[gtkhtml] Updated Tamil translation



commit 185a8715fcf44c8b482e5c1fa5e58db9a4fe193f
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Fri Jul 3 22:05:11 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 2592 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 1003 insertions(+), 1589 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8e5f339..0de84a7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,21 +4,22 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtkhtml&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-01-12 04:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:22+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-03 22:04+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 
 #: ../a11y/image.c:151
@@ -40,220 +41,166 @@ msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) �ள�ள பல�ம�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:555
 msgid "black"
 msgstr "�ர�ப�ப�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:556
 msgid "light brown"
 msgstr "வ�ளிர� ப�ர�ன�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:557
 msgid "brown gold"
 msgstr "த��� நிறம�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:558
 msgid "dark green #2"
 msgstr "�ர�ம� ப���� #2"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
 msgid "navy"
 msgstr "ந�வி"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
 msgid "dark blue"
 msgstr "�ர� ந�ளம�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
 msgid "purple #2"
 msgstr "�தா #2"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
 msgid "very dark gray"
 msgstr "மி� �தி� ��ர�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
 msgid "dark red"
 msgstr "�ர����ிவப�ப�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
 msgid "red-orange"
 msgstr "�ிவப�ப�-�ர����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:567
 msgid "gold"
 msgstr "த���ம�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:568
 msgid "dark green"
 msgstr "�ர�ம�ப����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
 msgid "dull blue"
 msgstr "ம���ிய ந�ளம�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
 msgid "blue"
 msgstr "ந�ளம�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
 msgid "dull purple"
 msgstr "ம���ிய �தா"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
 msgid "dark grey"
 msgstr "ம���ிய ��ர�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
 msgid "red"
 msgstr "�ிவப�ப�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
 msgid "orange"
 msgstr "�ர����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
 msgid "lime"
 msgstr "�ல�மி����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
 msgid "dull green"
 msgstr "ம���ிய ப����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "ம���ிய ந�லம� #2"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "வான ந�லம� #2"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
 msgid "purple"
 msgstr "�தா"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
 msgid "gray"
 msgstr "��ர�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
 msgid "magenta"
 msgstr "ம��ன�தா"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
 msgid "bright orange"
 msgstr "�ளிர�ம� �ர����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
 msgid "yellow"
 msgstr "ம���ள�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
 msgid "green"
 msgstr "ப����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
 msgid "cyan"
 msgstr "�ியான�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
 msgid "bright blue"
 msgstr "�ளிர�ம� ந�லம�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
 msgid "red purple"
 msgstr "�ிவந�த �தா"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
 msgid "light grey"
 msgstr "வ�ளிர� ��ர�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
 msgid "pink"
 msgstr "பி����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
 msgid "light orange"
 msgstr "வ�ளிர� �ர����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
 msgid "light yellow"
 msgstr "வ�ளிர� ம���ள�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
 msgid "light green"
 msgstr "வ�ளிர� ப����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
 msgid "light cyan"
 msgstr "வ�ளிர� �ியான�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:610
 msgid "light blue"
 msgstr "வ�ளிர� ந�லம�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
 msgid "light purple"
 msgstr "வ�ளிர� �தா"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
 msgid "white"
 msgstr "வ�ள�ள�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:422
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "தனிப�பயன� நிறத�த� த�ர�வ���ய�"
 
@@ -291,7 +238,6 @@ msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப�"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-#| msgid "Transparent"
 msgid "Default is transparent"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �ளிப���ம�தன�ம� ��ண��த�"
 
@@ -337,13 +283,10 @@ msgstr "வண�ண���ள� நில�"
 #. the internal values for a GtkHtml color combination box.
 #.
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
-#| msgid "State of the color combo"
 msgid "The state of a color combo box"
 msgstr "நிற த���ப�பின� ப����ியின� நில�"
 
-#. This is the default custom color
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:972
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:374
 msgid "custom"
 msgstr "தனிப�பயன�"
 
@@ -384,1181 +327,1004 @@ msgstr "��யல�"
 msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "�ர� �ி�ி�� ர��ிய� ��யல�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:26
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
+#. Translators: :-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
 msgid "_Smile"
 msgstr "(_S)�ிரி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:27
-#| msgid "S_haded"
+#. Translators: :-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
 msgid "S_ad"
 msgstr "�வல� (_a)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:28
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
+#. Translators: ;-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
 msgid "_Wink"
 msgstr "(_W)விம�ம��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:29
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
+#. Translators: :-P
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
 msgid "Ton_gue"
 msgstr "நா���� (_g)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:30
-#| msgid "_Laughing"
+#. Translators: :-))
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
 msgid "Laug_h"
 msgstr "�ிரி (_h)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:31
-#| msgid "_Plain Text"
+#. Translators: :-|
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
 msgid "_Plain"
 msgstr "வ�ற�ற� (_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:32
+#. Translators: :-!
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
 msgid "Smi_rk"
 msgstr "(_r) ந���ல� �ிரிப�ப�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:33
+#. Translators: :"-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
 msgid "_Embarrassed"
 msgstr "(_E) �����ப�ப��ம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
-#| msgid "_Smile"
+#. Translators: :-D
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
 msgid "_Big Smile"
 msgstr "ப�ரிய �ிரித�தல� (_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:35
-#| msgid "Underline"
+#. Translators: :-/
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
 msgid "Uncer_tain"
 msgstr "த�ரியாத (_t_)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
-#| msgid "Sur_prised"
+#. Translators: :-O
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
 msgid "S_urprise"
 msgstr "����ர�யம� (_u)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:37
-#| msgid "Su_rprised"
+#. Translators: :-S
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
 msgid "W_orried"
 msgstr "�வல� (_o)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
+#. Translators: :-*
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
 msgid "_Kiss"
 msgstr "(_K) ம�த�தம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:39
-#| msgid "gray"
+#. Translators: X-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
 msgid "A_ngry"
 msgstr "��பம� (_n)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
+#. Translators: B-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
 msgid "_Cool"
 msgstr "(_C) �ம�தியான"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:41
-#| msgid "_Angel"
+#. Translators: O:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
 msgid "Ange_l"
 msgstr "த�வத� (_l)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
+#. Translators: :'(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
 msgid "Cr_ying"
 msgstr "(_y)�ழ�ம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:43
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
+#. Translators: :-Q
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
 msgid "S_ick"
 msgstr "(_i)���மான"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
-#| msgid "red"
+#. Translators: |-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
 msgid "Tire_d"
 msgstr "��ர�வ� (_d)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:45
-#| msgid "_Devilish"
+#. Translators: >:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
 msgid "De_vilish"
 msgstr "பி�ா�� (_v)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
+#. Translators: :-(|)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
 msgid "_Monkey"
 msgstr "(_M) ��ர����"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
-#: ../components/html-editor/menubar.c:348
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "HTML ��ப�ப� ��ர���"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
 msgid "Insert Image"
 msgstr "ப�த�த� ��ர���"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
-#: ../components/html-editor/menubar.c:348
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "�ர� ��ப�ப� ��ர���"
 
