[gnome-media] Updated Hebrew translation



commit 176756101b064caa5dd1a3fcb704530b8d86a7c1
Author: Mark Krapivner <mark125 gmail com>
Date:   Sat Jul 4 15:31:42 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  527 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 287 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index aaf2a0b..4d14eb8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-media.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-media&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-31 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 19:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-04 11:29+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807
 msgid "Sen_d no information"
-msgstr "_×?×? תש×?×? ×?×?×?×¢"
+msgstr "×?×? תש×?_×? ×?×?×?×¢"
 
 #: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816
 msgid "Send real _information"
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢ / ×?×? ×?×?×?×¢"
 
 #. Attempts to get length ran out.
 #: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1013
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1023
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1039
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1048
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1402
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:281
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1049
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:293
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid ""
 "This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n"
 msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?צר×? CDDBTrackEditor\n"
-"×?×? עש×?×? ×?×?×?×?ר×? ×¢×?-×?×?×? ×¢×?תק ×?×?ר ש×? cddb-track-editor ש×?×?ר פ×?×¢×?.\n"
+"×?×? עש×?×? ×?×?×?×?ר×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×¢×?תק ×?×?ר ש×? cddb-track-editor ש×?×?ר פ×?×¢×?.\n"
 
 #: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:118
 msgid "CD Display"
@@ -1018,11 +1018,11 @@ msgstr "× ×?×? תק×?×?×?×?ר×?×? ×? GNOME"
 
 #: ../gnome-cd/callbacks.c:1123
 msgid "Contents in the CDDB have changed"
-msgstr "ת×?×?×? ×?-CDDB ×?שתנ×?"
+msgstr "ת×?×?×? ×?Ö¾CDDB ×?שתנ×?"
 
 #: ../gnome-cd/callbacks.c:1124
 msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB."
-msgstr "×?×?×?ר×? ×?-'×?×?' ת×?×?ק ×?ת ×?ת×?×?×? ×?ק×?×?×? ×?-CDDB"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?Ö¾'×?×?' ת×?×?ק ×?ת ×?ת×?×?×? ×?ק×?×?×? ×?Ö¾CDDB"
 
 #: ../gnome-cd/callbacks.c:1125
 msgid "Do you wish to continue?"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "×?_×?צ×? ×?×?סק"
 
 #. Help menu
 #: ../gnome-cd/gnome-cd.c:365
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid ""
 "where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player."
 msgstr ""
 "×?×? ×?×?×?×?ר ×?תק×? תק×?×?×?×?ר. ×?×? ×?×?×?ר שנ×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×?×?\n"
-"×?×? ×?×?×?×? ×?פע×?×?. ×?×?×¥ ×¢×? 'ק×?×¢ ×?תק×?' ×?×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?ת×?×?ת ×?×?-ש×?×?\n"
+"×?×? ×?×?×?×? ×?פע×?×?. ×?×?×¥ ×¢×? 'ק×?×¢ ×?תק×?' ×?×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?ת×?×?ת ×?×?־ש×?×?\n"
 "×?×? ת×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?תק×?, ×?×? ×?×?×¥ '×?צ×?×?×?' ×?×?×? ×?צ×?ת ×?× ×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×?×?."
 
 #: ../gnome-cd/gnome-cd.c:589
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×¥ ×¢×? 'פר×?×?×?' ×?×¢×?×? פר×?×?×? ×¢×? ×?ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×?×?×?.\n"
 "\n"
-"×?×?×¥ 'ק×?×¢ ×?תק×?' ×?×?×? ×?×?×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?-ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?תק×?, ×?×? ×?×?×¥ '×?צ×?×?×?' ×?×?×? ×?צ×?ת ×?× ×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
+"×?×?×¥ 'ק×?×¢ ×?תק×?' ×?×?×? ×?×?×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?־ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?תק×?, ×?×? ×?×?×¥ '×?צ×?×?×?' ×?×?×? ×?צ×?ת ×?× ×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
 
