[gnome-bluetooth] Updated Kannada translation



commit b40d9df485bd5fb36798a68e29624684dde7c755
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Jul 3 16:42:53 2009 +0530

    Updated Kannada translation

 po/kn.po |  563 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 336 insertions(+), 227 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 277b188..b6c4467 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gnome-bluetooth.HEAD.po to Kannada
+# translation of gnome-bluetooth.master.kn.po to Kannada
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:47+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-03 16:41+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,207 +17,237 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:107
 msgid "All types"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ ಬ���ಳ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "Phone"
 msgstr "ದ�ರವಾಣಿ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:110
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Modem"
 msgstr "ಮಾಡ�ಮ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:112
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Computer"
 msgstr "�ಣ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:114
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Network"
 msgstr "�ಾಲಬ�ಧ"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:118
 msgid "Headset"
 msgstr "ಹà³?ಡà³?â??ಸà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headphones"
 msgstr "ಹà³?ಡà³?â??ಫà³?ನà³?â??à²?ಳà³?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
 msgid "Audio device"
 msgstr "�ಡಿಯ� ಸಾಧನ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��ಲಿಮಣ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Mouse"
 msgstr "ಮ�ಸ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Camera"
 msgstr "��ಯಾಮ�ರಾ"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Printer"
 msgstr "ಮ�ದ�ರ�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Joypad"
 msgstr "à²?ಾಯà³?â??ಪà³?ಯಾಡà³?â??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Tablet"
 msgstr "à²?à³?ಯಾಬà³?ಲà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:135 ../common/bluetooth-chooser.c:101
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:104
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:138
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:361
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "ಸಾಧನವನà³?ನà³? à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?à³?ಲಿà²?à³?â?? ಮಾಡಿ..."
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:91
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:94
 msgid "All categories"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ ವರ���ಳ�"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:93
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:96
 msgid "Paired"
 msgstr "��ಡಿಯಾದ"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:98
 msgid "Trusted"
 msgstr "ನ�ಬಿ�ಸ�ತ"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:100
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "��ಡಿಯಾ�ಿಲ�ಲದ �ಥವ ನ�ಬಿ�ಸ�ತವಾ�ಿಲ�ಲದ"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:102
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "��ಡಿಯಾದ �ಥವ ನ�ಬಿ�ಸ�ತ"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:573
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:179
+msgid "No adapters available"
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಡಾಪ��ರ��ಳ� ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:183 ../lib/bluetooth-chooser.c:803
+#| msgid "Search for Bluetooth devices"
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "ಸಾಧನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಡ��ಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:674
 msgid "Device"
 msgstr "ಸಾಧನ"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:609
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:710
 msgid "Type"
 msgstr "ಬ��"
 
-#. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:697
-msgid "S_earch"
-msgstr "ಹ�ಡ��ಾ�(_e)"
-
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:702
-msgid "Search for Bluetooth devices"
-msgstr "Bluetooth ಸಾಧನ�ಳಿ�ಾ�ಿ ಹ�ಡ���"
-
 #. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:721
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:826
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "�ದರ��ದಿ�ಿನ ಬ�ಲ���ತ� ಸಾಧನ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� ತ�ರಿಸ�..."
 
 #. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:741
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:846
 msgid "Device _category:"
 msgstr "ಸಾಧನದ ಪ��ಡ (_c):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:756
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:861
 msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಲಿನ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಶ�ಧಿಸಲ� ಸಾಧನ ವರ��ವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
 
 #. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:770
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:875
 msgid "Device _type:"
 msgstr "ಸಾಧನದ ಬ�� (_t):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:791
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:896
 msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಲಿನ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಶ�ಧಿಸಲ� ಸಾಧನ ಬ��ಯನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:797
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:902
 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgstr "à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³?â?? ಸಾಧನà²?ಳà³? (ಮà³?ಸà³?â??à²?ಳà³?, à²?à³?ಲಿಮಣà³?à²?ಳà³?, ...)"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:801
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "ಹà³?ಡà³?â??ಫà³?ನà³?â??à²?ಳà³?, ಹà³?ಡà³?â??ಸà³?à²?à³?â??à²?ಳà³? ಹಾà²?à³? à²?ತರà³? à²?ಡಿಯà³? ಸಾಧನà²?ಳà³?"
 
