[nautilus-cd-burner] Updated Telugu Translation



commit 4a4a0be831a7e651e5c73c4ad23c3009efe451c3
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Thu Jul 2 20:31:30 2009 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  436 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 221 insertions(+), 215 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 40d1b91..04564b1 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,25 +1,28 @@
+# translation of nautilus-cd-burner.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of nautilus-cd-burner.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-cd-burner package.
 #
-# Prudhvi Krishna S <prudhvikrishna gmail com>, 2005.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2007.
 #
+# Prudhvi Krishna S <prudhvikrishna gmail com>, 2005.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2007, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nautilus-cd-burner\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-16 18:08+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-24 15:59+0530\n"
+"Project-Id-Version: nautilus-cd-burner.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-cd-burner&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-25 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-02 18:24+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu\n"
+"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:1
 #: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:1
+#: ../src/ncb-operation.c:1722
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD స�ష��ి���నది"
 
@@ -32,61 +35,49 @@ msgid "Open the CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD స�ష��ి���నది త�ర�వ�మ�"
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>సమా�ార�</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
-msgid "<b>Write Options</b>"
-msgstr "<b>రాత ని ������న� స�వ����</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
 msgid "<big><b>Some files have invalid filenames</b></big>"
 msgstr "<big><b>��న�ని దస�త�రాల� విల�వల�ని దస�త�రనామమ�ల� �లి�ి�న�నాయి</b></big>"
 
 # [!] options న�� స�వ���� �న�నా �భిర��ి, �వ�ాశ� , �ష��ాల�, వ��ి పదాల�మన�నా వ�ల��న�మ� పరిశ�లి���లర� [/!]
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
 msgid "<big><b>Writing files to disc</b></big>"
 msgstr "<big><b>దస�త�రాల� డిస����ి వ�రాయ���న�నవి</b></big>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
 msgid "<i>Initializing...</i>"
 msgstr "<i>సిద�దపర�బడ�త�న�నది...</i>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
 msgid "Data size:"
 msgstr "దత�తా�శ� పరిమాణ�:"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
 msgid "Disc _name:"
 msgstr "�ని ప�ర�:(_n)"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
 msgid "Label to identify disc"
 msgstr "డిస���న� ��ర�తి������ ల�బ�ల�"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
 msgid ""
 "The following filenames are not valid.  Please provide new names for each of "
 "them."
 msgstr "� ��రి�ది దస�త�రనామమ�ల� విల�వ�నవి�ావ�.  దయ��సి వా�ిల� ప�రతిదాని�ి ��త�త నామాలన� ప�రవ�శప�����డి."
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
 msgid "Write _speed:"
 msgstr "రాత వ���(_s):"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:12
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
 msgid "Write disc _to:"
 msgstr "�నిని ����� వ�రాయ�మ�(_t):"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:13 ../src/ncb-operation.c:899
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10 ../src/ncb-operation.c:913
 msgid "Writing Files to Disc"
 msgstr "దస�త�రాల�న� �ని�ి వ�రాయ���న�నాన� "
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:14
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "డమ�మ� �ా వ�రాయ��(_D)"
 
@@ -134,40 +125,40 @@ msgstr "CD రి�ార�డి��� �� డిబ���ి��
 msgid "Whether to use the Burnproof option available on some recorders."
 msgstr "బరà±?à°¨à±?â??à°ªà±?à°°à±?à°«à±? à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±?à°¨à±? à°?à±?à°¨à±?ని à°°à°¿à°?ారà±?à°¡à°°à±?à°²à°?à°¦à±? à°?పయà±?à°?à°¿à°?à°?ాలనà±?à°?à±?à°?à°?à±?."
 
-#: ../src/burn-extension.c:141 ../src/burn-extension.c:145
+#: ../src/burn-extension.c:133
 msgid "Unable to launch the cd burner application"
 msgstr "స�డి ల��ిన� �ప�రణి మ�దల�ప������ వ�లవల�ద�"
 
-#: ../src/burn-extension.c:396 ../src/burn-extension.c:406
-#: ../src/burn-extension.c:493
+#: ../src/burn-extension.c:441 ../src/burn-extension.c:451
+#: ../src/burn-extension.c:544
 msgid "_Write to Disc..."
 msgstr "�ని �ి వ�రాయ�మ�(_W)"
 
-#: ../src/burn-extension.c:397
+#: ../src/burn-extension.c:442
 msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
 msgstr "�ని ప�రతిర�ప� CD ల�దా DVD �ి వ�రాయ�మ�"
 
-#: ../src/burn-extension.c:407
+#: ../src/burn-extension.c:452
 msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc"
 msgstr "�ని ప�రతిర�ప� cuesheet CD ల�దా DVD �ి వ�రాయ�మ�"
 
-#: ../src/burn-extension.c:454
+#: ../src/burn-extension.c:503
 msgid "_Copy Disc..."
 msgstr "�ని న�ల�(_C)..."
 
