[seahorse] updating translation for Punjabi



commit 13582f9987de9ac2d79004452684adc80cb67112
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Tue Jul 7 06:11:03 2009 +0530

    updating translation for Punjabi

 po/pa.po |  283 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 117 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e0868ac..59c6dc7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,12 +8,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-22 12:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-22 18:02+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-03 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 06:10+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -232,8 +231,7 @@ msgstr "�� ��ਣਿ� ਤਾ�, ਸ�-ਹਾਰਸ ਨਾਲ �ੰ
 msgid ""
 "If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
 "recipients list."
-msgstr ""
-"�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ਡਿਫਾਲ� ��ੰ�� ਨ�ੰ �ੱ� �ੰ��ਰਿਪ� ਪ�ਰਾਪਤ�ਰਤਾ ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
+msgstr "�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ਡਿਫਾਲ� ��ੰ�� ਨ�ੰ �ੱ� �ੰ��ਰਿਪ� ਪ�ਰਾਪਤ�ਰਤਾ ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
 msgid "Last key server search pattern"
@@ -304,8 +302,7 @@ msgstr "ਸ�-ਹਾਰਸ ��ੰ���� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ 
 msgid ""
 "The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
 "PGP keys."
-msgstr ""
-"PGP ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ �ਰਨ ਲ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ ਹ�। �ਾ� PGP ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ ਨ�ੰ ਸਪਪਰ�ੱਸ �ਰਨ ਲ� �ਾਲ� ਦਿ�।"
+msgstr "PGP ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ �ਰਨ ਲ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ ਹ�। �ਾ� PGP ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ ਨ�ੰ ਸਪਪਰ�ੱਸ �ਰਨ ਲ� �ਾਲ� ਦਿ�।"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
 msgid ""
@@ -566,8 +563,8 @@ msgid ""
 "Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
 "available for use."
 msgstr ""
-"ਪਾਸਵਰਡ ਸ��ਰ��਼ ��ਰਿੰ� ਨ�ੰ �ੱ� ਮਾਸ�ਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ �ਣ-ਲਾ� �ਰ� ਤਾ� �ਿ �ਸ ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਲ� "
-"�ਪਲੱਬਧ �ਰਵਾ�� �ਾ ਸ��।"
+"ਪਾਸਵਰਡ ਸ��ਰ��਼ ��ਰਿੰ� ਨ�ੰ �ੱ� ਮਾਸ�ਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ �ਣ-ਲਾ� �ਰ� ਤਾ� �ਿ �ਸ ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਲ� �ਪਲੱਬਧ "
+"�ਰਵਾ�� �ਾ ਸ��।"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:254
 msgid "_Set as default"
@@ -656,15 +653,15 @@ msgstr "��ਰਿੰ� ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 msgid "Listing password keyrings"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ��ਰਿੰ� ਲਿਸ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
-#: ../libcryptui/cryptui.c:270
+#: ../libcryptui/cryptui.c:268
 msgid ""
 "No encryption keys were found with which to perform the operation you "
 "requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
 "started so that you may either create a key or import one."
 msgstr ""
-"��� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ���� ਨਹ�� ਲੱਭ���, �ਿਸ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ਵਲ�� ਮੰ�� �ਿ� �ਪਰ�ਸ਼ਨ ��ਤਾ �ਾ ਸ��। "
-"ਪਰ��ਰਾਮ <b>ਪਾਸਵਰਡ �ਤ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ����</b> ਹ�ਣ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��ਾ ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ਾ� ਤਾ� ਨਵ�� "
-"��ੰ�� ਬਣਾ ਸ�� �ਾ� �ਸ ਨ�ੰ �ੰਪ�ਰ� �ਰ ਸ��।"
+"��� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ���� ਨਹ�� ਲੱਭ���, �ਿਸ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ਵਲ�� ਮੰ�� �ਿ� �ਪਰ�ਸ਼ਨ ��ਤਾ �ਾ ਸ��। ਪਰ��ਰਾਮ "
+"<b>ਪਾਸਵਰਡ �ਤ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ����</b> ਹ�ਣ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��ਾ ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ਾ� ਤਾ� ਨਵ�� ��ੰ�� ਬਣਾ ਸ�� �ਾ� �ਸ ਨ�ੰ "
+"�ੰਪ�ਰ� �ਰ ਸ��।"
 