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
-#: ../components/html-editor/replace.c:85
 msgid "_Replace"
 msgstr "(_R)மாற�ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1182
-#: ../components/html-editor/replace.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
 msgid "Replace _All"
 msgstr "(_A)�ன�த�த�ய�ம� மாற�ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1196
-#: ../components/html-editor/replace.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
 msgid "_Next"
 msgstr "(_N)���த�த�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1203
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 msgid "_Copy"
 msgstr "(_C)ப�ிய���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1210
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 msgid "Cu_t"
 msgstr "(_t)வ�����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1224
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "(_A) ம�ண���ம� த���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1238
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "(_I) �த����த�த� �தி�ரி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "�த����த�த� �தி�ரி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1245
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(HTML) ��ப�ப�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1252
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "�ர� ��ப�ப�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1259
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 msgid "_Paste"
 msgstr "(_P)�����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1266
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
-#: ../components/html-editor/popup.c:446
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "(_Q)ம�ற���ள� �����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1273
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 msgid "_Redo"
 msgstr "(_R)ம�ண���ம� ��ய�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1280
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 msgid "Select _All"
 msgstr "(_A)�ன�த�த�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1287
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 msgid "_Find..."
 msgstr "(_F)�ண���பி�ி.."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1294
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 msgid "Re_place..."
 msgstr "(_p) மாற�ற�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1301
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 msgid "Check _Spelling..."
 msgstr "_�ரிபார� �ழ�த�தம�ப�ப�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1308
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
-#: ../components/html-editor/utils.c:205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "��தன� ய��ர��ல�(ய��ர��ல�(URL))..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1315
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 msgid "_Undo"
 msgstr "(_U)��ய�தத� ந�����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1322
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "(_D)�த����த�த� ��ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "�த����த�த� ��ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1329
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "(_W)வரி�ள� ம�����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
 msgid "_Edit"
 msgstr "(_E)திர�த�த�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1345
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 #: ../components/editor/main.c:327
 msgid "_File"
 msgstr "(_F) ��ப�ப�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1352
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
 msgid "For_mat"
 msgstr "(_m)�ம�ப�ப�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1359
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "(_P) பத�தி பாணி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1366
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 msgid "_Insert"
 msgstr "(_I) ��ர���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1373
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 msgid "_Alignment"
 msgstr "(_A)ப�ர�த�தம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1380
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "(_L)தற�ப�த�ய ம�ழி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1387
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 #: ../components/editor/main.c:358
 msgid "_View"
 msgstr "பார�வ� (_V)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
 msgid "_Center"
 msgstr "(_C)ம�யம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "ந�� ப�ர�த�தம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1404
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 msgid "_Left"
 msgstr "(_L)��த�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "��த� ப�ர�த�தம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1411
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 msgid "_Right"
 msgstr "(_R)வலத�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "வலத� ப��� ப�ர�த�தம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "HTML திர�த�த�ம� ம�ற�ம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "(_T) வ�ற�ற� �ர�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "வ�ற�ற� �ர� திர�த�த�ம� ம�ற�ம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
 msgid "_Normal"
 msgstr "(_N)�யல�பான"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 msgid "Header _1"
 msgstr "தல�ப�ப� _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 msgid "Header _2"
 msgstr "தல�ப�ப� _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1459
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 msgid "Header _3"
 msgstr "தல�ப�ப� _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1466
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 msgid "Header _4"
 msgstr "தல�ப�ப� _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1473
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 msgid "Header _5"
 msgstr "தல�ப�ப� _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1480
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 msgid "Header _6"
 msgstr "தல�ப�ப� _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1487
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 msgid "A_ddress"
 msgstr "_ம ம��வரி�ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1494
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "_�ற���னவ� வ�ிவம�த�த"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1501
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "(_B)��றி �ண�ணி��� ப���ியல�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1508
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "(_R)ர�மன� �ண�ணி�ல� ப���ியல�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1515
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "(_L)�ண�ணி��� ப���ியல�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1522
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "(_A)��ர வரி�� ப���ியல�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1538
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
 msgid "_Image..."
 msgstr "(_I)பிம�பம�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1545
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1580
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
 msgid "_Link..."
 msgstr "(_L)�ண�ப�ப�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 msgid "Insert Link"
 msgstr "�ண�ப�ப� ��ர���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1552
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1594
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
 msgid "_Rule..."
 msgstr "(_R) �ளவ���ல�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "�ளவ���ல� ��ர���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1559
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1601
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
 msgid "_Table..."
 msgstr "(_T)����வண�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
 msgid "Insert Table"
 msgstr "����வண�ய� ��ர���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
 msgid "_Cell..."
 msgstr "(_C) �ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1587
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "(_g) ப���ம�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1610
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
 msgid "Font _Size"
 msgstr "(_S) �ழ�த�த�ர� �ளவ�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1617
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
 msgid "_Font Style"
 msgstr "(_F) �ழ�த�த�ர� பா����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1627
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 msgid "_Bold"
 msgstr "(_B)த�ித�த"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
 msgid "Bold"
 msgstr "த�ித�த"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
 msgid "_Italic"
 msgstr "(_I)�ாய�ந�த"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 msgid "Italic"
 msgstr "�ாய�ந�த"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "_வ வ�ற�ற� �ர�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
 msgid "Plain Text"
 msgstr "வ�ற�ற� �ர�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1651
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "��ித�தல� (_S)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "��ித�தல� "
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1659
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
 msgid "_Underline"
 msgstr "(_U)��ி�����ி���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 msgid "Underline"
 msgstr "��ி�����ி��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1677
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1698
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1705
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "��ல� �ள�ள�������ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1738
-#: ../components/html-editor/popup.c:523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
 msgid "Column"
 msgstr "ந���வரி��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1745
-#: ../components/html-editor/popup.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
 msgid "Row"
 msgstr "வரி��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1752
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
-#: ../components/html-editor/menubar.c:217
-#: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
-#: ../components/html-editor/popup.c:521
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
 msgid "Table"
 msgstr "����வண�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1761
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
 msgid "Table Delete"
 msgstr "����வண�ய� ந�����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1768
-#: ../components/html-editor/popup.c:584
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
 msgid "Input Methods"
 msgstr "�ள�ளி��ம� ம�ற��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1775
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
 msgid "Table Insert"
 msgstr "����வண�ய� ��ர���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
-#: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
 msgid "Properties"
 msgstr "பண�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1800
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
 msgid "Column After"
 msgstr "பின� �ள�ள ந����வரி��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1807
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
 msgid "Column Before"
 msgstr "ம�ன� �ள�ள ந���வரி��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1814
-#: ../components/html-editor/popup.c:450
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "_� �ண�ப�ப� ��ர���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
 msgid "Row Above"
 msgstr "ம�ல� வரி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
 msgid "Row Below"
 msgstr "��ழ� வரி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
 msgid "Cell..."
 msgstr "�ற�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
 msgid "Image..."
 msgstr "பிம�பம�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
 msgid "Link..."
 msgstr "�ண�ப�ப�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
 msgid "Page..."
 msgstr "ப���ம�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "பத�தி..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
 msgid "Rule..."
 msgstr "�ளவ���ல�...."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
 msgid "Table..."
 msgstr "����வண�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
 msgid "Text..."
 msgstr "�ர�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
-#: ../components/html-editor/popup.c:457
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
 msgid "Remove Link"
 msgstr "�ண�ப�ப� ந�����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
-#: ../components/html-editor/popup.c:578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "��ராதியில� வார�த�த�ய� ��ர�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
-#: ../components/html-editor/popup.c:559
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "தவறா� �ழ�தப�ப��� வார�த�த��ள� �தா��னம� ��ய��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
 msgid "Add Word To"
 msgstr "வார�த�த�ய� ��ர�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
-#| msgid "Suggestions for \"%s\""
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "����தல� ய��ன��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2105
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "(_E) �ணர����ி ப�ம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
-#| msgid "Insert Link"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "பாவன��ள� ந�ழ�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2167
