[gnome-bluetooth] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Oriya Translation
- Date: Fri, 3 Jul 2009 12:15:42 +0000 (UTC)
commit 593647757fa8d7c8e4ed15061c95120c81eac400
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Fri Jul 3 17:45:01 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 694 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 694 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..491b5bb
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,694 @@
+# translation of gnome-bluetooth.master.po to Oriya
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:21+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:107
+msgid "All types"
+msgstr "ସମସà?ତ ପà?ରà¬?ାର"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+msgid "Phone"
+msgstr "ଫà?ନ"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+msgid "Modem"
+msgstr "ମଡà?ମ"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+msgid "Computer"
+msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ର"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+msgid "Network"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-client.c:118
+msgid "Headset"
+msgstr "ହà?ଡ଼ସà?à¬?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+msgid "Headphones"
+msgstr "ହà?ଡ଼ଫà?ନ"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+msgid "Audio device"
+msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ପà¬?ରଣ"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+msgid "Keyboard"
+msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+msgid "Mouse"
+msgstr "ମା�ସ"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+msgid "Camera"
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+msgid "Printer"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣà?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+msgid "Joypad"
+msgstr "à¬?à?ପà?à?ାଡ଼"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+msgid "Tablet"
+msgstr "à¬?à?à?ାବଲà?à¬?"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:102
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:136
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:92
+msgid "All categories"
+msgstr "ସମସà?ତ ବିà¬à¬¾à¬?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:94
+msgid "Paired"
+msgstr "ଯà?à¬?ଳ"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:96
+msgid "Trusted"
+msgstr "ବିଶà?à±à¬¸à?ତ"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:98
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "ଯà?à¬?ଳ à¬?ଥବା ବିଶà?à±à¬¸à?ତ ନà?ହà¬?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:100
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "ଯà?à¬?ଳ à¬?ଥବା ବିଶà?à±à¬¸à?ତ"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:609
+msgid "Device"
+msgstr "�ପ�ରଣ"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:645
+msgid "Type"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
+
+#. The search button
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:733
+msgid "S_earch"
+msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_e)"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:738
+msgid "Search for Bluetooth devices"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#. The filters
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:757
+msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgstr "à¬?ହା ସହିତ à¬?à?ବଳ ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?..."
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:777
+msgid "Device _category:"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ବିà¬à¬¾à¬? (_c):"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:792
+msgid "Select the device category to filter above list"
+msgstr ""
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:806
+msgid "Device _type:"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:827
+msgid "Select the device type to filter above list"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:833
+msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgstr "ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? (ମାà¬?ସ, à¬?ିବà?ରà?ଡ, ...)"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:837
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "ହà?ଡଫà?ନ, ହà?ଡସà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/main.c:111
+msgid "Select Device to Browse"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../applet/main.c:115
+msgid "_Browse"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+
+#: ../applet/main.c:125
+msgid "Select device to browse"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../applet/main.c:280
+msgid "Bluetooth: Unknown"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: à¬?à¬?ଣା"
+
+#: ../applet/main.c:282 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+msgid "Turn On Bluetooth"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥà¬?à? à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../applet/main.c:283
+msgid "Bluetooth: Off"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: à¬?ଫ"
+
+#: ../applet/main.c:286
+msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥà¬?à? à¬?ଫ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../applet/main.c:287
+msgid "Bluetooth: On"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: à¬?ନ"
+
+#: ../applet/main.c:399
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../applet/main.c:402 ../sendto/main.c:212
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../applet/main.c:405 ../applet/main.c:746
+msgid "Connected"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
+
+#: ../applet/main.c:408 ../applet/main.c:746
+msgid "Disconnected"
+msgstr "à¬?ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
+
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811 ../properties/adapter.c:431
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811
+msgid "Connect"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../applet/main.c:772
+msgid "Send files..."
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?..."
+
+#: ../applet/main.c:782
+msgid "Browse files..."
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../applet/main.c:793
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
+
+#: ../applet/main.c:801
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "ମାà¬?ସ ପସନà?ଦà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
+
+#: ../applet/main.c:924
+msgid "Debug"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:944
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପଲà?à¬?"
