[cheese] Updated Hebrew translation
- From: Mark Krapivner <markkr src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [cheese] Updated Hebrew translation
- Date: Tue, 7 Jul 2009 13:35:22 +0000 (UTC)
commit 454f82e73d902118b69f0dc26dd779591274dfde
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Tue Jul 7 16:15:05 2009 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 326 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 178 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e6a6f7e..d1f8e8c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-23 04:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-31 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-21 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,97 +20,113 @@ msgstr ""
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "ת×? ×?צ×?×?×?×? ש×? Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1012
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/cheese-window.c:1065
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "צ×?×? ת×?×?× ×?ת ×?סר×?×?×? ×?×¢×?רת ×?צ×?×?ת ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×? ×?×?פק×?×?×? ×?רפ×?×?×? ×?שעשע×?×?"
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+msgid "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+msgstr "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Height resolution"
-msgstr "Height resolution"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
+#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+msgid "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
+msgstr "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+msgid "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
+msgstr "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+msgid "Height resolution"
+msgstr "Height resolution"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+msgid "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
+msgstr "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid "Photo Path"
msgstr "Photo Path"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "Picture brightness"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "Picture contrast"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+msgid "Picture hue"
+msgstr "Picture hue"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "Picture saturation"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Selected Effects"
msgstr "Selected Effects"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "Set to True to show countdown when taking a photo"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgstr "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "The height resolution of the image captured from the camera"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "The width resolution of the image captured from the camera"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Use a countdown"
msgstr "Use a countdown"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
msgid "Video Path"
msgstr "Video Path"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "Webcam device string indicator"
msgstr "Webcam device string indicator"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "Width resolution"
msgstr "Width resolution"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:177
+#: ../data/cheese.ui.h:1
+#: ../src/cheese.c:176
msgid "Cheese"
msgstr "â??Cheese"
@@ -126,8 +142,9 @@ msgstr "×¢×?×?ר ×?×?צ×? צ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "×¢×?×?ר ×?×?×?×?רת ×?×?פק×?×?×?"
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1136
-#: ../src/cheese-window.c:1375
+#: ../data/cheese.ui.h:5
+#: ../src/cheese-window.c:1189
+#: ../src/cheese-window.c:1431
msgid "_Effects"
msgstr "_×?פק×?×?×?"
@@ -135,30 +152,61 @@ msgstr "_×?פק×?×?×?"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_צ×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1387
+#: ../data/cheese.ui.h:7
+#: ../src/cheese-window.c:1443
msgid "_Photo"
msgstr "_ת×?×?× ×?"
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1439
+#: ../data/cheese.ui.h:8
+#: ../src/cheese-window.c:1495
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_צ×?×? ת×?×?× ×?"
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1388
+#: ../data/cheese.ui.h:9
+#: ../src/cheese-window.c:1444
msgid "_Video"
msgstr "_×?×?×?×?×?"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Camera</b>"
-msgstr "<b>×?צ×?×?×?</b>"
+msgid "Brightness"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>×?פר×?×?</b>"
+msgid "Contrast"
+msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1379
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#| msgid "Dice"
+msgid "Device"
+msgstr "ק×?×?×?×?×?תק×?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Hue"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Image properties"
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?ת×?×?× ×?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../src/cheese-window.c:1435
msgid "Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#| msgid "Y resolution"
+msgid "Resolution"
+msgstr "ר×?×?×?×?צ×?×?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+msgid "Saturation"
+msgstr "ר×?×?×?×?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Webcam"
+msgstr "×?צ×?×?ת רשת"
+
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "×?×?×? ×?פק×?"
@@ -171,10 +219,6 @@ msgstr "×?ר×?×?×?"
msgid "Noir/Blanc"
msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "ר×?×?×?×?"
-
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
msgid "Hulk"
msgstr "×?×¢× ×§ ×?×?ר×?ק"
@@ -213,7 +257,8 @@ msgstr "×¢×?×?×?ת"
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
+#: ../src/cheese-countdown.c:436
+#: ../src/cheese-countdown.c:455
#: ../src/cheese-countdown.c:474
#, c-format
msgid "%d "
@@ -231,23 +276,23 @@ msgstr "×?× ×? ×¤× ×? ×?×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢ × ×?סף"
msgid "Help"
msgstr "×¢×?ר×?"