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
 msgid "_Find"
 msgstr "(_F) த���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2170
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
 msgid "Re_place"
 msgstr "(_p)மாற�ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2173
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
 msgid "_Image"
 msgstr "(_I) பிம�பம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2176
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
 msgid "_Link"
 msgstr "(_L) �ண�ப�ப�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2179
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
 msgid "_Rule"
 msgstr "(_R) ����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2182
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 msgid "_Table"
 msgstr "_����வண�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "பத�தி பாணி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
 msgid "Editing Mode"
 msgstr "திர�த�த ம�ற�ம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
 msgid "Font Color"
 msgstr "�ழ�த�ர� வண�ண���ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
 msgid "Font Size"
 msgstr "�ழ�த�த�ர� �ளவ�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
-#: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:199
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
 msgid "Automatic"
 msgstr "தானிய���ி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:608
-#| msgid "Could not load glade file."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "�ண�ப�ப� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:716
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
 msgid "Current Folder"
 msgstr "�ப�ப�த�ய ���வ�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:717
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
 msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
 msgstr "த�ர�வ� �ர�யா�ல��ள����� த�வ��� ��ப�ப�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:727
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
 msgid "Filename"
 msgstr "��ப�ப� ப�யர�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:728
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
 msgid "The filename to use when saving"
 msgstr "��மி����ம� ப�த� பயன�ப��த�த ��ப�பின� ப�யர�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:738
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
 msgid "HTML Mode"
 msgstr "HTML ம�ற�ம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:739
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
 msgid "Edit HTML or plain text"
 msgstr "HTML �ல�லத� �ாதாரண �ர�ய� திர�த�த��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:749
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
 msgid "Inline Spelling"
 msgstr "�ழ�த�தம�ப�ப� �ரிபார�ப�ப�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:750
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
 msgid "Check your spelling as you type"
 msgstr "�ழ�த�ம� ப�த� �ழ�த�த�ப�பிழ�ய� ��தி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:760
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
 msgid "Magic Links"
 msgstr "மாயா�ால �ண�ப�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:761
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
 msgid "Make URIs clickable as you type"
 msgstr "த�������ம� ப�த� ய��ர�� �ள� ��������ம�ப�ி மாற�ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
 msgid "Magic Smileys"
 msgstr "மாயா�ால �ிரிப�பான�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:772
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
 msgid "Convert emoticons to images as you type"
 msgstr "�ிரிப�பான��ள� ப����ளா� த�������ம� ப�த� மாற�ற� "
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
-msgstr "<b>ப�ர�த�தம� &amp; ந�த�த�</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
-msgid "<b>Alignment</b>"
-msgstr "<b>ப�ர�த�தம�</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
-msgid "<b>Background Image</b>"
-msgstr "<b>பின�னணி பிம�பம�</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>பின�னணி</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>வண�ண���ள�</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>ப�த�வான</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
+msgid "Alignment"
+msgstr "ப�ர�த�தம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
-msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>�ர�வர�</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "ப�ர�த�தம� & ந�த�த�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
-msgid "<b>Link</b>"
-msgstr "<b>�ண�ப�ப�</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
+msgid "Background"
+msgstr "பின�னனி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr "<b>ந����ம�</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
+msgid "Background Image"
+msgstr "பின�னணி பிம�பம�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>�ளவ�</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "ந�ல ம�ி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>பா����</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Bottom"
+msgstr "��ழ�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
 msgid "C_ell"
 msgstr "_�ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
 msgid "C_olor:"
 msgstr "_வண�ணம�ம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
 msgid "C_olumns:"
 msgstr "(_o) ந���வரி���ள�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
-#: ../components/html-editor/body.c:286
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
 msgid "C_ustom:"
 msgstr "_தனிப�பயன�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
-#: ../components/html-editor/replace.c:180
-#: ../components/html-editor/search.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "(_s)�ழ�த�த� நில� �ணர�����ிய"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "�ற� பண�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
+msgid "Center"
+msgstr "ம�யம�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "(_l) வண�ணம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
 msgid "Col_umn"
 msgstr "_பத�தி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
+msgid "Colors"
+msgstr "வண�ண���ள�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
 msgid "Column Span:"
 msgstr "பத�தி வ�����:"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
-#: ../components/html-editor/search.c:110
-#: ../components/html-editor/search.c:171
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Confidential"
+msgstr "நம�ப�மான"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+msgid "Draft"
+msgstr "மாதிரி �வணம�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
 msgid "Find"
 msgstr "த���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "ப�த�வான"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+msgid "Graph Paper"
+msgstr "வர�ப� தாள�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
 msgid "Hea_der Style"
 msgstr "(_d) தல�ப�ப� பாணி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
 msgid "I_mage:"
 msgstr "_ப பிம�பம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
 msgid "Image Properties"
 msgstr "பிம�ப பண�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"��த�\n"
-"ந��\n"
-"வலத�"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
+msgid "Layout"
+msgstr "�ர�வர�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
+msgid "Left"
+msgstr "��த�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
+msgid "Link"
+msgstr "த���ப�ப�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
 msgid "Link Properties"
 msgstr "�ண�ப�ப� பண�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
-msgid ""
-"None\n"
-"Perforated Paper\n"
-"Blue Ink\n"
-"Paper\n"
-"Ribbon\n"
-"Midnight\n"
-"Confidential\n"
-"Draft\n"
-"Graph Paper"
-msgstr ""
-"�த�மில�ல�\n"
-"த�ள�யி��� தாள�\n"
-"ந�ல ம�ி\n"
-"தாள�\n"
-"ரிப�பன�\n"
-"ந��நி�ி\n"
-"�ந�தர���\n"
-"வர�வ�\n"
-"வர�ப� தாள�"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
+msgid "Middle"
+msgstr "மத�திய"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
+msgid "Midnight"
+msgstr "நள�ளிரவ�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
+msgid "None"
+msgstr "�த�வ�மில�ல�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
 msgid "Page Properties"
 msgstr "ப��� பண�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
+msgid "Paper"
+msgstr "தாள�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
 msgid "Paragraph Properties"
 msgstr "பத�தி பண�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
-#: ../components/html-editor/replace.c:190
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "த�ள�யி��� தாள�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
 msgid "R_eplace:"
 msgstr "_மாற�ற�:"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
-#: ../components/html-editor/replace.c:171
-#: ../components/html-editor/replace.c:236
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
 msgid "Replace"
 msgstr "மாற�ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
 msgid "Replace Confirmation"
 msgstr "�ற�திப�ப��த�தல� மாற�ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
+msgid "Ribbon"
+msgstr "ரிப�பன�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
+msgid "Right"
+msgstr "வலத�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
 msgid "Row Span:"
 msgstr "வரி�� ���வ�ளி"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
 msgid "Rule Properties"
 msgstr "���� பண�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 msgid "S_haded"
 msgstr "(_h) நிழலி���த�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+msgid "Scope"
+msgstr "ந����ம�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 msgid "Search _backwards"
 msgstr "(_b) பின�ன����ி த���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 msgid "Select An Image"
 msgstr "�ர� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_�ளவ�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
-#: ../components/html-editor/body.c:282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+msgid "Size"
+msgstr "�ளவ�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+msgid "Style"
+msgstr "பாணி"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 msgid "T_emplate:"
 msgstr "_வார�ப�ர�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 msgid "Table Properties"
 msgstr "����வண� பண�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 msgid "Text Properties"
 msgstr "�ர� பண�ப��ள�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
-msgid ""
-"Top\n"
-"Middle\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"ம�ல�\n"
-"ந��\n"
-"��ழ�"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+msgid "Top"
+msgstr "ம�ல�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
 msgid "Width:"
 msgstr "��லம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "(_A)ப�ர�த�தம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
-#: ../components/html-editor/body.c:252
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
 msgid "_Background:"
 msgstr "_ப பின�னனி:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Border:"
 msgstr "(_B)�ரம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
 msgid "_Color:"
 msgstr "(_C)நிறம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
 msgid "_Description:"
 msgstr "(_D)விள���ம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
 msgid "_Height:"
 msgstr "_�யரம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "(_h) ������த�த�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 msgid "_Image:"
 msgstr "(_I)பிம�பம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
-#: ../components/html-editor/body.c:251
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Link:"
 msgstr "_�ண�ப�ப�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 msgid "_Padding:"
 msgstr "(_P)திணிப�ப�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
 msgid "_Regular expression"
 msgstr "(_R) �யல�பான ��ற�ற�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 msgid "_Row"
 msgstr "_வரி��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_வரி���ள�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
 msgid "_Size:"
 msgstr "(_S) �ளவ�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 msgid "_Source:"
 msgstr "(_S)ம�லம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "(_S)���வ�ளி�ள�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Style:"
 msgstr "(_S)பாணி:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
-#: ../components/html-editor/body.c:250
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Text:"
 msgstr "_�ர�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 msgid "_URL:"
 msgstr "ய��ர��ல�(_ய��ர��ல�(URL)):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "(_V) ������த�த�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 msgid "_Width:"
 msgstr "(_W)��லம�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
-#: ../components/html-editor/replace.c:194
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
 msgid "_With:"
 msgstr "_��ன�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "(_W)�ர� ம����ல�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 msgid "_X-Padding:"
 msgstr "(_X)X--திணிப�ப�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 msgid "_Y-Padding:"
 msgstr "(_Y)Y-திணிப�ப�:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+msgid "follow"
+msgstr "த��ர�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"px\n"
-"%"
-msgstr ""
-"px\n"
-"%"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"px\n"
-"%\n"
-"follow"
-msgstr ""
-"px\n"
-"%\n"
-"த��ர�"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
 msgid "Language"
 msgstr "(_L) ம�ழி"
@@ -1615,7 +1381,7 @@ msgid "_Add Word"
 msgstr "(_A) வார�த�த�யில� ��ர�"
 