+
+#: ../applet/main.c:949
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"à¬?ପଲବà?ଧ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ନାମା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? '%s --help' à¬?à? à¬?ଲାନà?ତà?।\n"
+
+#: ../applet/main.c:965
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପଲà?à¬?"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ସà¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../applet/agent.c:259
+msgid "Authentication request"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+
+#: ../applet/agent.c:290 ../applet/agent.c:399
+msgid "Pairing request for device:"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?ଳ à¬?ନà?ରà?ଧ:"
+
+#: ../applet/agent.c:307
+msgid "Enter passkey for authentication:"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପାସ à¬?ି à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
+
+#: ../applet/agent.c:331
+msgid "Show input"
+msgstr "ନିବà?ଶ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../applet/agent.c:373
+msgid "Confirmation request"
+msgstr "ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+
+#: ../applet/agent.c:416
+msgid "Confirm value for authentication:"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ମà?ଲà?à?ାà¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?:"
+
+#: ../applet/agent.c:460
+msgid "Authorization request"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+
+#: ../applet/agent.c:486
+msgid "Authorization request for device:"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ:"
+
+#: ../applet/agent.c:507
+#, c-format
+msgid "Grant access to %s?"
+msgstr "%s à¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+
+#: ../applet/agent.c:516
+msgid "Always grant access"
+msgstr "ସରà?ବଦା à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:595 ../applet/agent.c:645 ../applet/agent.c:698
+#, c-format
+msgid "Pairing request for %s"
+msgstr "%s ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?ଳ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+
+#: ../applet/agent.c:600 ../applet/agent.c:650 ../applet/agent.c:703
+#: ../applet/agent.c:755 ../applet/agent.c:803
+msgid "Bluetooth device"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣ"
+
+#: ../applet/agent.c:601 ../applet/agent.c:651 ../applet/agent.c:704
+msgid "Enter passkey"
+msgstr "ପାସ à¬?ି à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. translators: this is a popup telling you a particular device
+#. * has asked for pairing
+#: ../applet/agent.c:750
+#, c-format
+msgid "Confirmation request for %s"
+msgstr "%s ପାà¬?à¬? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+
+#: ../applet/agent.c:756
+msgid "Confirm passkey"
+msgstr "ପାସà¬?ି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../applet/agent.c:798
+#, c-format
+msgid "Authorization request for %s"
+msgstr "%s ପାà¬?à¬? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
+
+#: ../applet/agent.c:804
+msgid "Check authorization"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପରିà¬?ାଳà¬?"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bluetooth Manager applet"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?ପଲà?à¬?"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
+msgid "Bluetooth: Checking"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
+msgid "Browse files on device..."
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+msgid "Devices"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Send files to device..."
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?..."
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:422
+msgid "Setup new device..."
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../properties/main.c:114
+msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+msgstr "GNOME ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପରିà¬?ାଳà¬?"
+
+#: ../properties/main.c:117
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
+
+#: ../properties/main.c:119
+msgid "GNOME Bluetooth home page"
+msgstr "GNOME ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ଷà?ଠା"
+
+#: ../properties/main.c:132
+msgid "Bluetooth Preferences"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../properties/main.c:144
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../properties/main.c:293
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଣାଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ବାହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../properties/main.c:330
+msgid "Bluetooth Properties"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?à?ଣଧରà?ମ"
+
+#: ../properties/adapter.c:177
+msgid "Remove from list of known devices?"
+msgstr "à¬?ଣାଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ାଢ଼ିବà? à¬?ି?"
+
+#: ../properties/adapter.c:178
+msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+
+#. The discoverable checkbox
+#: ../properties/adapter.c:337
+msgid "_Discoverable"
+msgstr "à¬?ବିଷà?à¬?ାର ଯà?à¬?à?à? (_D)"
+
+#: ../properties/adapter.c:360
+msgid "Friendly name"
+msgstr "ସà?ପରିà¬?ିତ ନାମ"
+
+#: ../properties/adapter.c:390
+msgid "Known devices"
+msgstr "�ଣା �ପ�ରଣ"
+
+#: ../properties/adapter.c:445
+msgid "Delete"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../properties/adapter.c:720
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../properties/adapter.c:756
+msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ଡପà¬?ର à¬?ପସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+
+#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
+msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? à¬?à?ଣସି ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣ ଲାà¬?ିନାହିà¬?।"
+
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ"
+
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Whether to show the notification icon"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
+
+#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Whether to show the notification icon."