-#: ../src/burn-extension.c:455
+#: ../src/burn-extension.c:504
 msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
 msgstr "� CD ల�దా DVD �ి న�ల� స�ష��ి���"
 
-#: ../src/burn-extension.c:494 ../src/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../src/burn-extension.c:545 ../src/nautilus-burn-bar.c:170
 msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
 msgstr "విషయమ�ని CD ల�దా DVD �ి వ�రాయ�మ�"
 
-#: ../src/make-iso.c:324
+#: ../src/make-iso.c:306
 msgid "Disable Microsoft Windows compatibility?"
 msgstr "మ���ర�సాప��� విన�డ�స� �న�స�ధాన� నిర�పయ�� పర���మ�"
 
-#: ../src/make-iso.c:327
+#: ../src/make-iso.c:309
 msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a Windows-compatible CD.\n"
 "Do you want to continue with Windows compatibility disabled?"
@@ -175,32 +166,32 @@ msgstr ""
 "��న�ని దస�త�రాల� వి�డ�స�-సార�ప�యమ�న CD ��ర�� �న���ణమ�న నామాన�ని �లి�ిల�వ�.\n"
 "మ�ర� వి�డ�స� సార�ప�యతన� ���తన� ��సి ��నసా�ి��ాలని �న������న�నారా?"
 
-#: ../src/make-iso.c:328
+#: ../src/make-iso.c:310
 msgid "Windows compatibility"
 msgstr "మ���ర�సాప��� విన�డ�స� �న�స�ధాన�"
 
-#: ../src/make-iso.c:725
+#: ../src/make-iso.c:707
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr "(నిస�సారమ�న య�ని��డ�)"
 
-#: ../src/make-iso.c:886
+#: ../src/make-iso.c:868
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected location does not have enough space to store the disc image (%s "
 "MiB needed)."
 msgstr "������న�న స�థానాని�ి  �ని ప�రతిర�ప� నిల�ప���� సరిపడా �ాళి ల�ద� (%s MiB �ావల�న�)."
 
-#: ../src/make-iso.c:1026 ../src/make-iso.c:1410
+#: ../src/make-iso.c:1012 ../src/make-iso.c:1402
 #, c-format
 msgid "Could not run sub process: %s."
 msgstr "�ప��రమణ� నడ�ప�� ��దరల�ద�:%s."
 
-#: ../src/make-iso.c:1053
+#: ../src/make-iso.c:1039
 #, c-format
 msgid "The operation was cancelled by the user."
 msgstr "� �ార�యన�ని వినియ��దార� రద�ద� ��శార�"
 
-#: ../src/make-iso.c:1154
+#: ../src/make-iso.c:1140
 #, c-format
 msgid ""
 "Some files have invalid filenames: \n"
@@ -209,94 +200,99 @@ msgstr ""
 "��న�ని దస�త�రాల��� నిస�సార��ల ప�ర�ల��లవ�: \n"
 "%s"
 
-#: ../src/make-iso.c:1167
+#: ../src/make-iso.c:1153
 msgid "Unknown character encoding."
 msgstr "�పరి�ిత ���షర స���తర�న"
 
-#: ../src/make-iso.c:1171
+#: ../src/make-iso.c:1157
 msgid "There is no space left on the device."
 msgstr "పరి�ర� మ�ద �ాళ�ళి ల�ద�"
 
 #. TODO: get filename from error message
-#: ../src/make-iso.c:1176
+#: ../src/make-iso.c:1162
 msgid "File too large for filesystem."
 msgstr "దస�త�రవ�యవస�థ�� దస�త�ర� �ాలా ప�ద�దది"
 
-#: ../src/make-iso.c:1226
+#: ../src/make-iso.c:1215
 #, c-format
 msgid "The label for the image is too long."
 msgstr "�ిత�ర� ��ర�� �న�న ల�బ�ల� మర� ప�డవ�నది."
 
-#: ../src/make-iso.c:1331
+#: ../src/make-iso.c:1323
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc."
 msgstr "�ని �ి వ�రాస��ద��� దస�త�రాల� ల�వ�."
 
-#: ../src/make-iso.c:1682
+#: ../src/make-iso.c:1674
 msgid "Not a valid disc image."
 msgstr "నిస�సారమ�న �ని ప�రతిర�ప�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:137
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:144
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "CD/DVD స�ష��ి��� స��య�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:141 ../src/ncb-selection-dialog.c:176
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:150
+#| msgid "There are no files to write to disc."
+msgid "Drag files to write to disc here"
+msgstr "డిస����� వ�రాయ���� దస�త�రమ�లన� యి���డ�� లా��మ�"
+
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:156 ../src/ncb-selection-dialog.c:178
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "�ని �ి వ�రాయ�మ�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1252
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1300
 msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"
 msgstr "CD ��ద�మ� పని �త�తిడిల� ��డ��వల�ల మాద�యమ ర�మ�న� ��ర�తి���ల�ద�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1254
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1302
 msgid "Couldn't open media"
 msgstr "మాధ�యమ�న� త�ర�వల�ద�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1256
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1304
 msgid "Unknown Media"
 msgstr "�పరి�ిత మాధ�యమ�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1258
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1306
 msgid "Commercial CD or Audio CD"
 msgstr "వాణి��య CD ల�దా �డియ� CD"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1260
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1308
 msgid "CD-R"
 msgstr "CD-R"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1262
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1310
 msgid "CD-RW"
 msgstr "CD-RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1264
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1266
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1314
 msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
 msgstr "DVD-R, ల�దా DVD-RAM"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1268
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1316
 msgid "DVD-RW"
 msgstr "DVD-RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1270
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1318
 msgid "DVD-RAM"
 msgstr "DVD-RAM"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1272
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1320
 msgid "DVD+R"
 msgstr "DVD+R"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1274
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1322
 msgid "DVD+RW"
 msgstr "DVD+RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1276
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1324
 msgid "DVD+R DL"
 msgstr "DVD+R DL"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1281
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1329
 msgid "Broken media type"
 msgstr "విరి�ిన మాధ�యమ ర��"
 
