.py:864
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr "Ignorerad för kompatibilitet"
-#: ../meldapp.py:928
+#: ../meldapp.py:867
msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
msgstr "Skapar en diff-tabell för upp till 3 angivna filer eller kataloger."
-#: ../meldapp.py:932
+#: ../meldapp.py:871
msgid "Invalid number of arguments supplied for --diff."
msgstr "Ogiltigt antal argument angavs för --diff."
-#: ../meldapp.py:935
+#: ../meldapp.py:874
#, python-format
msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
msgstr "Felaktigt antal argument (fick %i)"
@@ -971,146 +1038,154 @@ msgid "untitled"
msgstr "namnlös"
#. no common path. empty names get changed to "[None]"
-#: ../misc.py:173
+#: ../misc.py:190
msgid "[None]"
msgstr "[Ingen]"
-#: ../vcview.py:126
+#: ../vcview.py:127
msgid "_Commit"
msgstr "_Verkställ"
-#: ../vcview.py:126
+#: ../vcview.py:127
msgid "Commit"
msgstr "Verkställ"
#. FIXME: popup used to use gtk.STOCK_GO_BACK
-#: ../vcview.py:127
+#: ../vcview.py:128
msgid "_Update"
msgstr "_Uppdatera"
-#: ../vcview.py:127
+#: ../vcview.py:128
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#. FIXME: popup used to use gtk.STOCK_GO_FORWARD
-#: ../vcview.py:128
+#: ../vcview.py:129
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
-#: ../vcview.py:128
+#: ../vcview.py:129
msgid "Add to VC"
msgstr "Lägg till i VK"
#. FIXME: popup used to use gtk.STOCK_ADD
-#: ../vcview.py:129
+#: ../vcview.py:130
msgid "Add _Binary"
msgstr "Lägg till _binär"
-#: ../vcview.py:129
+#: ../vcview.py:130
msgid "Add binary to VC"
msgstr "Lägg till binär till VK"
#. FIXME: stock is inconsistent with other VC actions
-#: ../vcview.py:130
+#: ../vcview.py:131
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../vcview.py:130
+#: ../vcview.py:131
msgid "Remove from VC"
msgstr "Ta bort från VK"
#. FIXME: popup used to use gtk.STOCK_REMOVE
-#: ../vcview.py:131
+#: ../vcview.py:132
+msgid "_Resolved"
+msgstr "_Löst"
+
+#: ../vcview.py:132
+msgid "Mark as resolved for VC"
+msgstr "Markera som löst för VC"
+
+#: ../vcview.py:133
msgid "Revert to original"
msgstr "�tergå till original"
-#: ../vcview.py:132
+#: ../vcview.py:134
msgid "Delete locally"
msgstr "Ta bort lokalt"
-#: ../vcview.py:136
+#: ../vcview.py:138
msgid "_Flatten"
msgstr "_Platta till"
-#: ../vcview.py:136
+#: ../vcview.py:138
msgid "Flatten directories"
msgstr "Platta till kataloger"
-#: ../vcview.py:137
+#: ../vcview.py:139
msgid "_Modified"
msgstr "_Ã?ndrad"
-#: ../vcview.py:138
+#: ../vcview.py:140
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: ../vcview.py:138
+#: ../vcview.py:140
msgid "Show normal"
msgstr "Visa normal"
-#: ../vcview.py:139
+#: ../vcview.py:141
msgid "Non _VC"
msgstr "Icke-_VK"
-#: ../vcview.py:139
+#: ../vcview.py:141
msgid "Show unversioned files"
msgstr "Visa filer som inte versionskontrolleras"
-#: ../vcview.py:140
+#: ../vcview.py:142
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorerad"
-#: ../vcview.py:140
+#: ../vcview.py:142
msgid "Show ignored files"
msgstr "Visa ignorerade filer"
-#: ../vcview.py:178
+#: ../vcview.py:180
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: ../vcview.py:179
+#: ../vcview.py:181
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../vcview.py:180
+#: ../vcview.py:182
msgid "Rev"
msgstr "Rev"
-#: ../vcview.py:182
+#: ../vcview.py:184
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: ../vcview.py:228
+#: ../vcview.py:230
msgid "Choose one Version Control"
msgstr "Välj en versionskontroll"
-#: ../vcview.py:229
+#: ../vcview.py:231
msgid "Only one Version Control in this directory"
msgstr "Endast en versionskontroll i denna katalog"
-#: ../vcview.py:309
+#: ../vcview.py:316
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: ../vcview.py:342
+#: ../vcview.py:349
#, python-format
msgid "[%s] Fetching differences"
msgstr "[%s] Hämtar skillnader"
-#: ../vcview.py:349
+#: ../vcview.py:356
#, python-format
msgid "[%s] Applying patch"
msgstr "[%s] Verkställer programfix"
-#: ../vcview.py:353
+#: ../vcview.py:360
msgid "No differences found."
msgstr "Inga skillnader hittades."
-#: ../vcview.py:432
+#: ../vcview.py:439
msgid "Select some files first."
msgstr "Välj några filer först."
-#: ../vcview.py:496
+#: ../vcview.py:505
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1150,11 +1225,11 @@ msgstr ""
" "
#. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct.
-#: ../vc/_vc.py:39
+#: ../vc/_vc.py:40
msgid "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:<b>Conflict</b>:Removed:Missing"
msgstr "Ignorerad:Icke versionskontrollerad:::Fel::Nyligen tillagd:Ã?ndrad:<b>Konflikt</b>:Borttagen:Saknas"
-#: ../vc/cvs.py:152
+#: ../vc/cvs.py:151
#, python-format
msgid ""
"Error converting to a regular expression\n"
@@ -1165,6 +1240,8 @@ msgstr ""
"Mönstret var \"%s\"\n"
"Felet var \"%s\""
+#~ msgid "Close tab"
+#~ msgstr "Stäng flik"
#~ msgid ""
#~ "Version Control\t1\tCVS .svn MT [{]arch[}] .arch-ids .arch-inventory RCS\n"
#~ msgstr ""
@@ -1281,8 +1358,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Redigera markerade"
#~ msgid "Edit the selected file"
#~ msgstr "Redigera markerad fil"
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Redigera"
#~ msgid "Edit files"
#~ msgstr "Redigera filer"
#~ msgid "Compare"
@@ -1309,18 +1384,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "_Down"
#~ msgstr "_Ned"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Arkiv"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hjälp"
#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "_Spara"
#~ msgid "_Stop"
#~ msgstr "_Stoppa"
#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "_Upp"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_Visa"
#~ msgid "Remove _Locally"
#~ msgstr "Ta bort _lokalt"
#~ msgid ""
@@ -1539,10 +1608,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Mappjämförelse"
#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "_Inställningar"
-#~ msgid "Show Toolbar"
-#~ msgstr "Visa verktygsrad"
-#~ msgid "Show Statusbar"
-#~ msgstr "Visa statusrad"
#~ msgid "Run meld --help for help"
#~ msgstr "Kör meld --help för hjälp"
#~ msgid "Usage: meld [options] [arguments]"
@@ -1636,8 +1701,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Hämtar skillnader"
#~ msgid "Applying patch"
#~ msgstr "Verkställer programfix"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Version"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Unknown"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]