 #: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
 msgid "All Keys"
@@ -1002,31 +999,31 @@ msgstr "ਡ���ਮ��� URI 'Type=Link' ਡ�ਸ��ਾਪ ���
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "��� �ਲਾ�ਣਯ�� ���ਮ ਨਹ��"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:224
+#: ../libegg/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਮ�ਨ��ਰ ਨਾਲ ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਯ��"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ਸੰਭਾਲ� ਸੰਰ�ਨਾ ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ਫਾ�ਲ ਦਿ�"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:227
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
 msgid "FILE"
 msgstr "ਫਾ�ਲ"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ID ਦਿ�"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:230 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:244
+#: ../libegg/eggsmclient.c:252
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ��ਣਾ�:"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:245
+#: ../libegg/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ��ਣਾ� ਵ���"
 
@@ -1163,9 +1160,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
 msgstr ""
-"ਤ�ਹਾਡ��� ��ੰ���� ਸਾ����� �ਰਨ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਹ�ਰ ਲ�� ਤ�ਹਾਡ� ਵਲ�� �ੱ�ਠ��� ��ਤ��� ��ੰ���� "
-"ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹਨ। �ਸ ਦਾ �ਰਥ ਹ� �ਿ �ਹ ਤ�ਹਾਡ� ਲ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ���਼ਾ� �ੰ��ਰਿਪ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹਨ �ਾ� "
-"�ਿੰਨ�ਹਾ� ਨ�ੰ ਤ�ਸ�� �ਾਣਦ� ਹ�, ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣ� ��ੰ�� ਭ��� ਤ�� ਬਿਨਾ� ਹ�।\n"
+"ਤ�ਹਾਡ��� ��ੰ���� ਸਾ����� �ਰਨ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਹ�ਰ ਲ�� ਤ�ਹਾਡ� ਵਲ�� �ੱ�ਠ��� ��ਤ��� ��ੰ���� ਵਰਤ "
+"ਸ�ਦ� ਹਨ। �ਸ ਦਾ �ਰਥ ਹ� �ਿ �ਹ ਤ�ਹਾਡ� ਲ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ���਼ਾ� �ੰ��ਰਿਪ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹਨ �ਾ� �ਿੰਨ�ਹਾ� ਨ�ੰ "
+"ਤ�ਸ�� �ਾਣਦ� ਹ�, ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣ� ��ੰ�� ਭ��� ਤ�� ਬਿਨਾ� ਹ�।\n"
 "\n"
 "<b>ਨ��:</b> ਤ�ਹਾਡ��� ਨਿੱ�� ��ੰ���� ਨਾਲ ਸਮ��ਤਾ ਨਹ�� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
@@ -1562,8 +1559,7 @@ msgstr "ਸਾ�ਨ �ਰਨ ਲ� ��ੰ�� ਵਰਤ�� ਯ��
 msgid ""
 "You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
 "this key."
-msgstr ""
-"ਤ�ਹਾਡ� ��� ਨਿੱ�� PGP ��ੰ�� ਨਹ�� ਹ�, �� �ਿ �ਸ ��ੰ�� �ੱਤ� ਤ�ਹਾਡ� �ਰੱਸ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵਰਤ� �ਾ ਸ��।"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ��� ਨਿੱ�� PGP ��ੰ�� ਨਹ�� ਹ�, �� �ਿ �ਸ ��ੰ�� �ੱਤ� ਤ�ਹਾਡ� �ਰੱਸ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵਰਤ� �ਾ ਸ��।"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:99
 #, c-format
@@ -1631,31 +1627,31 @@ msgstr "��� ਬਹ�ਤ ਸੰ��ਪ ਨਹ�� ਹ�। ਸਰਵ
 msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰ�ਾਰ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:573
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
 msgid "Searching for keys..."
 msgstr "��ੰ���� ਦ� ��� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:644
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
 msgid "Uploading keys..."
 msgstr "��ੰ���� �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:722
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
 msgid "Retrieving keys..."
 msgstr "��ੰ�� ਲ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ..."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:828
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
 #, c-format
 msgid "Searching for keys on: %s"
 msgstr "��ੰ���� ਦ� ��� �ਾਰ�: %s"
 
 #. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:905 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:978
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
 #, c-format
 msgid "Connecting to: %s"
 msgstr "��ਨ��� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1002
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
 msgid "HTTP Key Server"
 msgstr "HTTP ��ੰ�� ਸਰਵਰ"
 
