[gnome-netstatus] Updated Swedish translation



commit 5b6209560350d9b721e4cb48c240a006fe8c1abd
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Tue Jul 7 19:41:55 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   98 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e034671..e8a6916 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-netstatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 03:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,79 +48,79 @@ msgstr "_Hjälp"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>Aktivitet</b>"
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:1
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitet"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:2
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Anslutning</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>Internet-protokollet (IPv4)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>Internet-protokollet (IPv6)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>Nätverksenhet</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Signal Strength</b>"
-msgstr "<b>Signalstyrka</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:7
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:2
 msgid "Address:"
 msgstr "Adress:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:8
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:3
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Broadcast:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:9
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:4
 msgid "Con_figure"
 msgstr "Kon_figurera"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:10
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:5
+msgid "Connection"
+msgstr "Anslutning"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:6
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destination:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:11
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:7
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:12
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:8
+msgid "Internet Protocol (IPv4)"
+msgstr "Internet-protokollet (IPv4)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:9
+msgid "Internet Protocol (IPv6)"
+msgstr "Internet-protokollet (IPv6)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:10
+msgid "Network Device"
+msgstr "Nätverksenhet"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:11
 msgid "Received:"
 msgstr "Mottaget:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:13
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:12
 msgid "Scope:"
 msgstr "Omfattning:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:14
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:13
 msgid "Sent:"
 msgstr "Skickat:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:15
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:14
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "Signalstyrka"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:15
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:16
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:16
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Subnätsmask:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:17
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:17
 msgid "Support"
 msgstr "Stöd"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:18
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:18
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:19
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:19
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
@@ -489,6 +489,18 @@ msgstr "Tar emot"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Skickar/Tar emot"
 
+#~ msgid "<b>Activity</b>"
+#~ msgstr "<b>Aktivitet</b>"
+#~ msgid "<b>Connection</b>"
+#~ msgstr "<b>Anslutning</b>"
+#~ msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+#~ msgstr "<b>Internet-protokollet (IPv4)</b>"
+#~ msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+#~ msgstr "<b>Internet-protokollet (IPv6)</b>"
+#~ msgid "<b>Network Device</b>"
+#~ msgstr "<b>Nätverksenhet</b>"
+#~ msgid "<b>Signal Strength</b>"
+#~ msgstr "<b>Signalstyrka</b>"
 #~ msgid "    "
 #~ msgstr "    "
 #~ msgid "*"
@@ -510,8 +522,6 @@ msgstr "Skickar/Tar emot"
 #~ msgstr "Kunde inte skicka ioctl till gränssnittet \"%s\""
 #~ msgid "Internet"
 #~ msgstr "Internet"
-#~ msgid "Signal Strength"
-#~ msgstr "Signalstyrka"
 #~ msgid "<b>Signal strength</b>"
 #~ msgstr "<b>Signalstyrka</b>"
 #~ msgid "Signal strength"
@@ -530,8 +540,6 @@ msgstr "Skickar/Tar emot"
 #~ msgstr "Namn:"
 #~ msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format."
 #~ msgstr "Kunde inte tolka utdata från \"netstat\". Okänt format."
-#~ msgid "Network Device"
-#~ msgstr "Nätverksenhet"
 #~ msgid "Configure"
 #~ msgstr "Konfigurera"
 #~ msgid "Type"
@@ -592,12 +600,6 @@ msgstr "Skickar/Tar emot"
 #~ msgstr "Om..."
 #~ msgid "Properties..."
 #~ msgstr "Egenskaper..."
-#~ msgid "Activity"
-#~ msgstr "Aktivitet"
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Anslutning"
-#~ msgid "Internet Protocol (IPv4)"
-#~ msgstr "Internet-protokollet (IPv4)"
 #~ msgid "Internet Protocol"
 #~ msgstr "Internet-protokollet"
 #~ msgid "<b>Internet Protocol</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]