-#: ../src/cheese-webcam.c:1546
+#: ../src/cheese-webcam.c:1625
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgstr "×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר ש×? gstreamer ×?סר: "
-#: ../src/cheese-window.c:77
+#: ../src/cheese-window.c:84
msgid "_Skip"
msgstr "_×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:78
+#: ../src/cheese-window.c:85
msgid "S_kip All"
msgstr "×?×?×? ×¢×? ×?_×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:79
+#: ../src/cheese-window.c:86
msgid "Delete _All"
msgstr "_×?×?ק ×?ת ×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:201
+#: ../src/cheese-window.c:213
#, c-format
msgid ""
"Failed to open browser to show:\n"
@@ -256,7 +301,7 @@ msgstr ""
"× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?פ×?פ×? ×¢×? ×?× ×ª ×?×?צ×?×? ×?ת:\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:225
+#: ../src/cheese-window.c:238
#, c-format
msgid ""
"Failed to open email client to send message to:\n"
@@ -265,87 +310,92 @@ msgstr ""
"× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?ק×?×? ×?×?×?\"×? ×¢×? ×?× ×ª ×?ש×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?:\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:465
+#: ../src/cheese-window.c:515
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to launch program to show:\n"
+#| "%s"
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
+"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ת×?×?× ×?ת ×¢×? ×?× ×ª ×?×?צ×?×? ×?ת:\n"
+"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:484
+#: ../src/cheese-window.c:536
msgid "Save File"
msgstr "ש×?×?ר ק×?×?×¥"
-#: ../src/cheese-window.c:522
+#: ../src/cheese-window.c:574
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת %s"
-#: ../src/cheese-window.c:545
+#: ../src/cheese-window.c:597
msgid "Error while deleting"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ק×?"
-#: ../src/cheese-window.c:546
+#: ../src/cheese-window.c:598
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\". פר×?×?×?: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:573
+#: ../src/cheese-window.c:625
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
msgstr[1] "×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת %'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×??"
-#: ../src/cheese-window.c:580
+#: ../src/cheese-window.c:632
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת \"%s\"?"
-#: ../src/cheese-window.c:583
+#: ../src/cheese-window.c:635
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "×?×? ×?ת×? ×?×?×?ק פר×?×?, ×?×?×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת."
-#: ../src/cheese-window.c:604
+#: ../src/cheese-window.c:656
msgid "Unknown Error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-#: ../src/cheese-window.c:634
+#: ../src/cheese-window.c:686
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥, ×?×?×?×?ק ×?×?ת×? ×?×?×?×?×?ת?"
-#: ../src/cheese-window.c:635
+#: ../src/cheese-window.c:687
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת \"%s\" ×?×?שפ×?. פר×?×?×?: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:707
+#: ../src/cheese-window.c:759
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?סר×?×?×? ×?×?שפ×??"
-#: ../src/cheese-window.c:715
+#: ../src/cheese-window.c:767
msgid "_Move to Trash"
msgstr "_×?×¢×?ר ×?×?שפ×?"
-#: ../src/cheese-window.c:833
+#: ../src/cheese-window.c:885
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ת×?×?× ×ª ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:865
+#: ../src/cheese-window.c:917
msgid "Media files"
msgstr "ק×?צ×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:938 ../src/cheese-window.c:1210
+#: ../src/cheese-window.c:991
+#: ../src/cheese-window.c:1266
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?צ×? ×?×¢×?ר×?"