@@ -304,7 +300,7 @@ msgstr "విరి�ిన మాధ�యమ ర��"
 msgid "File image"
 msgstr "దస�త�ర� ప�రతిర�ప�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive-selection.c:107 ../src/ncb-selection.c:961
+#: ../src/nautilus-burn-drive-selection.c:107 ../src/ncb-selection.c:1022
 msgid "Drive"
 msgstr "డ�ర�వ�"
 
@@ -341,48 +337,51 @@ msgid "The files selected did not fit on the CD."
 msgstr "మ�ర� ������న�న దస�త�రాల� CD మ�ద సరిప�ల�ద�"
 
 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:721
-msgid ""
-"All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples."
+msgid "All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples."
 msgstr "�న�ని �డియ� ఫ�ల�స� తప�పనిసరి�ా స���రియ�,44100Hz శా�ప�ల�స�  16-బి�� డి�ి�ల� �డియ� ల� వ��డవల�న�."
 
 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:745
 msgid "Error while writing to disc.  Try a lower speed."
 msgstr "�ని�ి వ�రాయ���� ద�ష� �రి�ినది.  త����వ వ��� న� ప�రయత�ని���డి."
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:750
-msgid ""
-"The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:751
+#| msgid "Error while writing to disc.  Try a lower speed."
+msgid "Error while writing to disc.  The disc is damaged or unreadable."
+msgstr "డిస����� వ�రాయ��ల� ద�షమ�.  డిస��� ��డిప�యి�ది ల�దా �ద�వబడ��ల�ద�."
+
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:758
+msgid "The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
 msgstr "� వ���ల� CD వ�రాయ���� వ�యవస�థ �ాలా నిదానమ��ాన�న�నది. వ��� త���ి��ి ప�రయత�ని���డి"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:884
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:893
 #, c-format
 msgid "You can only burn 99 tracks on one disc"
 msgstr "మ�ర� ��వల� 99 ��రా��ల� మాత�రమ� �� �ని మ�ద వ�రాయ�లర�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:891
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:900
 #, c-format
 msgid "No tracks given to write"
 msgstr "వ�రాయ���� � ��రా��ల� �వ�వల�ద�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:896
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:905
 msgid "Burning CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD వ�రాస�త�న�నది"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1101
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1110
 #, c-format
 msgid "Can only use growisofs on a single track"
 msgstr "���రి ��రా�� ప�న growisofs న� మాత�రమ� �పయ��ి���లమ�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1112
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1121
 #, c-format
 msgid "Can only use growisofs on a data or graft list track"
 msgstr "డా�ా ల�దా ��రాఫ��� �ాబితా ��రా�� ప�న growisofs మాత�రమ� �పయ��ి���లమ�"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1477
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1489
 msgid "Blanking CD"
 msgstr "CD ని �ాళ� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1547
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1559
 msgid "Blanking DVD"
 msgstr "DVD �ాళ� ��యబడ���న�నది"
 
@@ -400,27 +399,27 @@ msgstr "సహాయ� విషయస���రహాల� ప�రదర
 msgid "Cannot display help"
 msgstr "సహాయమ� న� ప�రదర�శి��ల�ద�"
 
-#: ../src/nautilus-cd-burner.c:298
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:293
 msgid "Use CD/DVD device as source instead of burn:///"
 msgstr "బర�న� �� బద�ల��ాల��ా CD/DVD ని వనర�పయ��ి���మ�:///??��ా �పయ��ి���మ�"
 
-#: ../src/nautilus-cd-burner.c:298
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:293
 msgid "DEVICE"
 msgstr "పరి�ర�"
 
-#: ../src/nautilus-cd-burner.c:300
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:295
 msgid "Use ISO image as source instead of burn:///"
 msgstr "బర�న� �� బద�ల��ా ISO �ిత�రాన�ని వనర��ా �పయ��ి���మ�:///"
 
-#: ../src/nautilus-cd-burner.c:300 ../src/nautilus-cd-burner.c:302
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:295 ../src/nautilus-cd-burner.c:297
 msgid "FILENAME"
 msgstr "దస�త�రనామమ�"
 