-#: ../applet/main.c:105
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:161
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "�ಿಯ�ಲ���ಶನ� ಸ�ವ��ಳಿ�ಾ�ಿ � GPS ಸಾಧನವನ�ನ� ಬಳಸಿ"
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
+msgstr "ನಿಮ�ಮ ಮ�ಬ�ಲ� ದ�ರವಾಣಿಯನ�ನ� ಬಳಸಿ���ಡ� ��ತರ��ಾಲವನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಿ (ಪ�ರಾಯ��ಿ�)"
+
+#: ../applet/main.c:111
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "ವ���ಷಿಸಲ� ಸಾಧನವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
 
-#: ../applet/main.c:109
+#: ../applet/main.c:115
 msgid "_Browse"
 msgstr "ವ���ಷಿಸ�(_B)"
 
-#: ../applet/main.c:119
+#: ../applet/main.c:125
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "ವ���ಷಿಸಲ� ಸಾಧನವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
 
-#: ../applet/main.c:227
+#: ../applet/main.c:280
 msgid "Bluetooth: Unknown"
 msgstr "Bluetooth: ��ತ�ತಿರದ"
 
-#: ../applet/main.c:229 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:282 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth à²?ನà³?ನà³? à²?ನà³?â?? ಮಾಡಿ"
 
-#: ../applet/main.c:230
+#: ../applet/main.c:283
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: à²?ಫà³?â??"
 
-#: ../applet/main.c:233
+#: ../applet/main.c:286
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth à²?ನà³?ನà³? à²?ಫà³?â?? ಮಾಡಿ"
 
-#: ../applet/main.c:234
+#: ../applet/main.c:287
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: à²?ನà³?â??"
 
-#: ../applet/main.c:346
+#: ../applet/main.c:399
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../applet/main.c:349 ../sendto/main.c:210
+#: ../applet/main.c:402 ../sendto/main.c:212
 msgid "Connecting..."
 msgstr "ಸ�ಪರ�� ಹ��ದಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
-#: ../applet/main.c:352 ../applet/main.c:575
+#: ../applet/main.c:405 ../applet/main.c:746
 msgid "Connected"
 msgstr "ಸ�ಪರ��ಿತ���ಡಿದ�"
 
-#: ../applet/main.c:355 ../applet/main.c:575
+#: ../applet/main.c:408 ../applet/main.c:746
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹಾ�ಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../applet/main.c:597 ../applet/main.c:617 ../properties/adapter.c:415
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811 ../properties/adapter.c:445
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ಸ�ಪರ�� �ಡಿದ� ಹಾ��"
 
-#: ../applet/main.c:597 ../applet/main.c:617
+#: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811
 msgid "Connect"
 msgstr "ಸ�ಪರ�� �ಲ�ಪಿಸ�"
 
-#: ../applet/main.c:729
+#: ../applet/main.c:772
+#| msgid "Send files to device..."
+msgid "Send files..."
+msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�..."
+
+#: ../applet/main.c:782
+#| msgid "Browse files on device..."
+msgid "Browse files..."
+msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ವ���ಷಿಸ�..."
+
+#: ../applet/main.c:793
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "��ಲಿಮಣ� �ದ�ಯತ��ಳನ�ನ� ತ�ರ�..."
+
+#: ../applet/main.c:801
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "ಮà³?ಸà³?â??ನ à²?ದà³?ಯತà³?à²?ಳನà³?ನà³? ತà³?ರà³?..."
+
+#: ../applet/main.c:924
 msgid "Debug"
 msgstr "ದ�ಷನಿವಾರಣ�"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:749
+#: ../applet/main.c:944
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³? à²?ಪà³?ಲà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../applet/main.c:754
+#: ../applet/main.c:949
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -226,90 +256,90 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ಲಭ�ಯವಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ����ಾ ಸಾಲಿನ �ಯ����ಳ ಪ���ಿಯನ�ನ� ನ�ಡಲ� '%s --help' �ನ�ನ� �ಲಾಯಿಸಿ.\n"
 