 #: ../gnome-cd/gnome-cd.c:648
 msgid "_Details"
@@ -1324,25 +1324,25 @@ msgstr "ער×?×?ת × ×?ש×?"
 msgid "_Select a theme:"
 msgstr "×?×?ר ער×?ת × ×?ש×?:"
 
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change sound volume and associate sounds with events"
-msgstr "ש×?× ×?×? ×¢×?צ×?ת ×?ש×?×¢ ×?×?צ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×¢×?×?"
-
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ק×?×?"
-
 #: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:1
 msgid "Show desktop volume control"
 msgstr "×?צ×?ת ×?קרת ×¢×?צ×?×? ×¢×? ×?רקע"
 
 #: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:2
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
-#: ../gst-mixer/src/window.c:280
-#: ../gst-mixer/src/window.c:281
+#: ../gst-mixer/src/window.c:269
+#: ../gst-mixer/src/window.c:270
 msgid "Volume Control"
 msgstr "×?קרת ×¢×?צ×?×?"
 
+#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change sound volume and associate sounds with events"
+msgstr "ש×?× ×?×? ×¢×?צ×?ת ×?ש×?×¢ ×?×?צ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×¢×?×?"
+
+#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sound"
+msgstr "ק×?×?"
+
 #: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
 #: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:141
 msgid "Enable debugging code"
@@ -1371,119 +1371,159 @@ msgid " - GNOME Volume Control"
 msgstr " - ×?קר ×?×¢×?צ×?×? ש×? GNOME"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:260
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1136
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1265
 msgid "Output"
 msgstr "פ×?×?"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:264
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1060
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1189
 msgid "Input"
 msgstr "ק×?×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:101
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108
 msgctxt "balance"
 msgid "Left"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:106
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
 msgctxt "balance"
 msgid "Right"
 msgstr "×?×?×?× ×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:385
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
+msgctxt "balance"
+msgid "Front"
+msgstr "ק×?×?×?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
+#| msgid "Retro"
+msgctxt "balance"
+msgid "Rear"
+msgstr "×?×?×?ר×?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
+msgctxt "balance"
+msgid "Minimum"
+msgstr "×?×?× ×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
+msgctxt "balance"
+msgid "Maximum"
+msgstr "×?קס×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:290
 msgid "_Balance:"
 msgstr "_×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:771
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:293
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_Fade:"
+msgstr "_×¢×?×¢×?×?:"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:296
+msgid "_Subwoofer:"
+msgstr "_ס×?×?×?×?פר"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:583
+msgctxt "volume"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:587
+msgctxt "volume"
+msgid "Unamplified"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:843
 msgid "Mute"
 msgstr "×?שתק"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:988
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1064
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ק×?×?×?ת ×?ער×?ת"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1512
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1588
 msgid "GNOME Volume Control"
 msgstr "×?קרת ×?×¢×?צ×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:359
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:403
 msgid "Peak detect"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×¢×?צ×?×? ×?ר×?×?ת"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:978
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:863
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1063
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:985
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1068
 msgid "Device"
 msgstr "×?תק×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1027
-msgid "Output volume: "
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1139
+#| msgid "Output volume: "
+msgid "Output Volume: "
 msgstr "×¢×?צ×?ת ×?פ×?×?:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1040
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1169
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "×?פק×?×?×? ק×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1047
-#| msgid "CD player Volume"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1176
 msgid "Alert Volume: "
 msgstr "×¢×?צ×?ת צ×?×?×? ×?×?תר×?×?:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1067
-msgid "Input volume: "
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1196
+#| msgid "Input volume: "
+msgid "Input Volume: "
 msgstr "×¢×?צ×?ת ×?ק×?×?:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1087
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1216
 msgid "Input level:"
 msgstr "ר×?ת ×?ק×?×?:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1109
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1238
 msgid "Choose a device for sound input"
 msgstr "×?×?×?רת ×?תק×? ×?×?ק×?×?ת ק×?×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1141
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1270
 msgid "Choose a device for sound output"
 msgstr "×?×?×?רת ×?תק×? ×?×?ש×?עת ×?צ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1165
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1294
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?ר ×?×?תק×? ×?× ×?×?ר:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1176
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1305
 msgid "Applications"
 msgstr "×?×?ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1180
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1309
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "×?×?×? ×?×£ ×?×?ש×?×? ×?×?× ×?×? ×?×? ×?ק×?×?×? ×?עת צ×?×?×?×?×?."
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1283
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:728
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:740
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:752
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1412
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
 msgid "Sound Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ק×?×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:213
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:214
 #, c-format
-#| msgid "Volume Control Preferences"
 msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
 msgstr "×?ש×? ×?×?פע×?ת ×?×¢×?פ×?ת ×?ש×?×¢: %s"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:237
 msgid "_Mute"
 msgstr "_×?שתק"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:245
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:246
 msgid "_Sound Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת_ ק×?×?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:449
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:430
 msgid "Muted"
 msgstr "×?×?שתק"
 