-#: ../src/nautilus-cd-burner.c:302
+#: ../src/nautilus-cd-burner.c:297
 msgid "Use CUE/TOC file as source instead of burn:///"
 msgstr "బర�న� �� బద�ల��ా CUE/TOC దస�త�రాన�ని వనర��ా �పయ��ి���మ�:///"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:381
+#: ../src/ncb-selection.c:442
 msgid ""
 "It appears that the disc, when created, will contain a single disc image "
 "file.  Do you want to create a disc from the contents of the image or with "
@@ -430,19 +429,19 @@ msgstr ""
 "�నబడ�త��ది.  మ�ర� డిస���న� �ిత�ర� య���� విషయస���రహాలన��డి ల�దా �ిత�ర దస�త�రాన�ని ల�పల���ి స�ష��ి��ాలి "
 "�న������న�నారా?"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:384
+#: ../src/ncb-selection.c:445
 msgid "Create disc containing a single disc image file?"
 msgstr "���రి డిస��� �ిత�ర దస�త�రాన�ని �లి�ి�న�న డిస���న� స�ష��ి��ాలా?"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:387
+#: ../src/ncb-selection.c:448
 msgid "Create From Image"
 msgstr "�ిత�ర� న��డి స�ష��ి���డి"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:389
+#: ../src/ncb-selection.c:450
 msgid "Create With File"
 msgstr "దస�త�ర� త� స�ష��ి���డి"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:392
+#: ../src/ncb-selection.c:453
 msgid ""
 "It appears that the disc, when created, will contain only disc image files.  "
 "Do you want to continue and write them to the disc as files?"
@@ -450,63 +449,62 @@ msgstr ""
 "డిస��� �లా�నబడ�త��ద���, �ది స�ష��ిబడినప�ప�డ�, డిస��� �ిత�ర దస�త�రాలన� �లి��డబ�త�న�న��ల� "
 "�నబడ�త��ది.  మ�ర� ��నసా�ి��ాలని మరియ� వా�ిని దస�త�రాలలా�ా డిస����� వ�రాయలని �న������న�నారా?"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:395
+#: ../src/ncb-selection.c:456
 msgid "Create disc containing only disc image files?"
 msgstr "డిస��� �ిత�ర దస�త�రాలన� మాత�రమ� �లి�ి�న�న డిస���న� స�ష��ి��ాలా?"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:399
+#: ../src/ncb-selection.c:460
 msgid "Create With Files"
 msgstr "దస�త�రాలత� స�ష��ి���"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:430
+#: ../src/ncb-selection.c:491
 #, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' is unreadable.  Do you wish to skip this file and continue?"
+msgid "The file '%s' is unreadable.  Do you wish to skip this file and continue?"
 msgstr "దస�త�ర� '%s' �ద�వల�నిది.  మ�ర� ద�నిని వదిలివ�సి ��నసా�ిద�దామన������న�నారా?"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:433
+#: ../src/ncb-selection.c:494
 msgid "Skip unreadable file?"
 msgstr "�దవల�ని దస�త�రాన�ని వదినివ�యాలా?"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:438
+#: ../src/ncb-selection.c:499
 msgid "Skip"
 msgstr "వదినివ�యి"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:438
+#: ../src/ncb-selection.c:499
 msgid "Skip All"
 msgstr "�న�ని��ిని వదిలివ�యి"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:461
+#: ../src/ncb-selection.c:522
 #, c-format
 msgid "No files were selected."
 msgstr "� దస�త�రాల� ��పి���యబడల�ద�."
 
-#: ../src/ncb-selection.c:492
+#: ../src/ncb-selection.c:553
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is not a valid disc image."
 msgstr "దస�త�ర� '%s' విల�వ�న డిస��� �ిత�ర� �ాద�."
 
-#: ../src/ncb-selection.c:567
+#: ../src/ncb-selection.c:628
 #, c-format
 msgid "The specified device '%s' is not a valid CD/DVD drive."
 msgstr "త�ల�పబడిన��వ��ి పరి�ర� '%s' విల�వ�న CD/DVD డ�ర�వ� �ాద�."
 
-#: ../src/ncb-selection.c:591
+#: ../src/ncb-selection.c:652
 #, c-format
 msgid "There doesn't seem to be any media in the selected drive."
 msgstr "��పి���యబడిన��వ��ి డ�ర�వ� ల� � మాద�యమ� �న�న��ల� �నిపి����ల�ద�."
 
-#: ../src/ncb-selection.c:598
+#: ../src/ncb-selection.c:659
 #, c-format
 msgid "The media is blank."
 msgstr "మాద�యమ� �ాళ��ా ��ది."
 
-#: ../src/ncb-selection.c:631
+#: ../src/ncb-selection.c:692
 #, c-format
 msgid "File not found: %s"
 msgstr "దస�త�ర� �నబడల�ద�: %s"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:640
+#: ../src/ncb-selection.c:701
 #, c-format
 msgid "File does not appear to be a valid CUE sheet: %s"
 msgstr "దస�త�ర� విల�వ�న CUE ష��� �ా �నిపి����ల�ద�: %s"
@@ -515,31 +513,31 @@ msgstr "దస�త�ర� విల�వ�న CUE ష��� �ా �
 #. translators: see strftime man page for meaning of %b, %d and %Y
 #. the maximum length for this field is 32 bytes
 #.
-#: ../src/ncb-selection.c:684
+#: ../src/ncb-selection.c:745
 msgid "Personal Data, %b %d, %Y"
 msgstr "వ�య��తి�తమ�న డా�ా, %b %d, %Y"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:756
+#: ../src/ncb-selection.c:817
 msgid "Unable to create CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD ని స�ష��ి��ల�ద�"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:920
+#: ../src/ncb-selection.c:981
 msgid "Source name"
 msgstr "వనర� నామమ�"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:927
+#: ../src/ncb-selection.c:988
 msgid "Source type"
 msgstr "వనర� ర��"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:935
+#: ../src/ncb-selection.c:996
 msgid "Source size"
 msgstr "వనర� పరిమాణ�"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:944
+#: ../src/ncb-selection.c:1005
 msgid "Disc label"
 msgstr "డిస��� ల�బ�ల�"
 