-#: ../applet/main.c:770
+#: ../applet/main.c:965
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Bluetooth à²?ಪà³?ಲà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../applet/notify.c:99 ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "Bluetooth ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�"
-
-#: ../applet/agent.c:259
-msgid "Authentication request"
-msgstr "ದ�ಢ��ರಣದ ಮನವಿ"
-
-#: ../applet/agent.c:287 ../applet/agent.c:396
-msgid "Pairing request for device:"
-msgstr ""
+#: ../applet/notify.c:148
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "Bluetooth: ಶ��ತ���ಡಿದ�"
 
-#: ../applet/agent.c:304
-msgid "Enter passkey for authentication:"
-msgstr "ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿ ��ಪ�ತ��ಲಿಯನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ:"
+#: ../applet/notify.c:148
+#| msgid "Bluetooth is disabled"
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "Bluetooth: �ಶ��ತ��ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../applet/agent.c:328
-msgid "Show input"
-msgstr "à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?"
-
-#: ../applet/agent.c:370
-msgid "Confirmation request"
-msgstr "��ಿತಪಡಿಸ�ವ ಮನವಿ"
-
-#: ../applet/agent.c:413
-msgid "Confirm value for authentication:"
-msgstr "ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿನ ��ಿತಪಡಿ��ಯ ಮ�ಲ�ಯ:"
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "ಸಾಧನ '%s' ವ� � �ಣ�ದ��ದಿ�� ��ಡಿಯಾ�ಲ� ಬಯಸಿದ�"
 
-#: ../applet/agent.c:457
-msgid "Authorization request"
-msgstr ""
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
+msgstr "ಸಾಧನ %s ದಲ�ಲಿ ನಮ�ದಿಸಲಾದ ��ಪ�ತ��ಲಿಯನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ."
 
-#: ../applet/agent.c:483
-msgid "Authorization request for device:"
-msgstr ""
+#: ../applet/agent.c:339
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "'%s' ��ಬ ��ಪ�ತ��ಲಿಯ� %s ��ಬ ಸಾಧನದಲ�ಲಿರ�ವ�ದ���� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತದ�ಯ� ��ದ� ದಯವಿ���� ��ಿತಪಡಿಸಿ."
 
-#: ../applet/agent.c:504
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
 #, c-format
-msgid "Grant access to %s?"
-msgstr "%s ���� �ನ�ಮತಿಯನ�ನ� ನ�ಡ�ವ�ದ�?"
+#| msgid "Grant access to %s?"
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "%s ���� �ನ�ಮತಿಯನ�ನ� ನ�ಡ�"
 
-#: ../applet/agent.c:513
-msgid "Always grant access"
-msgstr "ಯಾವ�ಲ� �ನ�ಮತಿಸ�"
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "ಸಾಧನ %s ವ� ಸ�ವ� '%s' �ನ�ನ� ನಿಲ��ಿಸಿ��ಳ�ಳಲ� ಬಯಸಿದ�."
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:587 ../applet/agent.c:634 ../applet/agent.c:684
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:570
 #, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr ""
+#| msgid "Confirmation request for %s"
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s' ���ಾ�ಿನ ��ಡಿ ಮಾಡಲ� ಮನವಿ"
 
-#: ../applet/agent.c:591 ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-#: ../applet/agent.c:737 ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:574
+#: ../applet/agent.c:607 ../applet/agent.c:645
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "Bluetooth ಸಾಧನ"
 
-#: ../applet/agent.c:592 ../applet/agent.c:639 ../applet/agent.c:689
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:575
 msgid "Enter passkey"
 msgstr "��ಪ�ತ��ಲಿಯನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:733
+#: ../applet/agent.c:602
 #, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr "%s ���ಾ�ಿ ಮನವಿಯನ�ನ� ��ಿತಪಡಿಸ�"
+#| msgid "Confirmation request for %s"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "'%s' ���ಾ�ಿ ��ಡಿ ಮಾಡ�ವಿ��ಯನ�ನ� ��ಿತಪಡಿ��"
 
