[gnome-session] Updated Hebrew translation
- From: Mark Krapivner <markkr src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-session] Updated Hebrew translation
- Date: Sat, 4 Jul 2009 16:18:33 +0000 (UTC)
commit 071f8e0de56613a4901cd50b89a542d4329c4f1d
Author: Mark Krapivner <mark125 gmail com>
Date: Sat Jul 4 19:13:47 2009 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0f2605d..fe74090 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-07 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-01 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,56 +18,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:126
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
msgstr "×?×?ר פק×?×?×?"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:187
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:192
msgid "Add Startup Program"
msgstr "×?×?סף ת×?×?× ×?ת ×?פע×?×?"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:191
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:196
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "ער×?×? ת×?×?× ×?ת ×?פע×?×?"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:132
-msgid "No description"
-msgstr "×?×?×? ת×?×?×?ר"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:952
-msgid "The name of the startup program cannot be empty"
-msgstr "ש×? פק×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ר×?ק"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:956
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "פק×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ר×?ק×?"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:962
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "פק×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?× ×? תק×?× ×?"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1279
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
msgid "Enabled"
msgstr "×?×?×?פשר"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1292
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
msgid "Icon"
msgstr "×?×?ק×?×?"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1303
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
msgid "Program"
msgstr "ת×?×?× ×?ת"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1453
-#| msgid "Sessions Preferences"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:790
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?ש×?×?×? ×?פע×?×?"
#: ../capplet/main.c:37
-#: ../gnome-session/main.c:525
+#: ../gnome-session/main.c:437
msgid "Version of this application"
msgstr "Version of this application"
+#: ../capplet/main.c:63
+msgid "Could not display help document"
+msgstr "Could not display help document"
+
#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.c:47
msgid "Assistive technology support has been requested for this session, but the accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package is installed. Your session has been started without assistive technology support."
msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×?×?×? ×?ס×?×?עת ×?ת×?קש×? ×¢×?×?ר ×?פע×?×? ×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?× ×?×?ש×?ת ×?×? × ×?צ×?×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?×?×? AT-SPI ×?×?×ª×§× ×ª. ×?×?פע×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×? ת×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×?×?×? ×?ס×?×?עת."
@@ -109,13 +104,6 @@ msgid "List of applications that are part of the default session."
msgstr "List of applications that are part of the default session."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "List of components that are required as part of the session. (Each "
-#| "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required-components"
-#| "\".) The Session Preferences will not normally allow users to remove a "
-#| "required component from the session, and the session manager will "
-#| "automatically add the required components back to the session if they do "
-#| "get removed."
msgid "List of components that are required as part of the session. (Each element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow users to remove a required component from the session, and the session manager will automatically add the required components back to the session at login time if they do get removed."
msgstr "List of components that are required as part of the session. (Each element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow users to remove a required component from the session, and the session manager will automatically add the required components back to the session at login time if they do get removed."
@@ -176,12 +164,12 @@ msgstr "Time before session is considered idle"
msgid "Window Manager"
msgstr "Window Manager"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:1
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ק×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?×?ת שע×?×?×?×? רצ×?ת::</b>"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:2
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
msgid "Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose work."
msgstr "×?×?ת×?×? ×?ס×?×?×? ת×?×?× ×?ת. ×?פרע×? ×?ת×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
@@ -193,43 +181,39 @@ msgstr "×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?פע×?×? ×?עת ×?× ×?סת ×?×?שת×?
msgid "Startup Applications"
msgstr "×?×?ש×?×?×? ×?×?פע×?×?"
-#: ../data/session-properties.glade.h:1
+#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "_ת×?×?× ×?×?ת ×?פע×?×? × ×?ספ×?ת:"
-#: ../data/session-properties.glade.h:2
+#: ../data/session-properties.ui.h:2
msgid "Browse..."
msgstr "×?פ×?×£..."
-#: ../data/session-properties.glade.h:3
+#: ../data/session-properties.ui.h:3
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_פק×?×?×?:"
-#: ../data/session-properties.glade.h:4
+#: ../data/session-properties.ui.h:4
msgid "Comm_ent:"
msgstr "×?×¢_ר×?:"
-#: ../data/session-properties.glade.h:5
+#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
-#: ../data/session-properties.glade.h:6
-msgid "Sessions Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?פע×?×?"
-
-#: ../data/session-properties.glade.h:7
+#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Startup Programs"
msgstr "ת×?×?× ×?×?ת ×?פע×?×?"
-#: ../data/session-properties.glade.h:8
+#: ../data/session-properties.ui.h:7
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "_×?×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? פע×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×ª× ×ª×§×?ת"
-#: ../data/session-properties.glade.h:9
+#: ../data/session-properties.ui.h:8
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×?:"
-#: ../data/session-properties.glade.h:10
+#: ../data/session-properties.ui.h:9
msgid "_Remember Currently Running Application"
msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?ש×?×?×?×? ×?פ×?×¢×?×?×? _×?×?ת"
@@ -263,38 +247,40 @@ msgstr "×?פשר×?ת ×?רצ×? ×?×? ×?×?×?×?×?: %d"
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת×?×?ת ×?ס×?×? ×?×?× ×?סת .desktop ×?ס×?×? 'Type=link'"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "×?פר×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?×?רצ×?"