@@ -1500,19 +1540,19 @@ msgstr "רש×?ק×?×?"
 #. * has as effect that the user cannot save to this file. The
 #. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give
 #. * a proper filename. See gnome-record.c:94.
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:145
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1732
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2679
+#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:144
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1739
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2688
 msgid "Untitled"
 msgstr "×?×?×? ש×?"
 
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:147
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1734
+#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:146
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1741
 #, c-format
 msgid "Untitled-%d"
-msgstr "×?×?×? ש×?-%d"
+msgstr "×?×?×? ש×?Ö¾%d"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:194
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create the GStreamer %s element.\n"
@@ -1527,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "    gst-inspect-0.10 %s\n"
 "×?×?×? ×?פע×?ת ×?×?×?ש×?×? gnome-sound-recorder ×?×?×?ש."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:210
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:209
 msgid ""
 "Please verify its settings.\n"
 "You may be missing the necessary plug-ins."
@@ -1535,21 +1575,21 @@ msgstr ""
 "× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת.\n"
 "×?ת×?×? ש×?סר×?×? ×?×? ת×?ספ×?×? × ×?×?צ×?×?."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:295
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:294
 #, c-format
 msgid "%ld minute"
 msgid_plural "%ld minutes"
 msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%ld ×?ק×?ת"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:296
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:295
 #, c-format
 msgid "%ld hour"
 msgid_plural "%ld hours"
 msgstr[0] "שע×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%ld שע×?ת"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:297
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:296
 #, c-format
 msgid "%ld second"
 msgid_plural "%ld seconds"
@@ -1557,25 +1597,25 @@ msgstr[0] "שנ×?×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%ld שנ×?×?ת"
 
 #. Translators: the format is "X hours, X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:304
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:303
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "â??%s, â??%s ×?-%s"
+msgstr "â??%s, â??%s ×?Ö¾%s"
 