-#: ../applet/agent.c:738
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr "��ಿತಪಡಿ��ಯ ��ಪ�ತ��ಲಿ"
+#: ../applet/agent.c:608
+#| msgid "Enter passkey"
+msgid "Check passkey"
+msgstr "��ಪ�ತ��ಲಿಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ"
 
-#: ../applet/agent.c:778
+#: ../applet/agent.c:641
 #, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr ""
+#| msgid "Confirmation request for %s"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "'%s' ��ದ ದ�ಡ��ರಿಸಲ� ಮನವಿ ಬ�ದಿದ�"
 
-#: ../applet/agent.c:783
+#: ../applet/agent.c:646
 msgid "Check authorization"
-msgstr ""
+msgstr "�ಧಿ�ಾರವನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ"
+
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "Bluetooth ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
@@ -339,64 +369,99 @@ msgstr "ನಿರ��ಮಿಸ�"
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಸಾಧನ���� �ಳ�ಹಿಸ�..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:406
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:436
 msgid "Setup new device..."
 msgstr "ಹ�ಸ ಸಾಧನವನ�ನ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸ�..."
 
-#: ../properties/main.c:113
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+#| msgid "Always grant access"
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "ಯಾವ�ಲ� �ನ�ಮತಿಸ�(_A)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "�ನ�ಮತಿಸ�(_G)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "ತಿರಸ��ರಿಸ�(_R)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ(_D)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "ತಾಳ�ಯಾ��ವವ�(_M)"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+#| msgid "Show input"
+msgid "_Show input"
+msgstr "à²?ನà³?â??ಪà³?à²?à³? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?(_S)"
+
+#: ../properties/main.c:115
 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 msgstr "GNOME à²?ಣà²?ತà³?ರà³?à²?ಾà²?ಿನ à²?à²?ದà³? ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³?â?? ವà³?ಯವಸà³?ಥಾಪà²?"
 
-#: ../properties/main.c:116
+#: ../properties/main.c:118
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� <svenkate redhat com>"
 
-#: ../properties/main.c:118
+#: ../properties/main.c:120
 msgid "GNOME Bluetooth home page"
 msgstr "GNOME Bluetooth ನ�ಲ� ಪ��"
 
-#: ../properties/main.c:131
+#: ../properties/main.c:133
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "Bluetooth �ದ�ಯತ��ಳ�"
 
-#: ../properties/main.c:143
+#: ../properties/main.c:145
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³?â?? à²?ಿಹà³?ನà³?ಯನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?"
 
-#: ../properties/main.c:220
+#: ../properties/main.c:294
+#| msgid "Remove from list of known devices?"
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ತಿಳಿದಿರ�ವ ಸಾಧನ�ಳ ಪ���ಿಯನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
+
+#: ../properties/main.c:331
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "Bluetooth ��ಣಧರ�ಮ�ಳ�"
 
-#: ../properties/adapter.c:179
-msgid "Remove from list of known devices?"
-msgstr "ತಿಳಿದಿರ�ವ ಸಾಧನ�ಳ ಪ���ಿಯಿ�ದ ತ���ದ� ಹಾ�ಬ���?"
+#: ../properties/adapter.c:178
+#, c-format
+#| msgid "Remove from list of known devices?"
+msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
+msgstr "ತಿಳಿದಿರ�ವ ಸಾಧನ�ಳ ಪ���ಿಯಿ�ದ '%s' �ನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ�ಬ���?"
 
 #: ../properties/adapter.c:180
 msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
-msgstr "ನ�ವ� ಸಾಧನವನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಿದಲ�ಲಿ, ಮ��ದಿನ ಬಾರಿ ಬಳಸ�ವ ಮ�ದಲ� �ನ�ನ�ಮ�ಮ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"ನ�ವ� ಸಾಧನವನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಿದಲ�ಲಿ, ಮ��ದಿನ ಬಾರಿ ಬಳಸ�ವ ಮ�ದಲ� �ನ�ನ�ಮ�ಮ� "
+"ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
 
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:319
+#: ../properties/adapter.c:351
 msgid "_Discoverable"
 msgstr "ಪತ�ತ�ಹ���ಬಹ�ದಾದ(_D)"
 