-#: ../src/ncb-selection.c:951
+#: ../src/ncb-selection.c:1012
 msgid "Write speed"
 msgstr "రాత వ���"
 
@@ -551,59 +549,64 @@ msgstr "డిస���న� న�ల�త�యి"
 msgid "Copy disc _to:"
 msgstr "డిస���న� ద�ని�ి న�ల�త�యి(_t):"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:346
+#. Translators: This is "Copy" as in the action to copy the disc onto another one
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:176
+msgid "_Copy"
+msgstr "న�ల�త�యి (_C)"
+
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:355
 msgid "Maximum possible"
 msgstr "�రిష�ఠ పరిమితి"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:559
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:568
 msgid "Calculating..."
 msgstr "�ణి�����న�నది..."
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:638
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:646
 msgid "_Write"
 msgstr "వ�రాయ�మ�(_W)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:239
+#: ../src/ncb-operation.c:253
 msgid "Preparing to write CD"
 msgstr "CD వ�రాయ���� సిద�దమ����న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:241
+#: ../src/ncb-operation.c:255
 msgid "Preparing to write DVD"
 msgstr "DVD వ�రాయ���� సిద�దమ����న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:246
+#: ../src/ncb-operation.c:260
 msgid "Writing CD"
 msgstr "CD వ�రాయబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:248
+#: ../src/ncb-operation.c:262
 msgid "Writing DVD"
 msgstr "DVD వ�రాయబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:253 ../src/ncb-operation.c:255
+#: ../src/ncb-operation.c:267 ../src/ncb-operation.c:269
 msgid "Finishing write"
 msgstr "వ�రాయ�� ప�ర�త����న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:260
+#: ../src/ncb-operation.c:274
 msgid "Erasing CD"
 msgstr "CD ని ��రిపివ�య���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:262
+#: ../src/ncb-operation.c:276
 msgid "Erasing DVD"
 msgstr "DVD ని ��రిపివ�య���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:346
+#: ../src/ncb-operation.c:360
 msgid "None"
 msgstr "�ద��ాద�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:353
+#: ../src/ncb-operation.c:367
 msgid "Please make sure another application is not using the drive."
 msgstr "దయ��సి ��ద�న�ని వ�ర� �ార�య��ష�త�ర� �ద� వాడ��ల�దని సరి ��డ�డి."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:354
+#: ../src/ncb-operation.c:368
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "��ద�మ�న�� త�రి�ల�ద�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:356 ../src/ncb-operation.c:361
+#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "Please put a disc, with at least %s free, into the drive.  The following "
@@ -613,15 +616,15 @@ msgstr ""
 "దయ��సి %s �ాళి�ల �నిని ��ద�మ�ల� వ����డి.� ��రి�ది�ని ర�ాల�� సహ�ార� �లద�:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:359
+#: ../src/ncb-operation.c:373
 msgid "Insert a rewritable or blank disc"
 msgstr "�ాళ� ల�దా మరలా వ�రాయ�ల �నిని ప�రవ�స ప�����డి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:364
+#: ../src/ncb-operation.c:378
 msgid "Insert a blank disc"
 msgstr "�ాళ� �నిని ప�రవ�స ప�����డి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:367 ../src/ncb-operation.c:373
+#: ../src/ncb-operation.c:381 ../src/ncb-operation.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc in the drive with a supported disc with at least %s "
@@ -631,36 +634,36 @@ msgstr ""
 "దయ��సి �న�స� %s �ాళి�లి�ి మద�దత�ని���� �నిని ��ద�మ�ల� వ����డి. � ��రి�ది�ని ర�ాల�� సహ�ార� �లద�:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:370
+#: ../src/ncb-operation.c:384
 msgid "Reload a rewritable or blank disc"
 msgstr "�ాళ� ల�దా మరలా వ�రాయ�ల �నిని ప�రవ�స ప�����డి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:376
+#: ../src/ncb-operation.c:390
 msgid "Reload a blank disc"
 msgstr "�ాళ� �నిని ప�రవ�స ప�����డి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:387
+#: ../src/ncb-operation.c:401
 msgid "_Eject"
 msgstr "బయ���(_E)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:454
+#: ../src/ncb-operation.c:468
 #, c-format
 msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
 msgstr "� %s మ�న�ప� వ�రాయబడినది."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:458
+#: ../src/ncb-operation.c:472
 msgid "Erase information on this disc?"
 msgstr "� �నిమ�ద సమా�ారాన�ని త�డిపివ�యవలయ�నా?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:466
+#: ../src/ncb-operation.c:480
 msgid "_Try Another"
 msgstr "వ�ర�ది ప�రయత�ని���మ(_T)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:477
+#: ../src/ncb-operation.c:491
 msgid "_Erase Disc"
 msgstr "�నిని ��రిపివ�య�మ�(_E)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:509
+#: ../src/ncb-operation.c:523
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error writing to the disc:\n"
@@ -669,152 +672,152 @@ msgstr ""
 "�నిని వ�రాయ��ల� ద�ష� �రి�ినది:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:512
+#: ../src/ncb-operation.c:526
 msgid "There was an error writing to the disc"
 msgstr "�ని�ి వ�రాయ���� ద�ష� �రి�ినది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:515
+#: ../src/ncb-operation.c:529
 msgid "Error writing to disc"
 msgstr "�ని�ి వ�రాయ���� ద�ష� �రి�ినది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:570
+#: ../src/ncb-operation.c:584
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "\"%s\" ప�ర��ల దస�త�ర� మ�న�ప� వ�న�నది.��రిపి మరలా వ�రాయమ�ద�రా?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:572
+#: ../src/ncb-operation.c:586
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "�న�నదస�త�ర� న� ��రిపి మరలా వ�రాయమ�ద�రా?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:581
+#: ../src/ncb-operation.c:595
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "��రిపివ�రత(_O)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:600
+#: ../src/ncb-operation.c:614
 msgid "Choose a filename for the disc image"
 msgstr "�ని ప�రతిర�పమ�న�� దస�త�రనామ�"
 
