[dasher] Updated Greek UI translation



commit 9632a46d9ca5923da988c7d4eeac8884d60b3259
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date:   Wed Jul 1 22:44:07 2009 +0100

    Updated Greek UI translation

 po/el.po |   98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 098209a..b73b658 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-13 22:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-01 22:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-01 22:43+0100\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: Greek <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -618,12 +618,16 @@ msgid "Safety margin"
 msgstr "ΠεÏ?ιθÏ?Ï?ιο αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The boxes (zoom targets) in button mode can either be the same size, or different sizes - this is the extent to which the sizes are allowed to differ from each other.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:31
+#. XXX PRLW: 128 log(2) = 89, where 2 is the ratio of adjacent boxes
+#. * however the code seems to use ratio = (129/127)^-r, instead of
+#. * ratio = exp(r/128) used in the design document
+#.
+#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:35
 msgid "Box non-uniformity"
 msgstr "Î?ιαÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:33
+#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:37
 msgid "Global keyboard grab"
 msgstr "Î?Ï?οκλειÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
@@ -631,29 +635,29 @@ msgstr "Î?Ï?οκλειÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 msgid "Well done!"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άβο!"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:937
 msgid "Normal Control"
 msgstr "Î?ανονική"
 
 #. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:952
 msgid "Menu Mode"
 msgstr "Î?ενοÏ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:953
 msgid "Direct Mode"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ?"
 
 #. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:958
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
 msgid "Alternating Direct Mode"
 msgstr "Î?ναλλ. αÏ?εÏ?θείαÏ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
 msgid "Compass Mode"
 msgstr "ΠÏ?ξίδαÏ?"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
 msgid "Stylus Control"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ίδαÏ?"
 
@@ -688,7 +692,34 @@ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν"
 msgid "Enable backoff button"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κοÏ?μÏ?ιοÏ? 'Ï?ίÏ?Ï?'"
 
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
+msgid "Slow startup"
+msgstr "Î?Ï?γή εκκίνηÏ?η"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:40
+msgid "Startup time"
+msgstr "Î?ιάÏ?κεια εκκίνηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
+#, c-format
+msgid "%age by which to automatically increase speed"
+msgstr "%age αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να αÏ?ξηθεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:39
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? μεÏ?ά Ï?ον οÏ?οίο να αÏ?ξηθεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α (sec)"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:40
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
+#, c-format
+msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
+msgstr "%age αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να μειÏ?θεί η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α καÏ?ά Ï?ην ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:44
 msgid "One Button Dynamic Mode"
 msgstr "Î?Ï?ναμική ενÏ?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ?"
 
@@ -779,24 +810,11 @@ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εκκίνηÏ?ηÏ?/διακο
 msgid "Reverse up and down buttons"
 msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?άνÏ? και κάÏ?Ï?"
 
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
-msgid "Slow startup"
-msgstr "Î?Ï?γή εκκίνηÏ?η"
-
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:40
-msgid "Startup time"
-msgstr "Î?ιάÏ?κεια εκκίνηÏ?ηÏ?"
-
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
-msgid "Auto speed control"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? έλεγÏ?οÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
+msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
+msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ιν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ήÏ?ει ένα Ï?λήκÏ?Ï?ο (ms)"
 
-#. TRANSLATORS: The threshold time above which auto speed control is used.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
-msgid "Auto speed threshold"
-msgstr "Î?Ï?ιο εκκίνηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?. ελέγÏ?οÏ?"
-
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
 msgstr "Î?Ï?ναμική δÏ?ο Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν"
 
@@ -849,35 +867,35 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κειμένοÏ?"
 msgid "Script"
 msgstr "ΣενάÏ?ιο"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:132
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:137
 msgid "Speak"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?νηÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:150
 msgid "All"
 msgstr "Î?λα"
 
 #. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:148
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:153
 msgid "Last"
 msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία"
 
 #. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:151
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:156
 msgid "Repeat"
 msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:169
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize speech support\n"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? ομιλίαÏ?\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:192
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:197
 msgid "Unable to initialize voices\n"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?νÏ?ν\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:204
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:209
 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
 msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: αδÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?Ï?ν ομιλίαÏ?\n"
 
@@ -972,23 +990,29 @@ msgstr "Î?ονοδιάÏ?Ï?αÏ?η είÏ?οδοÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ?"
 #. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
 #. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
 #. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
-#: ../Src/main.cc:185
+#: ../Src/main.cc:177
 msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
 msgstr ""
 "ΣÏ?Ï?λ εÏ?αÏ?μογήÏ? (traditional (Ï?αÏ?αδοÏ?ιακÏ?), direct (αÏ?εÏ?θείαÏ?), compose "
 "(Ï?Ï?νÏ?αξη) ή fullscreen (Ï?λήÏ?ηÏ? οθÏ?νη))"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:187
+#: ../Src/main.cc:179
 msgid "Override stored options"
 msgstr "Î¥Ï?οκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:189
+#: ../Src/main.cc:181
 msgid "Describe \"--options\"."
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? \"--options\"."
 
 #. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:196
+#: ../Src/main.cc:188
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- Î?ια εÏ?αÏ?μογή ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμένοÏ? με Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ην Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
+#~ msgid "Auto speed control"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? έλεγÏ?οÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#~ msgid "Auto speed threshold"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιο εκκίνηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?. ελέγÏ?οÏ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]