@@ -1843,7 +1839,7 @@ msgstr "ਸਬ-��ੰ�� ਹ�ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "�ਰੱਸ� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056 ../src/seahorse-viewer.c:312
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056 ../src/seahorse-viewer.c:315
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
 #, c-format
 msgid "Couldn't export key to \"%s\""
@@ -2111,13 +2107,15 @@ msgstr "��ੰ�� ਦ� �ਨਰ ਤ�� �ੰ��ਰਿਪ� ਫ
 msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
 msgstr "ਮ�� '%s' ਵਲ�� ਹ�ਰ ��ੰ���� �ੱਤ� ਦਸਤ�ਤਾ� �ੱਤ� ਭਰ�ਸਾ �ਰਦਾ ਹਾ� "
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26, no-c-format
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
 "key:"
 msgstr "�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਯ��ਨ ਹ� �ਿ �ਹ ਵਿ��ਤ� �ਹ '%s' ��ੰ�� ਰੱ�ਦਾ ਹ� ਤਾ� �ਸ ��ੰ�� ਲ� <i>ਸਾ�ਨ</i> �ਰ�।"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28, no-c-format
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
+#, no-c-format
 msgid "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਭਰ�ਸਾ ਨਹ�� �ਰਦ� ਹ� �ਿ '%s' �ਹ ��ੰ�� ਰੱ�ਦਾ ਹ� ਤਾ� �ਪਣ� ਦਸਤ�ਤ <i>ਮਨਸ��</i> �ਰ�:"
 
@@ -2161,8 +2159,8 @@ msgstr "ਦਸਤ�ਤ ਮਨਸ��(_R)"
 msgid "_Sign this Key"
 msgstr "�ਹ ��ੰ�� �ੱਤ� ਸਾ�ਨ(_S)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:371, c-format
-#| msgid "Subkey %d of %s"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:371
+#, c-format
 msgid "Subkey %d of %s"
 msgstr "%2$s ਦ� %1$d ਸਬ��ੰ��"
 