 #. Translators: this is the filename of the image
-#: ../src/ncb-operation.c:736
+#: ../src/ncb-operation.c:750
 msgid "image.iso"
 msgstr "image.iso"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:757
+#: ../src/ncb-operation.c:771
 #, c-format
 msgid "You do not have permissions to overwrite that file (%s)."
 msgstr "మ��� (%s) దస�త�ర�న� ��రిపివ�రాయ���� �న�మతిల�ద�."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:758 ../src/ncb-operation.c:773
-#: ../src/ncb-operation.c:1509
+#: ../src/ncb-operation.c:772 ../src/ncb-operation.c:787
+#: ../src/ncb-operation.c:1561
 msgid "File image creation failed"
 msgstr "దస�త�ర� ప�రతిర�ప� స�ష��ి���� ��దరల�ద�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:772
+#: ../src/ncb-operation.c:786
 #, c-format
 msgid "You do not have permissions to create that file (%s)."
 msgstr "మ��� దస�త�ర� (%s) స�ష��ి���� �న�మతిల�ద�."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:837
+#: ../src/ncb-operation.c:851
 msgid "Complete"
 msgstr "మ�త�త�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:840
+#: ../src/ncb-operation.c:854
 msgid "An error occurred while writing"
 msgstr "వ�రాయ���� ద�ష� �రి�ినది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:900
+#: ../src/ncb-operation.c:914
 msgid "Writing Files to a Disc Image"
 msgstr "�ని ప�రతిర�పమ�న�� దస�త�ర�ల� వ�రాయబడ� ��న�నవి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:901
+#: ../src/ncb-operation.c:915
 msgid "Writing Files to CD"
 msgstr "CD�ి  దస�త�రాల� వ�రాయబడ� ��న�నవి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:902
+#: ../src/ncb-operation.c:916
 msgid "Writing Files to DVD"
 msgstr "DVD �ి దస�త�రాల� వ�రాయబడ� ��న�నవి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:905
+#: ../src/ncb-operation.c:919
 msgid "Writing Image to Disc"
 msgstr "�ని ప�రతిర�పమ� �నిమ�ద�� వ�రాయబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:906
+#: ../src/ncb-operation.c:920
 msgid "Copying Disc Image"
 msgstr "�ని ప�రతిర�ప� న�ల� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:907
+#: ../src/ncb-operation.c:921
 msgid "Writing Image to CD"
 msgstr "�ని ప�రతిర�పమ� CD మ�ద�� వ�రాయబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:908
+#: ../src/ncb-operation.c:922
 msgid "Writing Image to DVD"
 msgstr "�ని ప�రతిర�పమ� DVD మ�ద�� వ�రాయబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:911
+#: ../src/ncb-operation.c:925
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "�ని న�ల� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:912
+#: ../src/ncb-operation.c:926
 msgid "Copying Disc to a Disc Image"
 msgstr "�ని న�ల� �ని ప�రతిర�పమ�న�� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:913
+#: ../src/ncb-operation.c:927
 msgid "Copying Disc to CD"
 msgstr "CD మ�ద�� �ని న�ల� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:914
+#: ../src/ncb-operation.c:928
 msgid "Copying Disc to DVD"
 msgstr "DVD మ�ద�� �ని న�ల� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:918
+#: ../src/ncb-operation.c:932
 msgid "Writing files to disc"
 msgstr "�ని మ�ద�� దస�త�రాల� వ�రాయబడ���న�నవి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:919
+#: ../src/ncb-operation.c:933
 msgid "Writing files to a disc image"
 msgstr "�ని ప�రతిర�పమ� మ�ద�� దస�త�రాల� వ�రాయబడ���న�నవి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:920
+#: ../src/ncb-operation.c:934
 msgid "Writing files to CD"
 msgstr "CD మ�ద�� దస�త�రాల� వ�రాయబడ���న�నవి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:921
+#: ../src/ncb-operation.c:935
 msgid "Writing files to DVD"
 msgstr "DVD మ�ద�� దస�త�రాల� వ�రాయబడ���న�నవి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:924
+#: ../src/ncb-operation.c:938
 msgid "Writing image to disc"
 msgstr "�ని మ�ద�� ఫ�ళ�ళ� వ�రాయబడ���న�నవి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:925
+#: ../src/ncb-operation.c:939
 msgid "Copying disc image"
 msgstr "�ని ప�రతిర�పమ� న�ల� ��యబడ� ��న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:926
+#: ../src/ncb-operation.c:940
 msgid "Writing image to CD"
 msgstr "�ని ప�రతిర�పమ� స�డ� మ�ద�� వ�రాయబద���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:927
+#: ../src/ncb-operation.c:941
 msgid "Writing image to DVD"
 msgstr "�ని ప�రతిర�పమ� డివిడి మ�ద�� వ�రాయబద���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:930
+#: ../src/ncb-operation.c:944
 msgid "Copying disc"
 msgstr "న�ల� ��యబడ� ��న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:931
+#: ../src/ncb-operation.c:945
 msgid "Copying disc to a disc image"
 msgstr "�ని న�ల� �ని ప�రతిర�పమ�న�� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:932
+#: ../src/ncb-operation.c:946
 msgid "Copying disc to CD"
 msgstr "స�డ� మ�ద�� �ని న�ల� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:933
+#: ../src/ncb-operation.c:947
 msgid "Copying disc to DVD"
 msgstr "డ�విడి మ�ద�� �ని న�ల� ��యబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:937
+#: ../src/ncb-operation.c:951
 msgid ""
 "The selected files are being written to a CD or DVD.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and write speed."
@@ -822,11 +825,11 @@ msgstr ""
 "��పి���యబడిన��వ��ి దస�త�రాల� CD ల�దా DVD �� వ�రాయబడ�త�న�నాయి.డా�ా ప�న మరియ� వ�రాయ� వ��� ప�న �ధారపడి, "
 "� �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:938
+#: ../src/ncb-operation.c:952
 msgid "The selected files are being written to a disc image file."
 msgstr "������న�న దస�త�రాల� �ని ప�రతిర�పమ�న�� వ�రాయబడ���న�నవి"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:939