 #. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:180
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
@@ -1623,8 +1389,8 @@ msgstr "�னம� த�ரியாத (%s)"
 
 #. Translators: The first %s is the language name, and the
 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:195
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:200
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1632,7 +1398,7 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: This refers to the default language used
 #. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:385
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
 msgctxt "language"
 msgid "Default"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப�"
@@ -1689,1127 +1455,775 @@ msgstr "_H HTML ம�லம�"
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "(_P) வ�ற�ற� �ர�"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
-msgid "Alphabetical List"
-msgstr "��ர வரி��ப�ப���ியல�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
-msgid "Bulleted List"
-msgstr "�ண�ணி��� ப���ியல�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
-msgid "Center justifies the paragraphs"
-msgstr "ம�ய ��ரா���ப�ப��� பத�தி"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
-msgid "Check spelling of the document"
-msgstr "�ந�த �வணத�தின� �ழ�த�த�ப�பிழ�ய� ��தி"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "ப�ிய���"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "த�ர�வ���ய�தவ��ள� தற��ாலி� நின�வ�த�தில� ப�ிய���"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "த�ர�வ� ��ய�தவ��ள� ப�ிய���"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
-msgid "Cut"
-msgstr "வ�����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "த�ர�வ� ��ய�தவ��ள�  தற��ாலி� நின�வ�த�தில� ப�ிய���"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "த�ர�வ���ய�தவ��ள� வ�����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
-msgid "Emoti_con"
-msgstr "�ணர����ி _ப�ம�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
-msgid "Find _Again"
-msgstr "(_A)ம�ண���ம� த���"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
-msgid "Find again"
-msgstr "ம�ண���ம� த���"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "த��ி மாற�ற�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
-msgid "Find and replace"
-msgstr "த��ி மாற�ற�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
-msgid "I_nsert"
-msgstr "ந�ழ� (_n)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:197
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
-#: ../components/html-editor/popup.c:211
-msgid "Image"
-msgstr "பிம�பம�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
-msgid "Insert Crying emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� �ழ�ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
-msgid "Insert Frown emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� ம�ற�����ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
-msgid "Insert HTML file into document..."
-msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) ��ப�ப� �வணத�தில� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
-msgid "Insert HTML link into document..."
-msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) �ண�ப�ப� �வணத�தில� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
-msgid "Insert HTML template into document..."
-msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) வார�ப�ப�ர�வ� �வணத�தில� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
-msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� �தா���ன�ம� ��ய�ய�ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
-msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� �ிரி����ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
-msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� �ய�யய�ய� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
-msgid "Insert Sick emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� ந�ய�ப�ப��� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
-msgid "Insert Smile emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� ப�ன�ன������ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
-msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� ����ரியப�ப��ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���...��..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
-msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� நா����ந�����ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
-msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� ��ழப�ப �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
-msgid "Insert Wink emoticon into document..."
-msgstr "�வணத�தில� �ண�ண�ி����ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
-#: ../components/html-editor/menubar.c:129
-msgid "Insert image"
-msgstr "ப�த�த� ��ர���"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3079
+msgid "Editable"
+msgstr "திர�த�த�����ிய"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
-msgid "Insert image into document..."
-msgstr "பிம�பத�த� �வணத�தில� ��ர���..."
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
+msgid "Whether the html can be edited"
+msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(html) � திர�த�த ம��ிய�மா"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
-msgid "Insert link"
-msgstr "த���ப�ப� ந�ழ�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3086
+msgid "Document Title"
+msgstr "�வண தல�ப�ப�"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
-msgid "Insert rule"
-msgstr "�ளவ���ல� ��ர���"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+msgid "The title of the current document"
+msgstr "தற�ப�த�ய �வணத�தின� தல�ப�ப�"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
-msgid "Insert rule into document..."
-msgstr "�ளவ���ல� �வணத�தில� ��ர���..."
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3093
+msgid "Document Base"
+msgstr "�வண ��ிப�ப��"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
-msgid "Insert table"
-msgstr "����வண�ய� ��ர���"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+msgid "The base URL for relative references"
+msgstr "��ிப�ப�� ய��ர��ல�(URL) த��ர�ப���ய ��றிப�ப�"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
-msgid "Insert table into document..."
-msgstr "����வண�ய� �வணத�தில� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
-msgid "Insert text file into document..."
-msgstr "�ர� ��ப�ப� �வணத�தில� ��ர���..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
-msgid "Left justifies the paragraphs"
-msgstr "பத�திய� ��த� ப���ம� ��ரா�������ம�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
-#: ../components/html-editor/menubar.c:174
-#: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
-#: ../components/html-editor/popup.c:271
-msgid "Link"
-msgstr "த���ப�ப�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3100
+msgid "Target Base"
+msgstr "�ல���� ��ிப�ப��"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
-msgid "Make the current Paragraph style Normal"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� �யல�பா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
-msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� �ற���னவ� வ�ிவம�த�ததா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
-msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� ��றி �ண�ணி��� ப���ியலா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
-msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� ர�மன� �ன�ணி��� ப���ியலா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
-msgid "Make the current paragraph a numbered list"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� �ண�ணி��� ப���ியலா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
-msgid "Make the current paragraph an H1 header"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H1 தல�ப�பா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
-msgid "Make the current paragraph an H2 header"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H2 தல�ப�பா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
-msgid "Make the current paragraph an H3 header"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H3 தல�ப�பா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
-msgid "Make the current paragraph an H4 header"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H4 தல�ப�பா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
-msgid "Make the current paragraph an H5 header"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H5 தல�ப�பா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
-msgid "Make the current paragraph an H6 header"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H6 தல�ப�பா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
-msgid "Make the current paragraph an address"
-msgstr "தற�ப�த�ய பத�திய� ம��வரியா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
-msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
-msgstr "�ப�ப�த�ய பத�திய� ��ரவரி�� ப���ியலா����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
-msgid "Normal"
-msgstr "�யல�பான"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
-msgid "Numbered List"
-msgstr "�ண�ணி��� ப���ியல�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
-msgid "Oh _No!"
-msgstr "_� �ல�ல�!"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
-msgid "Paste"
-msgstr "�����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "தற��ாலி� நின�வி�த�திலிர�ந�த� �����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "தற��ாலி� நின�வி�த�திலிர�ந�த� �����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
-msgid "Paste the clipboard as a quotation"
-msgstr "ம�ற���ளா� தற��ாலி� நின�வி�த�திலிர�ந�த� �����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
-msgid "Preformat"
-msgstr "�ற���னவ� வ�ிவம�த�த"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
-msgid "Redo"
-msgstr "ம�ண���ம� ��ய�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
-msgid "Redo previously undone change"
-msgstr "�ற���னவ� தவிர�த�தத� ம�ண���ம� ��ய�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "தவிர�தத ��யல� மற�ப�ி ��ய�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
-msgid "Right justifies the paragraphs"
-msgstr "பத�திய� வலத� ப���ம� ��ரம�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
-msgid "Roman Numeral List"
-msgstr "ர�மன� �ண�ணி��� ப���ியல�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:215
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
-#: ../components/html-editor/menubar.c:193
-#: ../components/html-editor/popup.c:229
-msgid "Rule"
-msgstr "விதி"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
-msgid "Select the entire contents of the document"
-msgstr "�வணத�தின� �ன�த�த� �ள�ள�������ள�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
-msgid "Strikeout"
-msgstr "��ி"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
-msgid "Su_rprised"
-msgstr "(_r)����ர�யம�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
-msgid "Subscript"
-msgstr "��ழ�����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
-msgid "Superscript"
-msgstr "ம�ல� �����"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
-msgid "Te_mplate..."
-msgstr "(_m)வார�ப�ப�ர�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
-msgid "Typewriter"
-msgstr "த������� �யந�திரம�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
-msgid "Undo"
-msgstr "��ய�தத�தவிர�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
-msgid "Undo previous changes"
-msgstr "ம�ந�த�ய மாற�றத�த� தவிர�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "����ி ��யல� தவிர�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
-msgid "_Font Size"
-msgstr "(_F)�ழ�த�த�ர� �ளவ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
-msgid "_Frown"
-msgstr "(_F)ம�ற�����ம�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
-msgid "_Heading"
-msgstr "(_H)தல�ப�ப�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
-msgid "_Indifferent"
-msgstr "(_I)மாற�ப���"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
-msgid "_Laughing"
-msgstr "(_L)�ிரி����ம�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
-msgid "_Page..."
-msgstr "(_P)ப���ம�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
-msgid "_Paragraph..."
-msgstr "(_P)பத�தி..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
-msgid "_Replace..."
-msgstr "(_R)மாற�ற�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
-msgid "_Style"
-msgstr "(_S)பாணி"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3101
+msgid "The base URL of the target frame"
+msgstr "�ல���� ����த�தின� ��ிப�ப�� ய��ர��ல�(URL)"
 