@@ -2204,39 +2202,28 @@ msgid "<b>Sign key as:</b>"
 msgstr "<b>ਸਾ�ਨ ��ੰ�� �ੱਤ� �ੰ�:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:4
-#| msgid ""
-#| "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key\n"
-#| "is owned by the person who claims to own it. For example, you could\n"
-#| "read the key fingerprint to the owner over the phone. "
 msgid ""
 "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
 "owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
 "key fingerprint to the owner over the phone. "
 msgstr ""
-"<i>�ਸਾਵਧਾਨ:</i> ਮਤਲਬ �ਿ ਤ�ਸ�� �ੱ� ਸਧਾਰਨ ��ਹ� �ਾ�� ਹ� ��ਤ� ਹ�, �� �ਿ ��ੰ�� ਦ� ਮਾਲ� "
-"ਵਲ�� �ਪਣਾ ਹ�ਣ ਦ� ਦਾ�ਵ� ਲ� ��ਤ� �� ਹ�। �ਦਾਹਰਨ ਲ� ਤ�ਸ�� ��ੰ�� ਫਿੰ�ਰਪਰਿੰ� ਲ� �ਨਰ "
-"ਨਾਲ ਫ�ਨ �ੱਤ� �ੱਲਬਾਤ ��ਤ� ਹ�।"
+"<i>�ਸਾਵਧਾਨ:</i> ਮਤਲਬ �ਿ ਤ�ਸ�� �ੱ� ਸਧਾਰਨ ��ਹ� �ਾ�� ਹ� ��ਤ� ਹ�, �� �ਿ ��ੰ�� ਦ� ਮਾਲ� ਵਲ�� "
+"�ਪਣਾ ਹ�ਣ ਦ� ਦਾ�ਵ� ਲ� ��ਤ� �� ਹ�। �ਦਾਹਰਨ ਲ� ਤ�ਸ�� ��ੰ�� ਫਿੰ�ਰਪਰਿੰ� ਲ� �ਨਰ ਨਾਲ ਫ�ਨ �ੱਤ� "
+"�ੱਲਬਾਤ ��ਤ� ਹ�।"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:5
 msgid "<i>Key Name</i>"
 msgstr "<i>��ੰ�� ਨਾ�</i>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:6
-#| msgid ""
-#| "<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who \n"
-#| "claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
 msgid ""
 "<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
 "claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
 msgstr ""
-"<i>ਬਿਲ��ੱਲ ਨਹ��:</i> ਮਤਲਬ ਹ� �ਿ ਤ�ਸ�� ਮੰਨਦ� ਹ� �ਿ ��ੰ�� �ਸ ਵਿ��ਤ� ��ਲ ਹ�, "
-"�� ਰੱ�ਣ ਦਾ ਦਾ�ਵਾ �ਰਦਾ ਹ�, ਪਰ ਤ�ਸ�� �ਸ ਤੱਥ ਦ� �ਾ�� �ਰ ਨਹ�� ਸ�� �ਾ� ਨਹ�� ��ਤ� ਹ�।"
+"<i>ਬਿਲ��ੱਲ ਨਹ��:</i> ਮਤਲਬ ਹ� �ਿ ਤ�ਸ�� ਮੰਨਦ� ਹ� �ਿ ��ੰ�� �ਸ ਵਿ��ਤ� ��ਲ ਹ�, �� ਰੱ�ਣ ਦਾ ਦਾ�ਵਾ "
+"�ਰਦਾ ਹ�, ਪਰ ਤ�ਸ�� �ਸ ਤੱਥ ਦ� �ਾ�� �ਰ ਨਹ�� ਸ�� �ਾ� ਨਹ�� ��ਤ� ਹ�।"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:7
-#| msgid ""
-#| "<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that "
-#| "this\n"
-#| "key is genuine."
 msgid ""
 "<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
 "key is genuine."
@@ -2251,24 +2238,18 @@ msgid "I can _revoke this signature at a later date."
 msgstr "ਮ�� �ਹ ਦਸਤ�ਤ ਬਾ�ਦ ਵਿੱ� ਵਾਪਸ ਲ� ਸ�ਦਾ ਹਾ�(_r)"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:10
-#| msgid "_Sign Key..."
 msgid "Sign Key"
 msgstr "��ੰ�� ਸਾ�ਨ"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:11
-#| msgid ""
-#| "You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) \n"
-#| "to personally check that the name on the key is correct. You should \n"
-#| "have also used email to check that the email address belongs to the\n"
-#| "owner."
 msgid ""
 "You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to "
 "personally check that the name on the key is correct. You should have also "
 "used email to check that the email address belongs to the owner."
 msgstr ""
-"ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਤ ਫ�� ਪ�ਾਣ (�ਿਵ�� ਪਾਸਪ�ਰ�) ਦ� �ਾ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� ਤਾ� ��ੰ�� �ੱਤ� "
-"ਨਾ� ਸਹ�� ਹ�ਣ ਦ� ਪ�ਸ਼�� ਹ� ਸ��। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਮ�ਲ ਵ� ��ੱ� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� ਤਾ� "
-"�ਿ �ਾ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�� �ਿ �ਮ�ਲ �ਸ ਮਾਲ� ਨਾਲ ਹ� ਸਬੰਧਿਤ ਹ�।"
+"ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਤ ਫ�� ਪ�ਾਣ (�ਿਵ�� ਪਾਸਪ�ਰ�) ਦ� �ਾ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� ਤਾ� ��ੰ�� �ੱਤ� ਨਾ� ਸਹ�� ਹ�ਣ ਦ� "
+"ਪ�ਸ਼�� ਹ� ਸ��। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਮ�ਲ ਵ� ��ੱ� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� ਤਾ� �ਿ �ਾ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�� �ਿ �ਮ�ਲ �ਸ ਮਾਲ� "
+"ਨਾਲ ਹ� ਸਬੰਧਿਤ ਹ�।"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:12
 msgid "_Casually"
@@ -2299,13 +2280,13 @@ msgstr "ਧਿ�ਨ ਨਾਲ �ਾ��(_V)"
 msgid "Certificate"
 msgstr "ਸਰ��ਫਿ���"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:108, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:108
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� ਸਰ��ਫਿ��� '%s' ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:111, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to delete %d passwords?"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:111
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
 msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� %d ਸਰ��ਫਿ��� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
@@ -2336,7 +2317,6 @@ msgid "Passwords and Encryption Keys"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ �ਤ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ����"
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
-#| msgid "<b>_Select the kind of key you wish to create:</b>"
 msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
 msgstr "<b>ਬਣਾ�ਣ ਲ� ���ਮ ਦ� �ਿਸਮ ��ਣ�(_S):</b>"
 
@@ -2345,7 +2325,6 @@ msgid "C_ontinue"
 msgstr "�ਾਰ� ਰੱ��(_o)"
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
-#| msgid "_Create New Key..."
 msgid "Create New ..."
 msgstr "ਨਵ�� ਬਣਾ�..."
 