+#: ../src/ncb-operation.c:953
 msgid ""
 "The selected files are being written to a CD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
@@ -834,7 +837,7 @@ msgstr ""
 "��పి��ాబడిన��వ��ి దస�త�రాల� CD �ి వ�రాయబడ���న�నవి.  డా�ా పరిమాణ� ప�న మరియ� వ�రాయ� వ��� ప�న �ధారపడి, "
 "� �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:940
+#: ../src/ncb-operation.c:954
 msgid ""
 "The selected files are being written to a DVD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
@@ -842,7 +845,7 @@ msgstr ""
 "��పి��ాబడిన��వ��ి దస�త�రాల� DVD �ి వ�రాయబడ���న�నవి.  డా�ా పరిమాణ� ప�న మరియ� వ�రాయ� వ��� ప�న �ధారపడి, "
 "� �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:943
+#: ../src/ncb-operation.c:957
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a CD or DVD.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and write speed."
@@ -850,11 +853,11 @@ msgstr ""
 "��పి��ాబడిన��వ��ి డిస��� �ిత�ర� CD ల�దా DVD �ి వ�రాయబడ�త�న�నది.  డా�ా పరిమాణ� ప�న మరియ� వ�రాయ� వ��� "
 "ప�న �ధారపడి, � �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:944
+#: ../src/ncb-operation.c:958
 msgid "The selected disc image is being copied to a disc image file."
 msgstr "��పి��ాబడిన��వ��ి డిస��� �ిత�ర� డిస��� �ిత�ర� దస�త�రాని�ి న�ల�త�యబడ���న�నది."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:945
+#: ../src/ncb-operation.c:959
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a CD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
@@ -862,7 +865,7 @@ msgstr ""
 "��పి��ాబడిన��వ��ి డిస��� �ిత�ర� CD �ి వ�రాయబడ���న�నవి.  డా�ా పరిమాణ� ప�న మరియ� వ�రాయ� వ��� ప�న "
 "�ధారపడి, � �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:946
+#: ../src/ncb-operation.c:960
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a DVD.  This operation may take "
 "a long time, depending on data size and write speed."
@@ -870,7 +873,7 @@ msgstr ""
 "��పి��ాబడిన��వ��ి డిస��� �ిత�ర� DVD �ి వ�రాయబడ���న�నవి.  డా�ా పరిమాణ� ప�న మరియ� వ�రాయ� వ��� ప�న "
 "�ధారపడి, � �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:949
+#: ../src/ncb-operation.c:963
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a CD or DVD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and drive speed."
@@ -878,7 +881,7 @@ msgstr ""
 "��పి��ాబడిన��వ��ి డిస��� CD ల�దా DVD �ి న�ల� త�యబడ�త�న�నది.  డా�ా పరిమాణ� ప�న మరియ� పరి�ర� వ��� "
 "ప�న �ధారపడి, � �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:950
+#: ../src/ncb-operation.c:964
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a disc image file.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and drive speed."
@@ -886,7 +889,7 @@ msgstr ""
 "��పి��ాబడిన��వ��ి డిస��� డిస��� �ిత�ర దస�త�రాని�ి న�ల� త�యబడ�త�న�నది.  డా�ా పరిమాణ� ప�న మరియ� పరి�ర� "
 "వ��� ప�న �ధారపడి, � �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:951
+#: ../src/ncb-operation.c:965
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a CD.  This operation may take a long "
 "time, depending on data size and drive speed."
@@ -894,7 +897,7 @@ msgstr ""
 "��పి��ాబడిన��వ��ి డిస��� CD �ి న�ల� త�యబడ�త�న�నది.  డా�ా పరిమాణ� ప�న మరియ� పరి�ర� వ��� ప�న "
 "�ధారపడి, � �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:952
+#: ../src/ncb-operation.c:966
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a DVD.  This operation may take a long "
 "time, depending on data size and drive speed."
@@ -902,24 +905,46 @@ msgstr ""
 "��పి��ాబడిన��వ��ి డిస��� DVD �ి న�ల� త�యబడ�త�న�నది.  డా�ా పరిమాణ� ప�న మరియ� పరి�ర� వ��� ప�న "
 "�ధారపడి, � �పర�షన� �����వ సమయాన�ని త�స���వ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1009
+#: ../src/ncb-operation.c:1023
 msgid "Burning CD"
 msgstr "CD వ�రాయబడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1176 ../src/ncb-operation.c:1333
+#: ../src/ncb-operation.c:1190 ../src/ncb-operation.c:1382
 msgid "Creating disc image"
 msgstr "డిస��� �ిత�ర� స�ష��ి��బడ���న�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1546
+#: ../src/ncb-operation.c:1778
+#, c-format
+#| msgid "Writing Image to Disc"
+msgid "Writing CD/DVD-Image '%s'."
+msgstr "CD/DVD-ప�రతిబి�బాన�ని వ�రాయ���న�నది '%s'"
+
+#. Translators:
+#. * Writing disc 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1785
+#, c-format
+#| msgid "Writing Files to Disc"
+msgid "Writing disc '%s'."
+msgstr "డిస��� '%s' వ�రాయ���న�నది."
+
+#. Translators:
+#. * Writing DVD+RW 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1789
+#, c-format
+#| msgid "Writing CD"
+msgid "Writing %s '%s'."
+msgstr "%s '%s' వ�రాయ���న�నది."
+
+#: ../src/ncb-operation.c:1836
 #, c-format
 msgid "Completed writing %s"
 msgstr "%s వ�రాయ�� ప�ర�త�నది"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1649
+#: ../src/ncb-operation.c:1941
 msgid "Interrupt writing files to disc?"
 msgstr "దస�త�రాలన� డిస����� వ�రాయ��ల� �డ�డ��ి?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1650
+#: ../src/ncb-operation.c:1942
 msgid ""
 "Are you sure you want to interrupt the disc write operation? Some drives may "
 "require that you restart the computer to get them working again."
@@ -927,11 +952,11 @@ msgstr ""
 "డిస��� వ�రాయ� �పర�షన� న� మ�ర� ����ిత��ా �డ�డ�ి��ాలన������న�నారా? ��న�ని డ�ర�వ�ల� తిరి�ి పని��యల��� మ�ర� "
 "��ప�య��ర� న� ప�న�ప�రార�భి�� వలసి రావ����."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1656
+#: ../src/ncb-operation.c:1948
 msgid "Interrupt"
 msgstr "à°?à°¡à±?à°¡à°?à°?à°¿"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1658
+#: ../src/ncb-operation.c:1950
 msgid "Continue"
 msgstr "��నసా�ి�ప�"
 