-#: ../properties/adapter.c:342
+#: ../properties/adapter.c:374
 msgid "Friendly name"
 msgstr "ಪರಿ�ಯದ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../properties/adapter.c:372
+#: ../properties/adapter.c:404
 msgid "Known devices"
 msgstr "��ತ�ತಿರ�ವ ಸಾಧನ�ಳ�"
 
-#: ../properties/adapter.c:429
+#: ../properties/adapter.c:459
 msgid "Delete"
 msgstr "�ಳಿಸ�"
 
-#: ../properties/adapter.c:710
+#: ../properties/adapter.c:734
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth �ನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../properties/adapter.c:746
+#: ../properties/adapter.c:770
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� ಬ�ಲ���ತ� �ಡಾಪ��ರ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
@@ -420,76 +485,73 @@ msgstr "ಸ��ನಾ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ತ�ರಿಸಬ�
 msgid "Whether to show the notification icon."
 msgstr "ಸ��ನಾ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ತ�ರಿಸಬ���."
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1221
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "GConf ದ�ಷ: %s"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1231
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "ಮà³?à²?ದಿನ à²?ಲà³?ಲಾ ದà³?ಷà²?ಳನà³?ನà³? à²?ರà³?ಮಿನಲà³?â??ನಲà³?ಲಿ ತà³?ರಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
 
-#: ../wizard/main.c:130 ../wizard/main.c:315
-msgid "Please enter the following passkey:"
-msgstr "ದಯವಿ���� � ��ಳ�ಿನ ��ಪ�ತ��ಲಿಯನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ:"
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:155
+#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ನ��ದಿ�� ��ಡಿಯಾ�ಿಸ�ವ�ದನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
-#.
-#: ../wizard/main.c:161
+#: ../wizard/main.c:246
 #, c-format
-msgid "Pairing with '%s' finished"
-msgstr ""
+msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "'%s' ನಲ�ಲಿ ತ�ರಿಸಲಾದ ��ಪ�ತ��ಲಿಯ� �ದ���� ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತದ�ಯ� ��ದ� ��ಿತಪಡಿಸಿ."
 