-#.
-#. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
-#. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
-#. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
-#. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
-#. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
-#. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
-#. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
-#. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
-#.
-#. <separator/>
-#.
-#. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
-#. </submenu>
-#.
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
-msgid "_Text..."
-msgstr "(_T)�ர�..."
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
+msgid "Fixed Width Font"
+msgstr "நில�யான ��ல �ழ�த�த�ர�"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
-msgid "_Undecided"
-msgstr "(_U)��ழப�பமான"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
+msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+msgstr "த������� �ர����� பயன�ப��ம� ��ரான ���வ�ளி �ழ�த�த�ர�"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
-msgid "GNOME HTML Editor"
-msgstr "��ன�ம� ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) த���ப�பி"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
+msgid "New Link Color"
+msgstr "ப�திய �ண�ப�ப� நிறம�"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
-msgid "GNOME HTML Editor Control"
-msgstr "��ன�ம� ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) த���ப�பி �����ப�ப��த�தி"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3118
+msgid "The color of new link elements"
+msgstr "ப�திய �ண�ப�ப� �ற�ப�பின� நிறம�"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
-msgid "GNOME HTML Editor Factory"
-msgstr "��ன�ம� ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) த���ப�பி த�ழிற��ால�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr "பார�த�த �ண�ப�பின� நிறம�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:64
-msgid "None"
-msgstr "�த�வ�மில�ல�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3124
+msgid "The color of visited link elements"
+msgstr "பார�த�த �ண�ப�பின� நிறம�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:72
-msgid "Perforated paper"
-msgstr "த�ள�யி��� தாள�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
+msgid "Active Link Color"
+msgstr "��யலில� �ள�ள �ண�ப�பின� வண�ணம�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:80
-msgid "Blue ink"
-msgstr "ந�ல ம�ி"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3130
+msgid "The color of active link elements"
+msgstr "��யலில� �ள�ள �ண�ப�பின� வண�ணம�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:88
-msgid "Paper"
-msgstr "தாள�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
+msgid "Spelling Error Color"
+msgstr "நிறத�தில� �ழ�த�த�ப�பிழ�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:96
-msgid "Ribbon"
-msgstr "ரிப�பன�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3136
+msgid "The color of the spelling error markers"
+msgstr "�ழ�த�த�ப�பிழ� நிறத�தின� வண�ணம�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:104
-msgid "Midnight"
-msgstr "நள�ளிரவ�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3141
+msgid "Cite Quotation Color"
+msgstr "ம�ற���ள� நிறம�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:112
-msgid "Confidential"
-msgstr "நம�ப�மான"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3142
+msgid "The color of the cited text"
+msgstr "ம�ற���ள� �ர�யின� நிறம�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:120
-msgid "Draft"
-msgstr "மாதிரி �வணம�"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
+msgid "Submit Query"
+msgstr "��ள�விய� �மர�ப�பி"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:128
-msgid "Graph paper"
-msgstr "வர�ப� தாள�"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
+msgid "Reset"
+msgstr "ம����ம�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:254
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
-msgid "Colors"
-msgstr "வண�ண���ள�"
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "�����ி��� ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ�த�த�வ� ������� �யலவில�ல�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/body.c:288
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
-msgid "Background Image"
-msgstr "பின�னணி பிம�பம�"
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "�ி�ி��ஹ����ி�ம��ல�(GtkHTML) ��தன�"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:267
-msgid "Background Image File Path"
-msgstr "பின�னணி பிம�ப ��ப�ப� பாத�"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:275
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
-#: ../components/html-editor/menubar.c:239
-msgid "Template"
-msgstr "வார�ப�ப�ர�"
-
-#: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:345
-#: ../components/html-editor/link.c:215 ../components/html-editor/rule.c:179
-#: ../components/html-editor/table.c:229
-#: ../components/html-editor/template.c:287
-#: ../components/html-editor/text.c:168
-msgid "Could not load glade file."
-msgstr "��ள���(glade) ��ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../components/html-editor/cell.c:346 ../components/html-editor/table.c:233
-msgid "Transparent"
-msgstr "�ளிப���ம�தன�ம�"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:205
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
-#: ../components/html-editor/menubar.c:425
-#: ../components/html-editor/popup.c:199
-msgid "Text"
-msgstr "�ர�"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:224
-#: ../components/html-editor/menubar.c:442
-#: ../components/html-editor/popup.c:217
-msgid "Paragraph"
-msgstr "பத�தி"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:228
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
-#: ../components/html-editor/menubar.c:408
-#: ../components/html-editor/popup.c:223
-msgid "Page"
-msgstr "ப���ம�"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:189
-msgid "color preview"
-msgstr "நிறம� ம�ன�பார�வ�"
-
-#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:414
-msgid "Custom Color:"
-msgstr "தனிப�பயன� நிறம�:"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
-msgid "purplish blue"
-msgstr "�தா ந�ளம�"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
-msgid "dark purple"
-msgstr "�ர�ம� �தா"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
-msgid "sky blue"
-msgstr "வான ந�லம�"
-
-#. set the a11y name
-#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:411
-msgid "Popup"
-msgstr "வ�ளித�த�ள�ளல�"
-
-#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
-msgid "GtkHTML Editor Control"
-msgstr "Gtkஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) த���ப�பி �����ப�ப��த�தி"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
-msgid ""
-"-2\n"
-"-1\n"
-"Standard\n"
-"+1\n"
-"+2\n"
-"+3\n"
-"+4"
-msgstr ""
-"-2\n"
-"-1\n"
-"��ந�தரம�\n"
-"+1\n"
-"+2\n"
-"+3\n"
-"+4"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
-msgstr "<b>ப�ர�த�தம� &amp; ந�த�த�</b>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ப�த�வான</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">�ர�வர�</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">�ண�ப�ப�</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">�ளவ�</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">பாணி</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">வார�ப�ர�</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
-msgid "Alignment:"
-msgstr "��ரம�ப�ப�:"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
-#: ../components/html-editor/popup.c:241
-msgid "Cell"
-msgstr "�ற�"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
-msgid "Colu_mns:"
-msgstr "(_m)ந���வரி���ள�:"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
-msgid "Column span:"
-msgstr "பத�தி வ�����:"
+#~ msgid "<b>Alignment</b>"
+#~ msgstr "<b>ப�ர�த�தம�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Background Image</b>"
+#~ msgstr "<b>பின�னணி பிம�பம�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Background</b>"
+#~ msgstr "<b>பின�னணி</b>"
+
+#~ msgid "<b>Colors</b>"
+#~ msgstr "<b>வண�ண���ள�</b>"
+
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>ப�த�வான</b>"
+
+#~ msgid "<b>Link</b>"
+#~ msgstr "<b>�ண�ப�ப�</b>"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
-msgid "Enable"
-msgstr "��யல�ப��த�த�"
+#~ msgid "<b>Scope</b>"
+#~ msgstr "<b>ந����ம�</b>"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
-msgid "Hea_der style"
-msgstr "_தல�ப�ப� பாணி"
+#~ msgid "<b>Size</b>"
+#~ msgstr "<b>�ளவ�</b>"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
-msgid "Horizontal alignment:"
-msgstr "������த�த� ப�ர�த�தம�"
+#~ msgid "<b>Style</b>"
+#~ msgstr "<b>பா����</b>"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
-msgid "Horizontal:"
-msgstr "������த�த�:"
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "��த�\n"
+#~ "ந��\n"
+#~ "வலத�"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right\n"
-"None"
-msgstr ""
-"��த�\n"
-"ந��\n"
-"வலத�\n"
-"�த�மில�ல�"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Perforated Paper\n"
+#~ "Blue Ink\n"
+#~ "Paper\n"
+#~ "Ribbon\n"
+#~ "Midnight\n"
+#~ "Confidential\n"
+#~ "Draft\n"
+#~ "Graph Paper"
+#~ msgstr ""
+#~ "�த�மில�ல�\n"
+#~ "த�ள�யி��� தாள�\n"
+#~ "ந�ல ம�ி\n"
+#~ "தாள�\n"
+#~ "ரிப�பன�\n"
+#~ "ந��நி�ி\n"
+#~ "�ந�தர���\n"
+#~ "வர�வ�\n"
+#~ "வர�ப� தாள�"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
-msgid "Link properties"
-msgstr "�ண�ப�ப� பண�ப��ள�"
+#~ msgid ""
+#~ "Top\n"
+#~ "Middle\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "ம�ல�\n"
+#~ "ந��\n"
+#~ "��ழ�"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
-msgid "Row span:"
-msgstr "வரி�� ���வ�ளி"
+#~ msgid ""
+#~ "px\n"
+#~ "%"
+#~ msgstr ""
+#~ "px\n"
+#~ "%"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
-msgid "Shade"
-msgstr "நிழலி��"
+#~ msgid "Alphabetical List"
+#~ msgstr "��ர வரி��ப�ப���ியல�"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
-msgid "Size:"
-msgstr "�ளவ�:"
+#~ msgid "Bulleted List"
+#~ msgstr "�ண�ணி��� ப���ியல�"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
-msgid "Vertical:"
-msgstr "������த�த�:"
+#~ msgid "Center justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "ம�ய ��ரா���ப�ப��� பத�தி"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
-msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+#~ msgid "Check spelling of the document"
+#~ msgstr "�ந�த �வணத�தின� �ழ�த�த�ப�பிழ�ய� ��தி"
 
-#: ../components/html-editor/link.c:227
-msgid "URL:"
-msgstr "ய��ர��ல�:"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "ப�ிய���"
 