@@ -988,34 +1013,15 @@ msgstr "à°?à°?à°?à°¾ %s"
 msgid "_Make Another Copy"
 msgstr "మరియ�� న�ల� ��య�మ�"
 
-#: ../src/ncb-rename-dialog.c:454
+#: ../src/ncb-rename-dialog.c:479
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "��నసా�ి�ప�(_C)"
 
-#: ../src/ncb-rename-dialog.c:482
+#: ../src/ncb-rename-dialog.c:507
 msgid "Filename"
 msgstr "దస�త�ర� ప�రతిర�ప�"
 
-#: ../src/ncb-rename-dialog.c:498
+#: ../src/ncb-rename-dialog.c:523
 msgid "Rename file"
 msgstr "దస�త�రాని�ి ప�న�నామ�రణ ��యి"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unnamed CDROM"
-#~ msgstr "నామమ�ల�ని CD/DVD డ�ర�వ�"
-
-#~ msgid "Select the speed to use for the write"
-#~ msgstr "రాత వ��� త�ల�ప�డి"
-
-#~ msgid "Unable to create temporary directory: %s."
-#~ msgstr "తాత��ాలి�  వివర�  స�ష��ి���� ��దరల�ద�: %s."
-
-#~ msgid "Unable to create temporary file: %s."
-#~ msgstr "తాత��ాలి�  ఫ�ల� స�ష��ి���� ��దరల�ద�: %s."
-
-#~ msgid "Command failed: %s"
-#~ msgstr "�ద�శ� విఫమ�నది:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "�పరి�ిత మాధ�యమ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]