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
-#.
-#: ../wizard/main.c:200
-#, c-format
-msgid "Successfully paired with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:210
-msgid "Please wait while setting up the device..."
-msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸ�ವವರ��� ದಯವಿ���� �ಾಯಿರಿ..."
+#: ../wizard/main.c:300
+msgid "Please enter the following passkey:"
+msgstr "ದಯವಿ���� � ��ಳ�ಿನ ��ಪ�ತ��ಲಿಯನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:220
+#: ../wizard/main.c:382
 #, c-format
-msgid "Pairing with '%s' failed"
-msgstr ""
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಸಿದ�ಧಪಡಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:278
+#: ../wizard/main.c:513
 #, c-format
-msgid "Connecting to '%s' now..."
-msgstr "'%s' ನ��ದಿ�� �� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+#| msgid "Connecting to '%s' now..."
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "'%s' ನ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಸಾಧಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+
+#: ../wizard/main.c:548
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the following passkey:"
+msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
+msgstr "ದಯವಿ���� � ��ಳ�ಿನ ��ಪ�ತ��ಲಿಯನ�ನ� '%s' ನಲ�ಲಿ ನಮ�ದಿಸಿ :"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:568
 #, c-format
-msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-msgstr ""
+#| msgid "Please wait while setting up the device..."
+msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
+msgstr "'%s' ನಲ�ಲಿ ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸ�ವ�ದನ�ನ� ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸ�ವವರ��� ದಯವಿ���� �ಾಯಿರಿ..."
+
+#: ../wizard/main.c:581
+#, c-format
+#| msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
+msgid "Successfully configured '%s'"
+msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಸ�ರ�ಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -504,150 +566,197 @@ msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
-msgstr "<b>ನಿಶ��ಿತ ��ಪ�ತ��ಲಿ</b>"
+msgid "Bluetooth Device Wizard"
+msgstr "ಬ�ಲ���ತ� ಸಾಧನ �ಾರ�ಡಿ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "<b>Setting up new device</b>"
-msgstr "<b>ಹ�ಸ ಸಾಧನವನ�ನ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�</b>"
+msgid "Custom passkey code:"
+msgstr "�����ಯ ��ಪ�ತ��ಲಿ ಸ���ತ:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
-msgstr "<b>ಹ�ಸ ಸಾಧನವನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಸ�ರ�ಿಸಲಾ�ಿದ�</b>"
+#| msgid "Device _type:"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "ಸಾಧನದ ಸಿದ�ಧತ�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
-msgstr "<b>ಬ�ಲ���ತ� ಸಾಧನವನ�ನ� �ರ�ಭ��ಳಿಸ�ವ �ಾರ�ಡಿ�� ಸ�ಸ�ವಾ�ತ</b>"
+#| msgid "Device _type:"
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "ಸಾಧನದ ಸಿದ�ಧತ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "ಬ�ಲ���ತ� ಸಾಧನ �ಾರ�ಡಿ"
+#| msgid "Devices"
+msgid "Device search"
+msgstr "ಸಾಧನದ ಹ�ಡ��ಾ�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Custom passkey code:"
-msgstr "�����ಯ ��ಪ�ತ��ಲಿ ಸ���ತ:"
+msgid "Does not match"
+msgstr "ತಾಳ�ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:10
+msgid "Finishing Device Setup"
+msgstr "ಸಾಧನದ ಸಿದ�ಧತ�ಯನ�ನ� ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#| msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
+msgid "Fixed Passkey"
+msgstr "ನಿಶ��ಿತ ��ಪ�ತ��ಲಿ"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Introduction"
+msgstr "ಪರಿ�ಯ"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "Matches"
+msgstr "ತಾಳ��ಳ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Passkey Options"
 msgstr "��ಪ�ತ��ಲಿ �ಯ����ಳ�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "Passkey _options..."
 msgstr "��ಪ�ತ��ಲಿ �ಯ����ಳ�(_o)..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#| msgid "Select the device you want to setup"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "ನ�ವ� ನಿಮ�ಮ ಸಾಧನದ��ದಿ�� ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ ಹ�����ವರಿ ಸ�ವ��ಳನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "ನ�ವ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಲ� ಬಯಸ�ವ ಸಾಧನವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "ಸಿದ�ಧತ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Setup Finished"
+msgstr "ಸಿದ�ಧತ� ಮ���ತಾಯ���ಡಿದ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#xAB;"
+"discoverable&#xBB; (sometimes called &#xAB;visible&#xBB;). Check the "
+"device's manual if in doubt."
+msgstr ""
+"ಸಾಧನವ� ನಿಮ�ಮ �ಣ�ದಿ�ದ 10 ಮ��ರ��ಳಷ��� ದ�ರದ �ಳ�� �ರಬ���, ಹಾ�� �ದ� &#xAB;"
+"ಪತ�ತ�ಹ���ಬಹ�ದಾದ&#xBB; ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿರಬ��� (��ಲವ�ಮ�ಮ� &#xAB;���ರಿಸ�ತ�ತಿದ�&#xBB; ಸಹ ��ಿರ�ತ�ತದ�). "
+"�ನಾದರ� ಸ�ದ�ಹ�ಳಿದ�ದಲ�ಲಿ ಸಾಧನದ ��ಪಿಡಿಯನ�ನ� ನ�ಡಿ."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid ""
 "The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
 "enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಧನ �ಾರ�ಡಿಯ� � �ಣ�ದ��ದಿ�� ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ Bluetooth ಶ��ತ ಸಾಧನ�ಳನ�ನ� ಹ��� ಸ�ರ�ಿಸಬ��� �ನ�ನ�ವ�ದನ�ನ� ನಿಮ�� ತಿಳಿಸಿ��ಡ�ತ�ತದ�."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#| msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
+msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
+msgstr "ಬ�ಲ���ತ� ಸಾಧನವನ�ನ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸ�ವ �ಾರ�ಡಿ�� ಸ�ಸ�ವಾ�ತ"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
 msgid "_Automatic passkey selection"
 msgstr "ಸ�ವಯ��ಾಲಿತ ��ಪ�ತ��ಲಿ �ಯ���(_A)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-ಮ�����"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "ಸಿದ�ಧತ�ಯನ�ನ� ಮರಳಿ �ರ�ಭಿಸ�(_R)"
 