 #. Translators: the format is "X hours and X minutes"
 #. Translators: the format is "X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:310
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:318
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:329
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:309
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:317
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:328
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
-msgstr "â??%s ×?-%s"
+msgstr "â??%s ×?Ö¾%s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:372
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:371
 msgid "Open a File"
 msgstr "פ×?ת×? ק×?×?×¥"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:449
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load file:\n"
@@ -1584,19 +1624,19 @@ msgstr ""
 "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?×¢×?×? ק×?×?×¥:\n"
 "â??%s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:595
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1533
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1791
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2492
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:594
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1538
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1798
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2499
 msgid "Ready"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
 #. Add replace button
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:648
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:647
 msgid "_Replace"
 msgstr "×?_×?×?×£"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:665
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists. \n"
@@ -1605,124 +1645,131 @@ msgstr ""
 "×?ק×?×?×¥ \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?. \n"
 "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?×?ת×??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:713
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:712
 #, c-format
 msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\""
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:733
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:732
 msgid "Save file as"
 msgstr "ש×?×?ר ק×?×?×¥ ×?ש×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:827
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:826
 #, c-format
 msgid "%s is not installed in the path."
 msgstr "%s .×?×? ×?×?תק×? ×?נת×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:836
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:835
 #, c-format
 msgid "There was an error starting %s: %s"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת %s: %s"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:864
-#, c-format
-msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?"
-msgstr "×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥ \"%s\" ×?פנ×? ×?ס×?×?ר×??"
+#| msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?"
+msgid "Save recording before closing?"
+msgstr "×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ק×?×?×? ×?פנ×? ×?ס×?×?ר×??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:876
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:865
+#| msgid "Recording"
+msgid "Save recording?"
+msgstr "×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ק×?×?×??"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:869
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×? _×?ש×?×?ר"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:883
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:870
+#| msgid "Close _without Saving"
+msgid "Continue _without Saving"
+msgstr "×?×?ש×? ×?_×?×?×? ×?ש×?×?ר"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:878
 msgid "Question"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:984
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:985
 #, c-format
 msgid "%s (Has not been saved)"
 msgstr "%s (×?ר×? נש×?ר)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1000
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s (%llu byte)"
 msgid_plural "%s (%llu bytes)"
 msgstr[0] "%s (×?×?ת ×?×?×?)"
 msgstr[1] "%s (%llu ×?ת×?×?)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1004
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1005
 msgid "Unknown size"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1025
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1026
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz"
 msgstr "%.1f kHz"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1033
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1034
 #, c-format
 msgid "%.0f kb/s"
 msgstr "%.0f kb/s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1036
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1037
 #, c-format
 msgid "%.0f kb/s (Estimated)"
 msgstr "â??%.0f kb/s (×?ער×?×?)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1051
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1052
 msgid "1 (mono)"
 msgstr "1 (×?×?× ×?)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1054
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1055
 msgid "2 (stereo)"
 msgstr "2 (ס×?ר×?×?×?)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1081
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1082
 #, c-format
 msgid "%s Information"
 msgstr "×?×?×?×¢ %s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1105
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2404
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1106
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2411
 msgid "File Information"
 msgstr "×?×?×?×¢ ×¢×? ×?ק×?×?×¥"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1120
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1121
 msgid "Folder:"
 msgstr "ת×?ק×?×?×?:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1126
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2411
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1127
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2418
 msgid "Filename:"
 msgstr "ש×? ×?ק×?×?×¥:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1132
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1133
 msgid "File size:"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1141
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1142
 msgid "Audio Information"
 msgstr "×?×?×?×¢ ש×?×¢"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1156
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1157
 msgid "File duration:"
 msgstr "×?ש×? ×?ק×?×?×¥:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1162
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1163
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "×?ספר ער×?צ×?×?:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1168
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1169
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "קצ×? ×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1174
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1175
 msgid "Bit rate:"
 msgstr "קצ×?:"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1239
-#| msgid ""
-#| "A sound recorder for GNOME\n"
-#| " gnome-media gnome org"
 msgid ""
 "A sound recorder for GNOME\n"
 " gnome-multimedia gnome org"
@@ -1730,162 +1777,162 @@ msgstr ""
 "רש×?ק×?×? ×?Ö¾GNOME\n"
 " gnome-multimedia gnome org"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1505
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1510
 msgid "Playing..."
 msgstr "×?× ×?×?..."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1637
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1642
 msgid "GConf audio output"
 msgstr "פ×?×? ×?×?×?×?×? GConf"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1646
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:60
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1651
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:62
 msgid "Playback"
 msgstr "× ×?×?× ×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1723
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1730
 msgid "Recording..."
 msgstr "×?ק×?×?×?..."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1813
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1820
 msgid "GConf audio recording"
 msgstr "×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×? GConf"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1822
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1829
 msgid "Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the \"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?ת ×?ש×?×¢ ש×?×? ש×?×?×?×?ת. ×?ש ×?תקנ×? ×?×?×?צע×?ת \"×?×¢×?פ×?ת ש×?×¢\" ת×?ת ×?תפר×?×? '×?ער×?ת-×?×¢×?פ×?ת'."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1994
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2001
 msgid "file output"
 msgstr "פ×?×? ק×?×?×¥"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2012
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2019
 msgid "level"
 msgstr "ר×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2036
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043
 #, c-format
 msgid "Could not parse the '%s' audio profile. "
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פרק ×?ת פר×?פ×?×? ×?ש×?×¢ %s. "
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2053
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2060
 #, c-format
 msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. "
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?צע×?ת פר×?פ×?×? ×?ש×?×¢ '%s'."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2062
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2069
 #, c-format
 msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. "
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?ש×?×?×?ש ×?פר×?פ×?×? ×?ש×?×¢ '%s'."
 