-#: ../components/html-editor/link.c:231
-msgid "Description:"
-msgstr "விவரம�:"
+#~ msgid "Copy selection to clipboard"
+#~ msgstr "த�ர�வ���ய�தவ��ள� தற��ாலி� நின�வ�த�தில� ப�ிய���"
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:171
-#: ../components/html-editor/menubar.c:190
-#: ../components/html-editor/menubar.c:214
-#: ../components/html-editor/menubar.c:236
-#: ../components/html-editor/popup.c:108
-msgid "Insert"
-msgstr "��ர���"
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "த�ர�வ� ��ய�தவ��ள� ப�ிய���"
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:323
-#, c-format
-msgid "Error loading file '%s': %s"
-msgstr "��ப�ப� �ற�ற�ம�ப�த� பிழ� '%s': %s"
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "வ�����"
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:405
-#: ../components/html-editor/menubar.c:422
-#: ../components/html-editor/menubar.c:439
-msgid "Format"
-msgstr "�ழ����� ��ய�"
+#~ msgid "Cut selection to clipboard"
+#~ msgstr "த�ர�வ� ��ய�தவ��ள�  தற��ாலி� நின�வ�த�தில� ப�ிய���"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:72
-msgid "General"
-msgstr "ப�த�வான"
+#~ msgid "Cut the selection"
+#~ msgstr "த�ர�வ���ய�தவ��ள� வ�����"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
-msgid "Left"
-msgstr "��த�"
+#~ msgid "Emoti_con"
+#~ msgstr "�ணர����ி _ப�ம�"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:88
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
-msgid "Center"
-msgstr "ம�யம�"
+#~ msgid "Find _Again"
+#~ msgstr "(_A)ம�ண���ம� த���"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:89
-msgid "Right"
-msgstr "வலத�"
+#~ msgid "Find again"
+#~ msgstr "ம�ண���ம� த���"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
-msgid "Alignment"
-msgstr "ப�ர�த�தம�"
+#~ msgid "Find and Replace"
+#~ msgstr "த��ி மாற�ற�"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:53
-msgid "Roman List"
-msgstr "ர�மன� ப���ியல�"
+#~ msgid "Find and replace"
+#~ msgstr "த��ி மாற�ற�"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:59
-msgid "Header 1"
-msgstr "தல�ப�ப� 1"
+#~ msgid "I_nsert"
+#~ msgstr "ந�ழ� (_n)"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:62
-msgid "Header 2"
-msgstr "தல�ப�ப� 2"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "பிம�பம�"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:65
-msgid "Header 3"
-msgstr "தல�ப�ப� 3"
+#~ msgid "Insert Crying emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� �ழ�ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:68
-msgid "Header 4"
-msgstr "தல�ப�ப� 4"
+#~ msgid "Insert Frown emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� ம�ற�����ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:71
-msgid "Header 5"
-msgstr "தல�ப�ப� 5"
+#~ msgid "Insert HTML file into document..."
+#~ msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) ��ப�ப� �வணத�தில� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:74
-msgid "Header 6"
-msgstr "தல�ப�ப� 6"
+#~ msgid "Insert HTML link into document..."
+#~ msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) �ண�ப�ப� �வணத�தில� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:77
-msgid "Address"
-msgstr "ம��வரி�ள�"
+#~ msgid "Insert HTML template into document..."
+#~ msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) வார�ப�ப�ர�வ� �வணத�தில� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:464
-msgid "Style"
-msgstr "பாணி"
+#~ msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� �தா���ன�ம� ��ய�ய�ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:467
-msgid "Text Style..."
-msgstr "�ர� பாணி.."
+#~ msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� �ிரி����ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
-#: ../components/html-editor/popup.c:485
-msgid "Paragraph Style..."
-msgstr "பத�தி பாணி...."
+#~ msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� �ய�யய�ய� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:473
-msgid "Link Style..."
-msgstr "�ண�ப�ப� பாணி...."
+#~ msgid "Insert Sick emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� ந�ய�ப�ப��� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:479
-msgid "Rule Style..."
-msgstr "வரி பாணி..."
+#~ msgid "Insert Smile emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� ப�ன�ன������ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:483
-msgid "Image Style..."
-msgstr "பிம�ப பாணி...."
+#~ msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� ����ரியப�ப��ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���...��..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:494
-msgid "Cell Style..."
-msgstr "�ற� பாணி...."
+#~ msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� நா����ந�����ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:497
-msgid "Table Style..."
-msgstr "����வண� பாணி...."
+#~ msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� ��ழப�ப �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:503
-msgid "Page Style..."
-msgstr "ப��� பாணி...."
+#~ msgid "Insert Wink emoticon into document..."
+#~ msgstr "�வணத�தில� �ண�ண�ி����ம� �ணர����ி ப�த�த� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:508
-msgid "Table insert"
-msgstr "����வண�ய� ��ர���"
+#~ msgid "Insert image"
+#~ msgstr "ப�த�த� ��ர���"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:511
-msgid "Row above"
-msgstr "ம�ல� வரி"
+#~ msgid "Insert image into document..."
+#~ msgstr "பிம�பத�த� �வணத�தில� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:512
-msgid "Row below"
-msgstr "��ழ� வரி"
+#~ msgid "Insert link"
+#~ msgstr "த���ப�ப� ந�ழ�"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:514
-msgid "Column before"
-msgstr "ந���வரி������ ம�ன�"
+#~ msgid "Insert rule"
+#~ msgstr "�ளவ���ல� ��ர���"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:515
-msgid "Column after"
-msgstr "����வரி������ பின�"
+#~ msgid "Insert rule into document..."
+#~ msgstr "�ளவ���ல� �வணத�தில� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:520
-msgid "Table delete"
-msgstr "����வண�ய� ந�����"
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "����வண�ய� ��ர���"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:524
-msgid "Cell contents"
-msgstr "��ல� �ள�ள�������ள�"
+#~ msgid "Insert table into document..."
+#~ msgstr "����வண�ய� �வணத�தில� ��ர���..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:564
-msgid "Add Word to"
-msgstr "வார�த�த�யில� ��ர�"
+#~ msgid "Insert text file into document..."
+#~ msgstr "�ர� ��ப�ப� �வணத�தில� ��ர���..."
 
-#. Translators: %s is the language name.
-#: ../components/html-editor/popup.c:569
-#, c-format
-msgid "%s Dictionary"
-msgstr "%s ��ராதி"
+#~ msgid "Left justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "பத�திய� ��த� ப���ம� ��ரா�������ம�"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/html-editor/replace.c:81
-msgid "Replace confirmation"
-msgstr "�ற�திப�ப��த�தல� மாற�ற�"
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Normal"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� �யல�பா����"
 
-#: ../components/html-editor/replace.c:179
-msgid "Search _backward"
-msgstr "(_b)பின�ன����ி த���"
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� �ற���னவ� வ�ிவம�த�ததா����"
 
-#: ../components/html-editor/search.c:115
-msgid "_Backward"
-msgstr "(_B)பின�ன����ி"
+#~ msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� ��றி �ண�ணி��� ப���ியலா����"
 
-#: ../components/html-editor/search.c:117
-msgid "_Regular Expression"
-msgstr "(_R)�யல�பான ��ற�ற�"
+#~ msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� ர�மன� �ன�ணி��� ப���ியலா����"
 
-#: ../components/html-editor/search.c:121
-msgid "Input the words you want to search here"
-msgstr "ந����ள� த���ம� ��ற��ள� ����� �ள�ள��� ��ய��"
+#~ msgid "Make the current paragraph a numbered list"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� �ண�ணி��� ப���ியலா����"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:116
-msgid ""
-"Unable to add word to dictionary,\n"
-"language settings are broken.\n"
-msgstr ""
-"��ராதியில� ��ல�ல� ��ர���� �யலவில�ல�,\n"
-"ம�ழி �ம�வ��ள� �ித�ந�த� �ள�ளன.\n"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H1 header"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H1 தல�ப�பா����"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:322
-msgid "No misspelled word found"
-msgstr "தவறா� ��றிப�பி��� வார�த�த��ள� �த�வ�மில�ல�"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H2 header"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H2 தல�ப�பா����"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:329
-msgid "Spell checker"
-msgstr "�ழ�த�த�பிழ� ��திப�பான"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H3 header"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H3 தல�ப�பா����"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:90
-msgid "Note"
-msgstr "��றிப�ப�"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H4 header"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H4 தல�ப�பா����"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:101
-#: ../components/html-editor/template.c:121
-msgid "Place your text here"
-msgstr "����ள� �ர��ள� ����� மாற�ற�"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H5 header"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H5 தல�ப�பா����"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:104
-msgid "Image frame"
-msgstr "பிம�ப ����ம�"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H6 header"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�தி பாணிய� H6 தல�ப�பா����"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:296
-msgid "Template Labels"
-msgstr "வார�ப�ப�ர� விள������������ள�"
+#~ msgid "Make the current paragraph an address"
+#~ msgstr "தற�ப�த�ய பத�திய� ம��வரியா����"
 
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
-msgid "Open file..."
-msgstr "��ப�ப� திற.."
+#~ msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
+#~ msgstr "�ப�ப�த�ய பத�திய� ��ரவரி�� ப���ியலா����"
 
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
-msgid "Save file as..."
-msgstr "��ப�ப� �வ�வாற� ��மி"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "�யல�பான"
 