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି।"
+
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf ତà?ରà?à¬?ି: %s"
+
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/main.c:150 ../wizard/main.c:386
+msgid "Please enter the following passkey:"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପାସà¬?ିà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
+#.
+#: ../wizard/main.c:177
+#, c-format
+msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+msgstr "'%s' ସହିତ ଯà?à¬?ଳ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
+#.
+#: ../wizard/main.c:183
+#, c-format
+msgid "Pairing with '%s' finished"
+msgstr "'%s' ସହିତ ଯà?à¬?ଳ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
+#.
+#: ../wizard/main.c:244
+#, c-format
+msgid "Successfully paired with '%s'"
+msgstr "'%s' ସହିତ ସଫଳତାର ସହିତ ଯà?à¬?ଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../wizard/main.c:258
+msgid "Please wait while setting up the device..."
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#.
+#: ../wizard/main.c:272
+#, c-format
+msgid "Pairing with '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#.
+#: ../wizard/main.c:335
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s' now..."
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#.
+#: ../wizard/main.c:398
+#, c-format
+msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:4
+msgid "Additional setup"
+msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ବିନà?à?ାସ"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+msgid "Bluetooth Device Wizard"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣ à±à¬¿à¬?ାରà?ଡ"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+msgid "Custom passkey code:"
+msgstr "ପାସà¬?ି ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରନà?ତà?:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+msgid "Fixed Passkey"
+msgstr "ସà?ଥିର ପାସà¬?ି"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
+msgid "Passkey Options"
+msgstr "ପାସà¬?ି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Passkey _options..."
+msgstr "ପାସà¬?ି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_o)..."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+msgid "Select the additional services you want to use with your device: "
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+msgid "Select the device you want to setup"
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Setting up new device"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "Successfully configured new device"
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be «"
+"discoverable» (sometimes called «visible»). Check the "
+"device's manual if in doubt."
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+msgid ""
+"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
+"enabled devices for use with this computer."
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "_Automatic passkey selection"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:98
+#, c-format
+msgid "%'d second"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] "%'d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
+msgstr[1] "%'d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
+
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] "%'d ମିନ�"
+msgstr[1] "%'d ମିନ�"
+
+#: ../sendto/main.c:114
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] "%'d à¬?ଣà?à¬?ା"
+msgstr[1] "%'d à¬?ଣà?à¬?ା"
+
+#: ../sendto/main.c:124
+#, c-format
+msgid "approximately %'d hour"
+msgid_plural "approximately %'d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../sendto/main.c:150
+msgid "File Transfer"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ସà?ଥାନାନà?ତରଣ"
+
+#: ../sendto/main.c:168
+msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ମାଧà?ଯମରà? ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../sendto/main.c:180
+msgid "From:"
+msgstr "ରà?:"
+
+#: ../sendto/main.c:196
+msgid "To:"
+msgstr "à¬?à?:"
+
+#: ../sendto/main.c:242
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
+
+#: ../sendto/main.c:252
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:336
+#, c-format
+msgid "Sending %s"
+msgstr "%s ପଠା���ି"
+
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
+#, c-format
+msgid "Sending file %d of %d"
+msgstr "%d ର %d ଫାà¬?ଲà¬?à? ପଠାà¬?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../sendto/main.c:401
+#, c-format
+msgid "%d KB/s"
+msgstr "%d KB/s"
+
+#: ../sendto/main.c:403
+#, c-format
+msgid "%d B/s"
+msgstr "%d B/s"
+
+#: ../sendto/main.c:497
+msgid "Select Device to Send To"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:501
+msgid "Send _To"
+msgstr "à¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../sendto/main.c:542
+msgid "Choose files to send"
+msgstr "ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../sendto/main.c:571
+msgid "Remote device to use"
+msgstr "ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?ଦà?ର à¬?ପà¬?ରଣ"
+
+#: ../sendto/main.c:573
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "ସà?ଦà?ର à¬?ପà¬?ରଣର ନାମ"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]