 #. File menu.
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2116
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2123
 msgid "_File"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2118
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
 msgid "Create a new sample"
 msgstr "צ×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2120
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127
 msgid "Open a file"
 msgstr "פ×?ת×? ק×?×?×¥"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2122
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129
 msgid "Save the current file"
 msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2124
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "ש×?×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?×?×? ×¢×? ש×? ×?×?ר"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2132
 msgid "Open Volu_me Control"
 msgstr "פת×? _×?קרת ×¢×?צ×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2126
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133
 msgid "Open the audio mixer"
 msgstr "×?פע×? ×?ת ×?ער×?×? ×?ש×?×¢"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2128
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
 msgid "Show information about the current file"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2130
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
 msgid "Close the current file"
 msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2132
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
 msgid "Quit the program"
 msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?×?×?ש×?×?"
 
 #. Control menu
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2142
 msgid "_Control"
 msgstr "_×?קר×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144
 msgid "Record sound"
 msgstr "×?ק×?×? ק×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
 msgid "Play sound"
 msgstr "×?× ×?×? ק×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2141
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
 msgid "Stop sound"
 msgstr "×?פס×?ק ק×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2145
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2152
 msgid "Contents"
 msgstr "ת×?× ×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153
 msgid "Open the manual"
 msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2155
 msgid "About this application"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2270
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2277
 msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ui.xml. ×?נר×?×? ש×?ת×?×?× ×?ת ×?×? ×?×?תקנ×? ×?ר×?×?×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2293
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2300
 msgid "Open"
 msgstr "פת×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2295
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302
 msgid "Save"
 msgstr "ש×?×?ר"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2297
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2304
 msgid "Save As"
 msgstr "ש×?×?ר ×?ש×?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2353
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2360
 msgid "Record from _input:"
 msgstr "×?ק×?×? _×?ק×?×?:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2371
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2378
 msgid "_Record as:"
 msgstr "×?ק×?×? ×?_ש×?:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2418
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2425
 msgid "<none>"
 msgstr "<×?×?×?>"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2432
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2439
 msgid "Length:"
 msgstr "×?×?ר×?:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2470
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2477
 msgid "Level:"
 msgstr "ר×?×?:"
 
 #. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2564
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2572
 #, c-format
 msgid "%s - Sound Recorder"
 msgstr "â??%s - רש×?ק×?×?"
@@ -1910,8 +1957,7 @@ msgstr "Width of the Window"
 msgid "Width of the Window to be displayed"
 msgstr "Width of the Window to be displayed"
 
-#: ../gst-mixer/src/element.c:423
-#| msgid "Sound Recorder"
+#: ../gst-mixer/src/element.c:495
 msgid "Sound Theme"
 msgstr "ער×?ת צ×?×?×?×?×?"
 
@@ -1924,15 +1970,15 @@ msgstr "×?קרת ×¢×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?: %d"
 msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found."
 msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ת×?ספ×? GStreamer ×?/×?×? ×?תקנ×?×? ×?×?קרת ×¢×?צ×?×?."
 