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:542
-msgid "GtkHTML Editor Test Container"
-msgstr "�ி�ி��ஹ����ி�ம��ல�(GtkHTML)) த���ப�பி ��தன� �ள�ள����ம�"
+#~ msgid "Numbered List"
+#~ msgstr "�ண�ணி��� ப���ியல�"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
-msgid "Left align"
-msgstr "��த� ப���ம� ப�ர�த�த�"
+#~ msgid "Oh _No!"
+#~ msgstr "_� �ல�ல�!"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
-msgid "Right align"
-msgstr "வலத�ப���ம� ப�ர�த�த�"
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "�����"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
-msgid "Toggle typewriter font style"
-msgstr "த������� �ழ�த�த�ர� பாணியில� நில�மாற�"
+#~ msgid "Paste from clipboard"
+#~ msgstr "தற��ாலி� நின�வி�த�திலிர�ந�த� �����"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
-msgid "Makes the text bold"
-msgstr "�ர�ய� ப�ரியதா����"
+#~ msgid "Paste the clipboard"
+#~ msgstr "தற��ாலி� நின�வி�த�திலிர�ந�த� �����"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
-msgid "Makes the text italic"
-msgstr "�ர�ய� �ாய�ந�த �ழ�த�தா����"
+#~ msgid "Paste the clipboard as a quotation"
+#~ msgstr "ம�ற���ளா� தற��ாலி� நின�வி�த�திலிர�ந�த� �����"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
-msgid "Underlines the text"
-msgstr "�ர����� ��ி�����ி��"
+#~ msgid "Preformat"
+#~ msgstr "�ற���னவ� வ�ிவம�த�த"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
-msgid "Strikes out the text"
-msgstr "�ர�ய� ��ி"
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "ம�ண���ம� ��ய�"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
-msgid "Unindent"
-msgstr "�த����ல� ந�����"
+#~ msgid "Redo previously undone change"
+#~ msgstr "�ற���னவ� தவிர�த�தத� ம�ண���ம� ��ய�"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
-msgid "Indents the paragraphs less"
-msgstr "பத�தி���� ��ற�வா� �த�����"
+#~ msgid "Redo the undone action"
+#~ msgstr "தவிர�தத ��யல� மற�ப�ி ��ய�"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
-msgid "Indent"
-msgstr "�த����ம�"
+#~ msgid "Right justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "பத�திய� வலத� ப���ம� ��ரம�"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
-msgid "Indents the paragraphs more"
-msgstr "பத�தியில� �த����ம� �தி�மா� �ள�ளத�"
+#~ msgid "Roman Numeral List"
+#~ msgstr "ர�மன� �ண�ணி��� ப���ியல�"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:540
-msgid "Text Color"
-msgstr "�ர� வண�ணம�"
+#~ msgid "Rule"
+#~ msgstr "விதி"
 
-#: ../components/html-editor/utils.c:132
-msgid "Sample"
-msgstr "�தாரணம�"
+#~ msgid "Select the entire contents of the document"
+#~ msgstr "�வணத�தின� �ன�த�த� �ள�ள�������ள�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../components/html-editor/utils.c:248
-msgid ""
-"The edited object was removed from the document.\n"
-"Cannot apply your changes."
-msgstr ""
-"�வணத�திலிர�ந�த� ப�ர�ள� ந����ப�ப���த�.\n"
-"����ள� மாற�ற���ள� ��ய�ய �யலாத�����ிர�ந�த� "
+#~ msgid "Strikeout"
+#~ msgstr "��ி"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3033
-msgid "Editable"
-msgstr "திர�த�த�����ிய"
+#~ msgid "Su_rprised"
+#~ msgstr "(_r)����ர�யம�"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3034
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(html) � திர�த�த ம��ிய�மா"
+#~ msgid "Subscript"
+#~ msgstr "��ழ�����"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3040
-msgid "Document Title"
-msgstr "�வண தல�ப�ப�"
+#~ msgid "Superscript"
+#~ msgstr "ம�ல� �����"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3041
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "தற�ப�த�ய �வணத�தின� தல�ப�ப�"
+#~ msgid "Te_mplate..."
+#~ msgstr "(_m)வார�ப�ப�ர�..."
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3047
-msgid "Document Base"
-msgstr "�வண ��ிப�ப��"
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "த������� �யந�திரம�"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3048
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "��ிப�ப�� ய��ர��ல�(URL) த��ர�ப���ய ��றிப�ப�"
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "��ய�தத�தவிர�"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3054
-msgid "Target Base"
-msgstr "�ல���� ��ிப�ப��"
+#~ msgid "Undo previous changes"
+#~ msgstr "ம�ந�த�ய மாற�றத�த� தவிர�"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3055
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "�ல���� ����த�தின� ��ிப�ப�� ய��ர��ல�(URL)"
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "����ி ��யல� தவிர�"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3064
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "நில�யான ��ல �ழ�த�த�ர�"
+#~ msgid "_Font Size"
+#~ msgstr "(_F)�ழ�த�த�ர� �ளவ�"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3065
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "த������� �ர����� பயன�ப��ம� ��ரான ���வ�ளி �ழ�த�த�ர�"
+#~ msgid "_Frown"
+#~ msgstr "(_F)ம�ற�����ம�"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3071
-msgid "New Link Color"
-msgstr "ப�திய �ண�ப�ப� நிறம�"
+#~ msgid "_Heading"
+#~ msgstr "(_H)தல�ப�ப�"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3072
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "ப�திய �ண�ப�ப� �ற�ப�பின� நிறம�"
+#~ msgid "_Indifferent"
+#~ msgstr "(_I)மாற�ப���"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3077
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "பார�த�த �ண�ப�பின� நிறம�"
+#~ msgid "_Laughing"
+#~ msgstr "(_L)�ிரி����ம�"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3078
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "பார�த�த �ண�ப�பின� நிறம�"
+#~ msgid "_Page..."
+#~ msgstr "(_P)ப���ம�..."
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3083
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "��யலில� �ள�ள �ண�ப�பின� வண�ணம�"
+#~ msgid "_Paragraph..."
+#~ msgstr "(_P)பத�தி..."
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3084
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "��யலில� �ள�ள �ண�ப�பின� வண�ணம�"
+#~ msgid "_Replace..."
+#~ msgstr "(_R)மாற�ற�..."
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3089
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "நிறத�தில� �ழ�த�த�ப�பிழ�"
+#~ msgid "_Style"
+#~ msgstr "(_S)பாணி"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "�ழ�த�த�ப�பிழ� நிறத�தின� வண�ணம�"
+#~ msgid "_Text..."
+#~ msgstr "(_T)�ர�..."
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "ம�ற���ள� நிறம�"
+#~ msgid "_Undecided"
+#~ msgstr "(_U)��ழப�பமான"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3096
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "ம�ற���ள� �ர�யின� நிறம�"
+#~ msgid "GNOME HTML Editor"
+#~ msgstr "��ன�ம� ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) த���ப�பி"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
-msgid "Submit Query"
-msgstr "��ள�விய� �மர�ப�பி"
+#~ msgid "GNOME HTML Editor Control"
+#~ msgstr "��ன�ம� ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) த���ப�பி �����ப�ப��த�தி"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
-msgid "Reset"
-msgstr "ம����ம�"
+#~ msgid "GNOME HTML Editor Factory"
+#~ msgstr "��ன�ம� ஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) த���ப�பி த�ழிற��ால�"
 
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "�����ி��� ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ�த�த�வ� ������� �யலவில�ல�"
+#~ msgid "Background Image File Path"
+#~ msgstr "பின�னணி பிம�ப ��ப�ப� பாத�"
 