-#: ../egg/eggsmclient.c:185
+#: ../egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: ../egg/eggsmclient.c:188
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: ../egg/eggsmclient.c:188
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../egg/eggsmclient.c:191
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: ../egg/eggsmclient.c:191
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../egg/eggsmclient.c:245
-msgid "Session Management Options"
-msgstr "Session Management Options"
+#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#| msgid "Session Management Options"
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Session management options:"
-#: ../egg/eggsmclient.c:246
-msgid "Show Session Management options"
-msgstr "Show Session Management options"
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#| msgid "Show Session Management options"
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Show session management options"
#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
#, c-format
@@ -305,116 +291,116 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×¢×?×? ×¢×? שרת ×?×?×?×?ר×?ת.\n"
"(â??%s ×?צ×? ×¢×? ×?×?צ×? %d)"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:256
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:255
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "×?×?×?ק×?×? '%s' ×?×? × ×?צ×?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:615
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:666
msgid "A program is still running:"
msgstr "ק×?×?×?ת ת×?×?× ×?ת שע×?×?×?×? רצ×?:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:670
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ק×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?×?ת שע×?×?×?×? רצ×?ת:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:671
msgid "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work."
msgstr "×?×?ת×?×? ×?ס×?×?×? ת×?×?× ×?×?ת. ×?פרע×? ×?ת×?×?× ×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:865
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "_×?×?×?×£ ×?שת×?ש ×?×?×? ×?קר×?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:868
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Logout Anyway"
msgstr "×?×ª× ×ª×§ ×?×?×? ×?קר×?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:871
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "×?ש×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "×¢×?×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?×?×? ×?קר×?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
msgid "Shutdown Anyway"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "שת×?×? ×?×?×? ×?קר×?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:924
msgid "Lock Screen"
msgstr "× ×¢×? ×?ס×?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:927
msgid "Cancel"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:284
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:269
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "×?×¢×?×? ×©× ×?×? ×?×?ת ×ª× ×?תק ×?×?×?×?×?×?×?ת."
msgstr[1] "×?ת×? ×ª× ×?תק ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×? %d ×©× ×?×?ת."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:292
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:277
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "×?×¢×?×? ×©× ×?×? ×?×?ת ×?×?ער×?ת ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת."
msgstr[1] "×?×?ער×?ת ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×? %d ×©× ×?×?ת."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:324
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:309
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "×?ת×? ×?ר×?×¢ ×?×?×?×?ר ×?Ö¾\"%s\"."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "×?×?×ª× ×ª×§ ×?×?×?ער×?ת?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
msgid "_Switch User"
msgstr "_×?×?×?×£ ×?שת×?ש"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:404
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "_×?×ª× ×ª×§"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:410
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?ער×?ת?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:416
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
msgid "S_uspend"
msgstr "_×?ש×?×?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:422
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
msgid "_Hibernate"
msgstr "_×?צ×? ש×?× ×?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:428
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
msgid "_Restart"
msgstr "_×?ת×?×?×?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:438
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
msgid "_Shut Down"
msgstr "_×?×?×?"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:943
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1571
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1136
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1828
msgid "Not responding"
msgstr "×?×?×? ת×?×?×?×?"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:989
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1196
msgid "This program is blocking log out."
msgstr "ת×?×?× ×?ת ×?×?ת ×?×?× ×¢×ª ×?ת ×?×?×ª× ×ª×§×?ת"
@@ -428,28 +414,28 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר שקע ICE: â??%s"
#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:143
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-#: ../gnome-session/main.c:521
+#: ../gnome-session/main.c:433
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Override standard autostart directories"
-#: ../gnome-session/main.c:522
+#: ../gnome-session/main.c:434
msgid "GConf key used to lookup default session"
msgstr "GConf key used to lookup default session"
-#: ../gnome-session/main.c:523
+#: ../gnome-session/main.c:435
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Enable debugging code"
-#: ../gnome-session/main.c:524
+#: ../gnome-session/main.c:436
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Do not load user-specified applications"
-#: ../gnome-session/main.c:545
+#: ../gnome-session/main.c:457
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - the GNOME session manager"
@@ -462,38 +448,39 @@ msgid "GNOME Splash Screen"
msgstr "GNOME Splash Screen"
#: ../tools/gnome-session-save.c:65
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Set the current session name"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:65
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:66
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:67
+#: ../tools/gnome-session-save.c:66
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:68
+#: ../tools/gnome-session-save.c:67
msgid "Show logout dialog"
msgstr "Show logout dialog"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:69
+#: ../tools/gnome-session-save.c:68
msgid "Show shutdown dialog"
msgstr "Show shutdown dialog"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:70
-msgid "Kill session"
-msgstr "Kill session"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
+#: ../tools/gnome-session-save.c:69
msgid "Use dialog boxes for errors"
msgstr "Use dialog boxes for errors"
+#. deprecated options
+#: ../tools/gnome-session-save.c:71
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "Set the current session name"
+
+#: ../tools/gnome-session-save.c:71
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
#: ../tools/gnome-session-save.c:72
+msgid "Kill session"
+msgstr "Kill session"
+
+#: ../tools/gnome-session-save.c:73
msgid "Do not require confirmation"
msgstr "Do not require confirmation"
@@ -506,6 +493,12 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×?× ×?×? ×?×?פע×?×?"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "×?ת×?×?× ×?ת × ×§×¨×?×? ×¢×? ×?פשר×?×?×?ת ס×?תר×?ת"
+#~ msgid "No description"
+#~ msgstr "×?×?×? ת×?×?×?ר"
+#~ msgid "The name of the startup program cannot be empty"
+#~ msgstr "ש×? פק×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ר×?ק"
+#~ msgid "Sessions Preferences"
+#~ msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?פע×?×?"
#~ msgid "Selected option in the log out dialog"
#~ msgstr "Selected option in the log out dialog"
#~ msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]