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:62
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
 msgid "Recording"
 msgstr "×?ק×?×?×?"
 
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
 msgid "Switches"
 msgstr "×?ת×?×?×?"
 
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
+#: ../gst-mixer/src/misc.c:68
 msgid "Options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
 
@@ -1942,37 +1988,38 @@ msgid "Volume Control Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?קרת ×?×¢×?צ×?×?"
 
 #: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
-msgid "_Select tracks to be visible:"
-msgstr "_×?×?ר ×?ת ×?רצ×?×¢×?ת ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת:"
+#| msgid "_Select tracks to be visible:"
+msgid "_Select mixers to be visible:"
+msgstr "_×?×?×?רת ×?×?ער×?×?×?×? ש×?×?צ×?×?:"
 
-#: ../gst-mixer/src/track.c:271
+#: ../gst-mixer/src/track.c:295
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "â??%s:"
 
 #. mute button
-#: ../gst-mixer/src/track.c:310
+#: ../gst-mixer/src/track.c:339
 #, c-format
 msgid "Mute/unmute %s"
 msgstr "×?שתק/×?×?×? ×?שתק×? ש×? %s"
 
-#: ../gst-mixer/src/track.c:325
+#: ../gst-mixer/src/track.c:356
 #, c-format
 msgid "Track %s: mute"
 msgstr "רצ×?×¢×? %s: ×?×?שתק"
 
 #. only the record button here
-#: ../gst-mixer/src/track.c:391
+#: ../gst-mixer/src/track.c:433
 #, c-format
 msgid "Toggle audio recording from %s"
 msgstr "×?×?×?פת ×?ק×?×?ת ש×?×¢ ×?Ö¾%s"
 
-#: ../gst-mixer/src/track.c:408
+#: ../gst-mixer/src/track.c:449
 #, c-format
 msgid "Track %s: audio recording"
 msgstr "×?ס×?×?×? %s: ×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gst-mixer/src/track.c:496
+#: ../gst-mixer/src/track.c:562
 #, c-format
 msgid "%s Option Selection"
 msgstr "×?×?×?רת ×?פשר×?ת %s"
@@ -2059,13 +2106,13 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 #: ../gst-mixer/src/volume.c:220
 #, c-format
 msgid "Volume of %s channel on %s"
-msgstr "×?×¢×?צ×?×? ש×? ער×?×¥ %s ×?-%s"
+msgstr "×?×¢×?צ×?×? ש×? ער×?×¥ %s ×?Ö¾%s"
 
-#: ../gst-mixer/src/window.c:144
+#: ../gst-mixer/src/window.c:133
 msgid "A GNOME/GStreamer-based volume control application"
 msgstr "×?×?ש×?×? ×?קרת ×¢×?צ×?×? ×?Ö¾GNOME ×?×?×?סס GSreamer"
 
-#: ../gst-mixer/src/window.c:147
+#: ../gst-mixer/src/window.c:136
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -2074,43 +2121,43 @@ msgstr ""
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
 #. change window title
-#: ../gst-mixer/src/window.c:184
+#: ../gst-mixer/src/window.c:173
 #, c-format
 msgid "Volume Control: %s"
 msgstr "×?קרת ×¢×?צ×?×?: %s"
 
-#: ../gst-mixer/src/window.c:389
+#: ../gst-mixer/src/window.c:378
 msgid "_Device: "
 msgstr "_×?תק×?:"
 
 #. set tooltips
-#: ../gst-mixer/src/window.c:428
+#: ../gst-mixer/src/window.c:417
 msgid "Control volume on a different device"
 msgstr "ש×?×?×? ×?×¢×?צ×?×? ש×? ×?תק×? ×?×?ר"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:195
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:207
 msgid "None"
 msgstr "×?×?×?"
 