-#: ../gtkhtml/test.c:365
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "�ி�ி��ஹ����ி�ம��ல�(GtkHTML) ��தன�"
+#~ msgid "Template"
+#~ msgstr "வார�ப�ப�ர�"
+
+#~ msgid "Could not load glade file."
+#~ msgstr "��ள���(glade) ��ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#~ msgid "Transparent"
+#~ msgstr "�ளிப���ம�தன�ம�"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "�ர�"
+
+#~ msgid "Paragraph"
+#~ msgstr "பத�தி"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "ப���ம�"
+
+#~ msgid "color preview"
+#~ msgstr "நிறம� ம�ன�பார�வ�"
+
+#~ msgid "Custom Color:"
+#~ msgstr "தனிப�பயன� நிறம�:"
+
+#~ msgid "purplish blue"
+#~ msgstr "�தா ந�ளம�"
+
+#~ msgid "dark purple"
+#~ msgstr "�ர�ம� �தா"
+
+#~ msgid "sky blue"
+#~ msgstr "வான ந�லம�"
+
+#~ msgid "Popup"
+#~ msgstr "வ�ளித�த�ள�ளல�"
+
+#~ msgid "GtkHTML Editor Control"
+#~ msgstr "Gtkஹ����ி�ம��ல�(ஹ����ி�ம��ல�(HTML)) த���ப�பி �����ப�ப��த�தி"
+
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-2\n"
+#~ "-1\n"
+#~ "Standard\n"
+#~ "+1\n"
+#~ "+2\n"
+#~ "+3\n"
+#~ "+4"
+#~ msgstr ""
+#~ "-2\n"
+#~ "-1\n"
+#~ "��ந�தரம�\n"
+#~ "+1\n"
+#~ "+2\n"
+#~ "+3\n"
+#~ "+4"
+
+#~ msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
+#~ msgstr "<b>ப�ர�த�தம� &amp; ந�த�த�</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ப�த�வான</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">�ர�வர�</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">�ண�ப�ப�</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">�ளவ�</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">பாணி</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">வார�ப�ர�</span>"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "��ரம�ப�ப�:"
+
+#~ msgid "Cell"
+#~ msgstr "�ற�"
+
+#~ msgid "Colu_mns:"
+#~ msgstr "(_m)ந���வரி���ள�:"
+
+#~ msgid "Column span:"
+#~ msgstr "பத�தி வ�����:"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "��யல�ப��த�த�"
+
+#~ msgid "Hea_der style"
+#~ msgstr "_தல�ப�ப� பாணி"
+
+#~ msgid "Horizontal alignment:"
+#~ msgstr "������த�த� ப�ர�த�தம�"
+
+#~ msgid "Horizontal:"
+#~ msgstr "������த�த�:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "None"
+#~ msgstr ""
+#~ "��த�\n"
+#~ "ந��\n"
+#~ "வலத�\n"
+#~ "�த�மில�ல�"
+
+#~ msgid "Link properties"
+#~ msgstr "�ண�ப�ப� பண�ப��ள�"
+
+#~ msgid "Row span:"
+#~ msgstr "வரி�� ���வ�ளி"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "நிழலி��"
+
+#~ msgid "Vertical:"
+#~ msgstr "������த�த�:"
+
+#~ msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
+#~ msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "ய��ர��ல�:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "விவரம�:"
+
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "��ர���"
+
+#~ msgid "Error loading file '%s': %s"
+#~ msgstr "��ப�ப� �ற�ற�ம�ப�த� பிழ� '%s': %s"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "�ழ����� ��ய�"
+
+#~ msgid "Roman List"
+#~ msgstr "ர�மன� ப���ியல�"
+
+#~ msgid "Header 1"
+#~ msgstr "தல�ப�ப� 1"
+
+#~ msgid "Header 2"
+#~ msgstr "தல�ப�ப� 2"
+
+#~ msgid "Header 3"
+#~ msgstr "தல�ப�ப� 3"
+
+#~ msgid "Header 4"
+#~ msgstr "தல�ப�ப� 4"
+
+#~ msgid "Header 5"
+#~ msgstr "தல�ப�ப� 5"
+
+#~ msgid "Header 6"
+#~ msgstr "தல�ப�ப� 6"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "ம��வரி�ள�"
+
+#~ msgid "Text Style..."
+#~ msgstr "�ர� பாணி.."
+
+#~ msgid "Paragraph Style..."
+#~ msgstr "பத�தி பாணி...."
+
+#~ msgid "Link Style..."
+#~ msgstr "�ண�ப�ப� பாணி...."
+
+#~ msgid "Rule Style..."
+#~ msgstr "வரி பாணி..."
+
+#~ msgid "Image Style..."
+#~ msgstr "பிம�ப பாணி...."
+
+#~ msgid "Cell Style..."
+#~ msgstr "�ற� பாணி...."
+
+#~ msgid "Table Style..."
+#~ msgstr "����வண� பாணி...."
+
+#~ msgid "Page Style..."
+#~ msgstr "ப��� பாணி...."
+
+#~ msgid "Table insert"
+#~ msgstr "����வண�ய� ��ர���"
+
+#~ msgid "Row above"
+#~ msgstr "ம�ல� வரி"
+
+#~ msgid "Row below"
+#~ msgstr "��ழ� வரி"
+
+#~ msgid "Column before"
+#~ msgstr "ந���வரி������ ம�ன�"
+
+#~ msgid "Column after"
+#~ msgstr "����வரி������ பின�"
+
+#~ msgid "Table delete"
+#~ msgstr "����வண�ய� ந�����"
+
+#~ msgid "Cell contents"
+#~ msgstr "��ல� �ள�ள�������ள�"
+
+#~ msgid "Add Word to"
+#~ msgstr "வார�த�த�யில� ��ர�"
+
+#~ msgid "%s Dictionary"
+#~ msgstr "%s ��ராதி"
+
+#~ msgid "Replace confirmation"
+#~ msgstr "�ற�திப�ப��த�தல� மாற�ற�"
+
+#~ msgid "Search _backward"
+#~ msgstr "(_b)பின�ன����ி த���"
+
+#~ msgid "_Backward"
+#~ msgstr "(_B)பின�ன����ி"
+
+#~ msgid "_Regular Expression"
+#~ msgstr "(_R)�யல�பான ��ற�ற�"
+
+#~ msgid "Input the words you want to search here"
+#~ msgstr "ந����ள� த���ம� ��ற��ள� ����� �ள�ள��� ��ய��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add word to dictionary,\n"
+#~ "language settings are broken.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "��ராதியில� ��ல�ல� ��ர���� �யலவில�ல�,\n"
+#~ "ம�ழி �ம�வ��ள� �ித�ந�த� �ள�ளன.\n"
+
+#~ msgid "No misspelled word found"
+#~ msgstr "தவறா� ��றிப�பி��� வார�த�த��ள� �த�வ�மில�ல�"
+
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "�ழ�த�த�பிழ� ��திப�பான"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "��றிப�ப�"
+
+#~ msgid "Place your text here"
+#~ msgstr "����ள� �ர��ள� ����� மாற�ற�"
+
+#~ msgid "Image frame"
+#~ msgstr "பிம�ப ����ம�"
+
+#~ msgid "Template Labels"
+#~ msgstr "வார�ப�ப�ர� விள������������ள�"
+
+#~ msgid "Open file..."
+#~ msgstr "��ப�ப� திற.."
+
+#~ msgid "Save file as..."
+#~ msgstr "��ப�ப� �வ�வாற� ��மி"
+
+#~ msgid "GtkHTML Editor Test Container"
+#~ msgstr "�ி�ி��ஹ����ி�ம��ல�(GtkHTML)) த���ப�பி ��தன� �ள�ள����ம�"
+
+#~ msgid "Left align"
+#~ msgstr "��த� ப���ம� ப�ர�த�த�"
+
+#~ msgid "Right align"
+#~ msgstr "வலத�ப���ம� ப�ர�த�த�"
+
+#~ msgid "Toggle typewriter font style"
+#~ msgstr "த������� �ழ�த�த�ர� பாணியில� நில�மாற�"
+
+#~ msgid "Makes the text bold"
+#~ msgstr "�ர�ய� ப�ரியதா����"
+
+#~ msgid "Makes the text italic"
+#~ msgstr "�ர�ய� �ாய�ந�த �ழ�த�தா����"
+
+#~ msgid "Underlines the text"
+#~ msgstr "�ர����� ��ி�����ி��"
+
+#~ msgid "Strikes out the text"
+#~ msgstr "�ர�ய� ��ி"
+
+#~ msgid "Unindent"
+#~ msgstr "�த����ல� ந�����"
+
+#~ msgid "Indents the paragraphs less"
+#~ msgstr "பத�தி���� ��ற�வா� �த�����"
+
+#~ msgid "Indent"
+#~ msgstr "�த����ம�"
+
+#~ msgid "Indents the paragraphs more"
+#~ msgstr "பத�தியில� �த����ம� �தி�மா� �ள�ளத�"
+
+#~ msgid "Text Color"
+#~ msgstr "�ர� வண�ணம�"
+
+#~ msgid "Sample"
+#~ msgstr "�தாரணம�"
 
-#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
-msgid "Print pre_view"
-msgstr "(_v)�����ி ம�ன�ன����ம�"
+#~ msgid ""
+#~ "The edited object was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "�வணத�திலிர�ந�த� ப�ர�ள� ந����ப�ப���த�.\n"
+#~ "����ள� மாற�ற���ள� ��ய�ய �யலாத�����ிர�ந�த� "
 
-#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
-msgid "Print preview"
-msgstr "�����ி ம�ன�ன����ம�"
+#~ msgid "Print pre_view"
+#~ msgstr "(_v)�����ி ம�ன�ன����ம�"
 
-#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:1028
-msgid "GtkHTML Test Application"
-msgstr "�ி�ி��ஹ����ி�ம��ல�(GtkHTML) ��தன� பயன�பா��"
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "�����ி ம�ன�ன����ம�"
 
+#~ msgid "GtkHTML Test Application"
+#~ msgstr "�ி�ி��ஹ����ி�ம��ல�(GtkHTML) ��தன� பயன�பா��"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]