[gnome-netstatus] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-netstatus] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 7 Jul 2009 17:42:00 +0000 (UTC)
commit 5b6209560350d9b721e4cb48c240a006fe8c1abd
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Jul 7 19:41:55 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e034671..e8a6916 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-netstatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 03:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,79 +48,79 @@ msgstr "_Hjälp"
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1
-msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>Aktivitet</b>"
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:1
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitet"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:2
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>Anslutning</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:3
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>Internet-protokollet (IPv4)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:4
-msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>Internet-protokollet (IPv6)</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:5
-msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>Nätverksenhet</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:6
-msgid "<b>Signal Strength</b>"
-msgstr "<b>Signalstyrka</b>"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:7
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:2
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:8
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:3
msgid "Broadcast:"
msgstr "Broadcast:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:9
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:4
msgid "Con_figure"
msgstr "Kon_figurera"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:10
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:5
+msgid "Connection"
+msgstr "Anslutning"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:6
msgid "Destination:"
msgstr "Destination:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:11
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:12
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:8
+msgid "Internet Protocol (IPv4)"
+msgstr "Internet-protokollet (IPv4)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:9
+msgid "Internet Protocol (IPv6)"
+msgstr "Internet-protokollet (IPv6)"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:10
+msgid "Network Device"
+msgstr "Nätverksenhet"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:11
msgid "Received:"
msgstr "Mottaget:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:13
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:12
msgid "Scope:"
msgstr "Omfattning:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:14
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:13
msgid "Sent:"
msgstr "Skickat:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:15
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:14
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "Signalstyrka"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:15
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:16
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:16
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnätsmask:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:17
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:17
msgid "Support"
msgstr "Stöd"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:18
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:18
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:19
+#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:19
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
@@ -489,6 +489,18 @@ msgstr "Tar emot"
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "Skickar/Tar emot"
+#~ msgid "<b>Activity</b>"
+#~ msgstr "<b>Aktivitet</b>"
+#~ msgid "<b>Connection</b>"
+#~ msgstr "<b>Anslutning</b>"
+#~ msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+#~ msgstr "<b>Internet-protokollet (IPv4)</b>"
+#~ msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+#~ msgstr "<b>Internet-protokollet (IPv6)</b>"
+#~ msgid "<b>Network Device</b>"
+#~ msgstr "<b>Nätverksenhet</b>"
+#~ msgid "<b>Signal Strength</b>"
+#~ msgstr "<b>Signalstyrka</b>"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "*"
@@ -510,8 +522,6 @@ msgstr "Skickar/Tar emot"
#~ msgstr "Kunde inte skicka ioctl till gränssnittet \"%s\""
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Internet"
-#~ msgid "Signal Strength"
-#~ msgstr "Signalstyrka"
#~ msgid "<b>Signal strength</b>"
#~ msgstr "<b>Signalstyrka</b>"
#~ msgid "Signal strength"
@@ -530,8 +540,6 @@ msgstr "Skickar/Tar emot"
#~ msgstr "Namn:"
#~ msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format."
#~ msgstr "Kunde inte tolka utdata från \"netstat\". Okänt format."
-#~ msgid "Network Device"
-#~ msgstr "Nätverksenhet"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurera"
#~ msgid "Type"
@@ -592,12 +600,6 @@ msgstr "Skickar/Tar emot"
#~ msgstr "Om..."
#~ msgid "Properties..."
#~ msgstr "Egenskaper..."
-#~ msgid "Activity"
-#~ msgstr "Aktivitet"
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Anslutning"
-#~ msgid "Internet Protocol (IPv4)"
-#~ msgstr "Internet-protokollet (IPv4)"
#~ msgid "Internet Protocol"
#~ msgstr "Internet-protokollet"
#~ msgid "<b>Internet Protocol</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]