 #. Element does not support setting devices
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:233
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:245
 msgid "Unsupported"
 msgstr "×?×? נת×?×?"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:251
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:839
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:263
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:841
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996
 msgid "Default"
 msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:603
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:617
 msgid "Failure instantiating main window"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×¢×?תק ש×? ×?×?×?×?×? ×?ר×?ש×?"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:652
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:670
 msgid "Failed to load glade file; please check your installation."
-msgstr "× ×?ש×? ×?×?×¢×?נת ק×?×?×¥ ×?-glade; ×?ש ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?תקנ×?."
+msgstr "Failed to load glade file; please check your installation."
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
@@ -2177,104 +2224,104 @@ msgstr "_ת×?סף:"
 msgid "_Test"
 msgstr "_×?×?×?ק"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:50
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:84
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:86
 msgid "Autodetect"
 msgstr "×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:115
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117
 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
 msgstr "â??ALSA - ×?ר×?×?×?ק×?×?רת ק×?×? ×?תק×?×?ת ×?×?×?× ×?קס"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:67
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
 msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
 msgstr "â??Artsd - ×?× ×?×? ×?ק×?×? ART"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:119
 msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
 msgstr "â??ESD - ×?× ×?×? ×?ק×?×? Enlightenment"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:75
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:124
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126
 msgid "OSS - Open Sound System"
 msgstr "â??OSS - ×?ער×?ת ק×?×? פת×?×?×?"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:128
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "שרת ק×?×? PulseAudio"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:618
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:620
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760
 #: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
 msgid "Custom"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:102
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104
 msgid "OpenGL"
 msgstr "â??OpenGL"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106
 msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer"
 msgstr "â??SDL - ש×?×?ת DirectMedia פש×?×?×?"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
 msgid "X Window System (No Xv)"
 msgstr "×?ער×?ת ×?×?×?× ×?ת X (×?×?×? Xv)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
 msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
 msgstr "×?ער×?ת ×?×?×?× ×?ת X â??(X11/XShm/Xv)"
 
 #. Note: using triangle instead of sine for test sound so we
 #. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well)
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
 msgid "Test Sound"
 msgstr "×?×?×?ק ק×?×?"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
 msgid "Silence"
 msgstr "שק×?"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:139
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141
 msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)"
 msgstr "â??MJPEG (×?×?×?×?×?×? ×?תק×? Zoran v4l)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143
 msgid "QCAM"
 msgstr "â??QCAM"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
 msgid "Test Input"
 msgstr "×?×?×?ק ק×?×?"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
 msgid "Video for Linux (v4l)"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?קס (v4l)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
 msgid "Video for Linux 2 (v4l2)"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?קס 2 (v4l2)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:175
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
 msgstr "× ×?ש×? ×?×?ק×?ת צ×?× ×?ר × ×?ס×?×?×? ×? '%s'"
 
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:123
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:540
+#: ../profiles/audio-profile-edit.c:122
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:538
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?: %s"
 
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:336
+#: ../profiles/audio-profile-edit.c:335
 #, c-format
 msgid "Editing profile \"%s\""
 msgstr "×¢×?ר×? פר×?פ×?×? \"%s\""
@@ -2303,41 +2350,41 @@ msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?רש×?×? ×?×?תר×?×?ת ×?×?×?×?ת ×?ש×?× ×?×?
 msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?× ×?ת נת×?×? ×?פר×?פ×?×? %s (%s)\n"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:88
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:87
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ער×?×?×?"
 