-#: ../sendto/main.c:97
+#: ../sendto/main.c:98
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d ಸ����ಡ�"
 msgstr[1] "%'d ಸ����ಡ�"
 
-#: ../sendto/main.c:102 ../sendto/main.c:115
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d ನಿಮಿಷ"
 msgstr[1] "%'d ನಿಮಿಷ"
 
-#: ../sendto/main.c:113
+#: ../sendto/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d ����"
 msgstr[1] "%'d ����"
 
-#: ../sendto/main.c:123
+#: ../sendto/main.c:124
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "��ದಾ�� %'d ����"
 msgstr[1] "��ದಾ�� %'d ����"
 
-#: ../sendto/main.c:149
+#: ../sendto/main.c:150
 msgid "File Transfer"
 msgstr "�ಡತ ವರ��ಾವಣ�"
 
-#: ../sendto/main.c:166
+#: ../sendto/main.c:168
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "ಬ�ಲ���ತ� ಮ�ಲ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಿ��"
 
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:180
 msgid "From:"
 msgstr "ಯಿ�ದ:"
 
-#: ../sendto/main.c:194
+#: ../sendto/main.c:196
 msgid "To:"
 msgstr "��:"
 
-#: ../sendto/main.c:258 ../sendto/main.c:597
+#: ../sendto/main.c:242
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "��ದ� ��ತ�ತಿಲ�ಲದ ದ�ಷವ� �ದ�ರಾ�ಿದ�"
+
+#: ../sendto/main.c:252
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr ""
+"ದà³?ರಸà³?ಥ ಸಾಧನವà³? à²?ನà³?â?? à²?à²?ಿದà³? ಹಾà²?à³? à²?ದà³? ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³? ಸà²?ಪರà³?à²?à²?ಳನà³?ನà³? à²?à²?à²?à³?à²?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³? à²?à²?ದà³? "
+"��ಿತಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ"
+
+#: ../sendto/main.c:336
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "%s �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../sendto/main.c:265 ../sendto/main.c:330 ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "�ಡತ %d �ನ�ನ� (%d ನಲ�ಲಿ) �ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
-#: ../sendto/main.c:326
+#: ../sendto/main.c:401
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:328
+#: ../sendto/main.c:403
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:362 ../sendto/main.c:381
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�"
-
-#: ../sendto/main.c:411
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "��ದ� ��ತ�ತಿಲ�ಲದ ದ�ಷವ� �ದ�ರಾ�ಿದ�"
-
-#: ../sendto/main.c:421
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr "ದà³?ರಸà³?ಥ ಸಾಧನವà³? à²?ನà³?â?? à²?à²?ಿದà³? ಹಾà²?à³? à²?ದà³? ಬà³?ಲà³?à²?à³?ತà³? ಸà²?ಪರà³?à²?à²?ಳನà³?ನà³? à²?à²?à²?à³?à²?ರಿಸà³?ತà³?ತದà³? à²?à²?ದà³? à²?à²?ಿತಪಡಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳಿ"
-
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:497
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "�ಳ�ಹಿಸಲ� ಸಾಧನವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
 
-#: ../sendto/main.c:714
+#: ../sendto/main.c:501
 msgid "Send _To"
 msgstr "�ಲ�ಲಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�(_T)"
 
-#: ../sendto/main.c:756
+#: ../sendto/main.c:542
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "�ಳ�ಹಿಸಲ� �ಡತ�ಳನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
 
-#: ../sendto/main.c:785
+#: ../sendto/main.c:571
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ ದ�ರಸ�ಥ ಸಾಧನ"
 
-#: ../sendto/main.c:787
-msgid "Remove device's name"
-msgstr "ಸಾಧನದ ಹ�ಸರನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��"
+#: ../sendto/main.c:573
+#| msgid "Remove device's name"
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "ದ�ರಸ�ಥ ಸಾಧನದ ಹ�ಸರ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]