@@ -2357,11 +2336,11 @@ msgstr[0] "��ਣ� %d ��ੰ��"
 msgstr[1] "��ਣ��� %d ��ੰ����"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:430 ../src/seahorse-key-manager.c:490
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:553 ../src/seahorse-keyserver-results.c:194
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:553 ../src/seahorse-viewer.c:488
 msgid "Couldn't import keys"
 msgstr "��ੰ���� �ੰਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ����"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:435 ../src/seahorse-keyserver-results.c:199
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:435 ../src/seahorse-viewer.c:493
 msgid "Imported keys"
 msgstr "�ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� ��ੰ����"
 
@@ -2377,7 +2356,7 @@ msgstr "��ੰ�� �ੰਪ�ਰ�"
 msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
 msgstr "ਬ�ਪ�ਾਣ ��ੰ�� �ਿਸਮ ਹ� �ਾ� �ਲਤ ਡਾ�ਾ ਫਾਰਮ��"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:747 ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:747 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
 msgid "_Remote"
 msgstr "ਰਿਮ��(_R)"
 
@@ -2390,7 +2369,6 @@ msgid "_New..."
 msgstr "ਨਵਾ�(_N)..."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:751
-#| msgid "Create a New Key"
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "ਨਵ�� ��ੰ�� �ਾ� ���ਮ ਬਣਾ�"
 
@@ -2399,20 +2377,18 @@ msgid "_Import..."
 msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:753
-#| msgid "Import keys from the file"
 msgid "Import from a file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:755
-#| msgid "Import keys from the clipboard"
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:760 ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:760 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
 msgid "_Find Remote Keys..."
 msgstr "ਰਿਮ�� ��ੰ���� ���(_F)..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:761 ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:761 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "�ੱ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ �ੱਤ� ��ੰ���� ਲ� ���"
 
@@ -2484,8 +2460,7 @@ msgstr "ਹ�ਰ �ੱ�ਠ��� ��ਤ��� ��ੰ����
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਰਨ� ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ��ੰ���� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:260
+#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:552
 msgid "_Import"
 msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)"
 
@@ -2497,7 +2472,7 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P)"
 msgid "_Trusted Keys"
 msgstr "�ਰੱਸ�ਡ ��ੰ����(_T)"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:279
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "��ੰ�� ��ਸਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
 