 #. the first argument will never be used since we only run for count > 1
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:466
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:465
 #, c-format
 msgid "Delete this profile?\n"
 msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
 msgstr[0] "×?×?×?×?ק ×?ת פר×?פ×?×? ×?×??\n"
 msgstr[1] "×?×?×?×?ק ×?ת %d פר×?פ×?×?×?×? ×?×?×??\n"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:485
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:484
 #, c-format
 msgid "Delete profile \"%s\"?"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?פר×?פ×?×? \"%s\"?"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:507
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:506
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "×?×?ק פר×?פ×?×?"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:601
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:599
 msgid "Edit GNOME Audio Profiles"
 msgstr "ער×?×? ×?ת פר×?פ×?×?×? ×?ש×?×¢ ש×? GNOME"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:650
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:648
 msgid "_Profiles:"
 msgstr "_פר×?פ×?×?×?×?:"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:834
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:832
 #, c-format
 msgid "You already have a profile called \"%s\""
 msgstr "פר×?פ×?×? ×?ש×? \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:859
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:857
 #, c-format
 msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
 msgstr "ש×?×?×?ת GConf:â?? %s\n"
@@ -2345,7 +2392,16 @@ msgstr "ש×?×?×?ת GConf:â?? %s\n"
 #: ../profiles/gmp-util.c:68
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-msgstr "×?ק×?×?×¥ \"%s\" ×?סר. ×?×?ר ×?×? ×?×?ר×? ×¢×? ×?×? ש×?ת×?×?× ×? ×?×?× ×? ×?×?תקנת ×?ר×?×?×?. ×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?ת ×?×?×?-ש×?×?."
+msgstr "×?ק×?×?×¥ \"%s\" ×?סר. ×?×?ר ×?×? ×?×?ר×? ×¢×? ×?×? ש×?ת×?×?× ×? ×?×?× ×? ×?×?תקנת ×?ר×?×?×?. ×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×?."
+
+#: ../profiles/gnome-audio-profiles-properties.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:1
 msgid "Edit Audio Profile"
@@ -2483,51 +2539,47 @@ msgstr "Whether or not this profile is to be used"
 msgid "Whether or not to use and display this profile."
 msgstr "Whether or not to use and display this profile."
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:320
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523
-#| msgid "Stop sound"
 msgid "No sounds"
 msgstr "×?×?×? צ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:442
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444
 msgid "Built-in"
 msgstr "×?×?×?× ×?"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:731
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:733
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:744
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:756
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952
-#| msgid "Test Sound"
 msgid "Testing event sound"
 msgstr "×?×?×?קת צ×?×?×? ×?×?ר×?×¢"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:840
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:842
 msgid "From theme"
 msgstr "×?ער×?ת × ×?ש×?"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:870
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872
 msgid "Type"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1081
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1083
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
-#| msgid "Sound Recorder"
 msgid "Sound Theme:"
 msgstr "ער×?ת ×?צ×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1089
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1091
 msgid "Choose an alert sound:"
 msgstr "×?×?ר צ×?×?×? ×?תר×?×?:"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1107
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1109
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
 msgid "Enable window and button sounds"
 msgstr "×?פע×?ת צ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×?×?צנ×?×?"
 
 #. Bell
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
-#| msgid "Record sound"
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Alert sound"
 msgstr "צ×?×?×? ×?תר×?×?"
@@ -2570,7 +2622,6 @@ msgid "Desktop"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
-#| msgid "Location"
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Login"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת"
@@ -2586,7 +2637,6 @@ msgid "New e-mail"
 msgstr "×?×?×?\"×? ×?×?ש"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
-#| msgid "Empty disc"
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Empty trash"
 msgstr "ר×?ק×?×? ×?×?שפ×?"
@@ -2598,13 +2648,11 @@ msgstr "×?ש×?×?ת פע×?×?×? ×?ר×?×?×? (×?×?ר×?×?, צר×?×?ת תק×?×?×?×?ר
 
 #. Alerts?
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
-#| msgid "Alt"
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Alerts"
 msgstr "×?תר×?×?ת"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
-#| msgid "Information to send to server"
 msgctxt "Sound event"
 msgid "Information or question"
 msgstr "×?×?×?×¢ ×?×? ש×?×?×?"
@@ -2662,7 +2710,6 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת"
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
-#| msgid "Sonata"
 msgid "Sonar"
 msgstr "ס×?× ×?ר"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]