-#: ../src/cheese-window.c:990
+#: ../src/cheese-window.c:1043
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
@@ -354,157 +404,137 @@ msgstr ""
"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/cheese-window.c:993
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+#: ../src/cheese-window.c:1046
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:997
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+#: ../src/cheese-window.c:1050
+msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1001
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#: ../src/cheese-window.c:1054
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/cheese-window.c:1018
+#: ../src/cheese-window.c:1071
msgid "Cheese Website"
msgstr "×?תר ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×? Cheese"
-#: ../src/cheese-window.c:1226
+#: ../src/cheese-window.c:1282
msgid "_Start Recording"
msgstr "_×?ת×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1325
+#: ../src/cheese-window.c:1381
msgid "_Stop Recording"
msgstr "×?_פסק ×?ק×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1356
+#: ../src/cheese-window.c:1412
msgid "_Cheese"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1358
+#: ../src/cheese-window.c:1414
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1359
+#: ../src/cheese-window.c:1415
msgid "Move All to Trash"
msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×? ×?×?שפ×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-window.c:1418
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1421
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1421
msgid "Help on this Application"
msgstr "×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1427
msgid "Countdown"
msgstr "ספ×?ר×? ×?×?×?×?ר"
-#: ../src/cheese-window.c:1392
+#: ../src/cheese-window.c:1448
msgid "_Open"
msgstr "_פת×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1394
+#: ../src/cheese-window.c:1450
msgid "Save _As..."
msgstr "_ש×?×?ר ×?ש×?..."
-#: ../src/cheese-window.c:1396
+#: ../src/cheese-window.c:1452
msgid "Move to _Trash"
msgstr "×?×¢×?ר ×?_×?שפ×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1398
+#: ../src/cheese-window.c:1454
msgid "Delete"
msgstr "×?×?ק"
-#: ../src/cheese-window.c:1403 ../src/cheese-window.c:1631
+#: ../src/cheese-window.c:1459
+#: ../src/cheese-window.c:1688
msgid "_Take a photo"
msgstr "_צ×?×? ת×?×?× ×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1463
msgid "_Recording"
msgstr "_×?ק×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1411
+#: ../src/cheese-window.c:1467
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "ק×?×¢ ×?_ת×?×?× ×ª ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1415
+#: ../src/cheese-window.c:1471
msgid "Send by _Mail"
msgstr "ש×?×? ×?_×?×?×?ר"
-#: ../src/cheese-window.c:1419
+#: ../src/cheese-window.c:1475
msgid "Send _To"
msgstr "ש×?×? _×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1423
+#: ../src/cheese-window.c:1479
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "×?×?צ×? ×?-F-_Spot"
-#: ../src/cheese-window.c:1427
+#: ../src/cheese-window.c:1483
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "×?×?צ×? ×?-_Flickr"
-#: ../src/cheese-window.c:1451
+#: ../src/cheese-window.c:1507
msgid "_Start recording"
msgstr "_×?ת×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1774
+#: ../src/cheese-window.c:1837
msgid "Quit"
msgstr "×?צ×?×?×?"
-#: ../src/cheese-window.c:1780
+#: ../src/cheese-window.c:1843
msgid "About"
msgstr "×?×?×?×?ת"
-#: ../src/cheese-window.c:1861
+#: ../src/cheese-window.c:1940
msgid "Check your gstreamer installation"
msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×ª×§× ×ª ×?-gstreamer ש×?×?"
-#: ../src/cheese.c:161
+#: ../src/cheese.c:160
msgid "Be verbose"
msgstr "Be verbose"
-#: ../src/cheese.c:179
+#: ../src/cheese.c:178
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+#~ msgid "<b>Camera</b>"
+#~ msgstr "<b>×?צ×?×?×?</b>"
+#~ msgid "<b>Resolution</b>"
+#~ msgstr "<b>×?פר×?×?</b>"
#~ msgid "The Y resolution of the image captured from the camera"
#~ msgstr "The Y resolution of the image captured from the camera"
-
-#~ msgid "Y resolution"
-#~ msgstr "Y resolution"
-
#~ msgid "Cannot move file to trash"
#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ק×?×?×¥ ×?×?שפ×?"
-
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_×?×?×?ר×?"
-
#~ msgid "A cheesy program to take photos and videos from your webcam"
#~ msgstr "ת×?×?× ×? ×?צ×?×?×?×? ת×?×?× ×?ת ×?סר×?×?× ×?×? ×?×¢×?רת ×?צ×?×?ת ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]