@@ -2510,39 +2485,31 @@ msgstr "ਵ�ਧਤਾ"
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "ਮਿ�ਦ"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
-msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr "��ੰ�� ਸਰਵਰ ਤ�� ��ੰ���� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
 msgid "Close this window"
 msgstr "�ਹ ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
 msgid "_Expand All"
 msgstr "ਸਭ ਫ�ਲਾ�(_E)"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
 msgid "Expand all listings"
 msgstr "ਸਭ ਲਿਸ�ਿੰ� ਫ�ਲਾ�"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "ਸਭ ਸਮ���(_C)"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
 msgid "Collapse all listings"
 msgstr "ਸਭ ਲਿਸ�ਿੰ� ਸਮ���"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:261
-msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr "��ਣ��� ��ੰ���� ਲ��ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:318
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "ਰਿਮ�� ��ੰ����"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:320
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 msgstr "ਰਿਮ�� ��ੰ���� '� '%s' ਹ�"
@@ -2564,8 +2531,8 @@ msgid ""
 "This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
 "imported into your local key ring."
 msgstr ""
-"�ਹ �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਤ�� ਹ�ਰਾ� ਲ� ��ੰ���� ਲੱਭ��ਾ। �ਹ ��ੰ���� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲ��ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ� �ੰਪ�ਰ� ਵ� "
-"��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
+"�ਹ �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਤ�� ਹ�ਰਾ� ਲ� ��ੰ���� ਲੱਭ��ਾ। �ਹ ��ੰ���� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲ��ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ� �ੰਪ�ਰ� ਵ� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ "
+"ਹ�।"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
 msgid "Where to search:"
@@ -2618,10 +2585,8 @@ msgid ""
 "to use. You'll also get any changes others have made since you received "
 "their keys."
 msgstr ""
-"�ਸ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ��ਰਿੰ� ਵਿੱ��� ��ੰ���� ਨ�ੰ ਪਬਲਿਸ਼ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ ਤਾ� �ਿ �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਰਾ� ਨ�ੰ ਵਰਤਣ "
-"ਵਾਸਤ� "
-"�ਪਲੱਬਧ �ਰਵਾ�� �ਾਵ�। ਤ�ਸ�� ਹ�ਰਾ� ਵਲ�� ��ਤ� ਬਦਲਾ� ਵ� ਵ�� ਸ����, �ਦ�� ਤ�ਸ�� �ਨ�ਹਾ� ਦ��� ��ੰ���� ਲ� "
-"ਲ���।"
+"�ਸ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ��ਰਿੰ� ਵਿੱ��� ��ੰ���� ਨ�ੰ ਪਬਲਿਸ਼ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ ਤਾ� �ਿ �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਰਾ� ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� "
+"�ਪਲੱਬਧ �ਰਵਾ�� �ਾਵ�। ਤ�ਸ�� ਹ�ਰਾ� ਵਲ�� ��ਤ� ਬਦਲਾ� ਵ� ਵ�� ਸ����, �ਦ�� ਤ�ਸ�� �ਨ�ਹਾ� ਦ��� ��ੰ���� ਲ� ਲ���।"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:4
 msgid ""
@@ -2629,9 +2594,8 @@ msgid ""
 "keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
 "made available to others."
 msgstr ""
-"�ਹ ਹ�ਰਾ� ਵਲ�� ��ਤ� ��� ਵ� ਬਦਲਾ� ਲਵ��ਾ, �ਦ�� ਤ�� ਤ�ਸ� �ਨ�ਹਾ� ਦ��� ��ੰ���� ਲ��� ਹਨ। "
-"ਪਬਲਿਸ਼ �ਰਨ ਲ� ��� ��ੰ�� ਸਰਵਰ ਨਹ�� ��ਣਿ� �ਿ�, �ਸ �ਰ�� ਤ�ਹਾਡ��� ��ੰ���� ਨ�ੰ "
-"ਹ�ਰਾ� ਲ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� �ਰਵਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+"�ਹ ਹ�ਰਾ� ਵਲ�� ��ਤ� ��� ਵ� ਬਦਲਾ� ਲਵ��ਾ, �ਦ�� ਤ�� ਤ�ਸ� �ਨ�ਹਾ� ਦ��� ��ੰ���� ਲ��� ਹਨ। ਪਬਲਿਸ਼ �ਰਨ ਲ� "
+"��� ��ੰ�� ਸਰਵਰ ਨਹ�� ��ਣਿ� �ਿ�, �ਸ �ਰ�� ਤ�ਹਾਡ��� ��ੰ���� ਨ�ੰ ਹ�ਰਾ� ਲ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� �ਰਵਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:5
 msgid "_Key Servers"
@@ -2639,136 +2603,141 @@ msgstr "��ੰ�� ਸਰਵਰ(_K)"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:6
 msgid "_Sync"
-msgstr "ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼(_S)"
+msgstr "ਸ��ਰ�(_S)"
+
+#: ../src/seahorse-main.c:62
+msgid "Version of this application"
+msgstr "�ਸ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰ�ਨ"
 
-#: ../src/seahorse-main.c:72 ../src/seahorse-viewer.c:167
+#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:170
 msgid "Encryption Key Manager"
 msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ�� ਮ�ਨ��ਰ"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:138
+#: ../src/seahorse-viewer.c:141
 msgid "Contributions:"
 msgstr "ਯ��ਦਾਨ:"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:169
+#: ../src/seahorse-viewer.c:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ\n"
 "ਪੰ�ਾਬ �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ ਦਾ �ੱਦਮ\n"
-"http://www.satluj.org/";
+"http://www.satluj.com/";
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:172
+#: ../src/seahorse-viewer.c:175
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "ਸ�-ਹਾਰਸ ਪ�ਰ����� ਮ�ਨ ਪ��਼"
 
 #. Top menu items
-#: ../src/seahorse-viewer.c:191
-#| msgid "Filter:"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:194
 msgid "_File"
 msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:192
+#: ../src/seahorse-viewer.c:195
 msgid "_Edit"
 msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:193
+#: ../src/seahorse-viewer.c:196
 msgid "_View"
 msgstr "ਵ���(_V)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:194
+#: ../src/seahorse-viewer.c:197
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:196
+#: ../src/seahorse-viewer.c:199
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_n)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:197
+#: ../src/seahorse-viewer.c:200
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਪਸੰਦ ਬਦਲ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:200
+#: ../src/seahorse-viewer.c:203
 msgid "About this program"
 msgstr "�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਬਾਰ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:201
+#: ../src/seahorse-viewer.c:204
 msgid "_Contents"
 msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:202
+#: ../src/seahorse-viewer.c:205
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "ਸ�-ਹਾਰਸ ਮੱਦਦ ਵ���"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:299
+#: ../src/seahorse-viewer.c:302
 msgid "Export public key"
 msgstr "ਪਬਲਿ� ��ੰ�� ��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:317
+#: ../src/seahorse-viewer.c:320
 msgid "Exporting keys"
 msgstr "��ੰ���� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:342
+#: ../src/seahorse-viewer.c:345
 msgid "Couldn't retrieve data from key server"
 msgstr "��ੰ�� ਸਰਵਰ ਤ�� ਡਾ�ਾ ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
 #. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:361
+#: ../src/seahorse-viewer.c:364
 msgid "Copied keys"
 msgstr "��ੰ���� �ਾਪ� ��ਤ���"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:381
+#: ../src/seahorse-viewer.c:384
 msgid "Retrieving keys"
 msgstr "��ੰ���� ਲ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:396
+#: ../src/seahorse-viewer.c:399
 msgid "Couldn't delete."
 msgstr "ਹ�ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�।"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:430
+#: ../src/seahorse-viewer.c:433
 msgid "Deleting..."
 msgstr "ਹ�ਾ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ..."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:459
+#: ../src/seahorse-viewer.c:462
 #, c-format
 msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "%s �ੱ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਰ� ਰੱ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:462
+#: ../src/seahorse-viewer.c:465
 msgid ""
 "One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
 "proceed?"
 msgstr "�ੱ� �ਾ� ਵੱਧ ਹ�ਾ��� �ਾ ਰਹ��� ��ੰ���� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ���� ਹਨ। �� ਤ�ਸ�� �ਾਰ� ਰੱ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:496
-#| msgid "Show key properties"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:513
+msgid "Importing keys from key servers"
+msgstr "��ੰ�� ਸਰਵਰ ਤ�� ��ੰ���� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+
+#: ../src/seahorse-viewer.c:539
 msgid "Show properties"
 msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵ���"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:497
-#| msgid "_Delete"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:540
 msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
 msgid "_Delete"
 msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:498
-#| msgid "Delete selected keys"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:541
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "��ਣ��� ���ਮਾ� ਹ�ਾ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:502
-#| msgid "_Import..."
+#: ../src/seahorse-viewer.c:545
 msgid "E_xport..."
 msgstr "��ਸਪ�ਰ�(_x)..."
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:503
-#| msgid "Export public part of key to a file"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:546
 msgid "Export to a file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../src/seahorse-viewer.c:505
-#| msgid "Copy selected keys to the clipboard"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:548
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
 
+#: ../src/seahorse-viewer.c:553
+msgid "Import selected keys to local key ring"
+msgstr "��ਣ��� ��ੰ���� ਲ��ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
 msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
 msgstr "�ਪਣਾ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ਪ�ਹ�ਰਾ ਦਿ�:"
@@ -2781,8 +2750,7 @@ msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ���� ਦ� ਸ
 msgid ""
 "Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
 "that key."
-msgstr ""
-"ਪਬਲਿ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ੱਲ ��ੰ�� ਨ�ੰ ਹ�ਰ ਮਸ਼�ਨ �ੱਤ� ਭ��� �ਤ� �ਸ ��ੰ�� ਨਾਲ ਲਾ��ਨ �ਰਨ ਲ� ਤਿ�ਰ ਹ�ਵ�।"
+msgstr "ਪਬਲਿ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ੱਲ ��ੰ�� ਨ�ੰ ਹ�ਰ ਮਸ਼�ਨ �ੱਤ� ਭ��� �ਤ� �ਸ ��ੰ�� ਨਾਲ ਲਾ��ਨ �ਰਨ ਲ� ਤਿ�ਰ ਹ�ਵ�।"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:115
 #, c-format
@@ -2812,9 +2780,6 @@ msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ�� ਬਣਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
-#| msgid ""
-#| "<i>Use your email address, and any other reminder\n"
-#| " you need about what this key is for.</i>"
 msgid ""
 "<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
 "key is for.</i>"
@@ -2823,27 +2788,20 @@ msgstr ""
 "ਦ� ਲ�� ਹ�।</i>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:3
-#| msgid ""
-#| "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted\n"
-#| "computers using SSH, without entering a different password \n"
-#| "for each of them."
 msgid ""
 "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
 "using SSH, without entering a different password for each of them."
 msgstr ""
-"�ੱ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ (SSH) ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਭਰ�ਸ�ਯ�� �ੰਪਿ��ਰਾ� ਨਾਲ SSH ਰਾਹ�� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ "
-"ਤਰ��� ਨਾਲ ਹਰ�� ਲ� ਵੱ�ਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤ� ਬਿਨਾ� ���ਨ ਦਿੰਦ� ਹ�।"
+"�ੱ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ (SSH) ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਭਰ�ਸ�ਯ�� �ੰਪਿ��ਰਾ� ਨਾਲ SSH ਰਾਹ�� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਤਰ��� ਨਾਲ ਹਰ�� ਲ� "
+"ਵੱ�ਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤ� ਬਿਨਾ� ���ਨ ਦਿੰਦ� ਹ�।"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:5
-#| msgid ""
-#| "If there is already a computer you want to use this key with, you \n"
-#| "can set up that computer to recognize your key now. "
 msgid ""
 "If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
 "that computer to recognize your key now. "
 msgstr ""
-"�� ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ �ੱ� �ੰਪਿ��ਰ ਹ�, �ਿਸ �ੱਤ� ਤ�ਸ�� ��ੰ�� ਵਰਤਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ਸ �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ "
-"ਹ�ਣ ਤ�ਹਾਡ� ��ੰ�� ਪ�ਾਣਨ ਲ� ਸ�ੱ� �ੱਪ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
+"�� ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ �ੱ� �ੰਪਿ��ਰ ਹ�, �ਿਸ �ੱਤ� ਤ�ਸ�� ��ੰ�� ਵਰਤਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ਸ �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ ਹ�ਣ "
+"ਤ�ਹਾਡ� ��ੰ�� ਪ�ਾਣਨ ਲ� ਸ�ੱ� �ੱਪ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
 msgid "New Secure Shell Key"
@@ -2886,7 +2844,6 @@ msgid "Couldn't change authorization for key."
 msgstr "��ੰ�� ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਨਹ�� ਬਦਲ� �ਾ ਸ�� ਹ�।"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:127
-#| msgid "Couldn't change passhrase for key."
 msgid "Couldn't change passphrase for key."
 msgstr "��ੰ�� ਲ� ਪ�ਹ�ਰਾ ਨਹ�� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
@@ -2954,7 +2911,6 @@ msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ:"
 
 #. Just prompt over and over again
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:762
-#| msgid "Network Password"
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "ਰਿਮ�� ਹ�ਸ� ਪਾਸਵਰਡ"
 
@@ -3011,7 +2967,6 @@ msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ���� ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
-#| msgid "<i>eg: fileserver.example.com</i>"
 msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
 msgstr "<i>�ਿਵ��: fileserver.example.com:port</i>"
 
@@ -3020,16 +2975,12 @@ msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
 msgstr "SSH ��ਨ��ਸ਼ਨ ਲ� �ੰਪਿ��ਰ ਸ�ੱ��ੱਪ"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
-#| msgid ""
-#| "To use your Secure Shell key with another computer that\n"
-#| "uses SSH, you must already have a login account on that \n"
-#| "computer."
 msgid ""
 "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
 "already have a login account on that computer."
 msgstr ""
-"ਹ�ਰ �ੰਪਿ��ਰ ਨਾਲ �ਪਣ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ�� ਵਰਤਣ ਲ�, �� �ਿ SSH ਵਰਤਦਾ ਹ�, ਤ�ਹਾਡਾ �ਸ "
-"�ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� �ੱ� ਲਾ��ਨ ��ਾ��� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
+"ਹ�ਰ �ੰਪਿ��ਰ ਨਾਲ �ਪਣ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ�� ਵਰਤਣ ਲ�, �� �ਿ SSH ਵਰਤਦਾ ਹ�, ਤ�ਹਾਡਾ �ਸ �ੰਪਿ��ਰ "
+"�ੱਤ� �ੱ� ਲਾ��ਨ ��ਾ��� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:5
 msgid "_Computer Name:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]