[gcalctool/gnome-2-26] Updated Oriya Translation



commit 54e5b0c8407b0873c1703fb7a4fc45f7f2c0c6d6
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Wed Jul 1 19:39:03 2009 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |  105 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 9c0c396..9c8c8f0 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of gcalctool.gnome-2-26.or.po to Oriya
 # Oriya translation of gcalctool.or.pot.
 # This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
 # Copyright (C) 2004, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc.
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&amp;component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-12-21 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 12:45+0530\n"
+"Project-Id-Version: gcalctool.gnome-2-26.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-01 18:57+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,40 +21,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #. FIXME: Useless string
-#: ../gcalctool/calctool.c:111 ../gcalctool/display.c:781
+#: ../gcalctool/calctool.c:113 ../gcalctool/display.c:736
 #: ../gcalctool/mp.c:826 ../gcalctool/mp-trigonometric.c:155
 #: ../gcalctool/mp-trigonometric.c:191 ../gcalctool/mp-trigonometric.c:362
 msgid "Error"
 msgstr "ତ�ର��ି"
 
-#. Translators: This message is displayed on the command line when
-#. help is requested. %1$s and $3$s are replaced with the name
-#. of the program and %2$s with the version string
-#: ../gcalctool/calctool.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s version %2$s\n"
-"\n"
-"Usage: %3$s: [-u] [-?] [-v] [-h]\n"
-msgstr ""
-"%1$s ସ�ସ��ରଣ %2$s\n"
-"\n"
-"ବ��ବହାର ବିଧି: %3$s: [-u] [-?] [-v] [-h]\n"
-
 #. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
 #. is read from the configuration
-#: ../gcalctool/calctool.c:177
+#: ../gcalctool/calctool.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
 msgstr "%s: ଯଥାର�ଥତା ୦-%dର ପରିସରର� ଥିବା ��ିତ\n"
 
-#: ../gcalctool/display.c:418
+#: ../gcalctool/display.c:390
 msgid "No undo history"
 msgstr "��ଣସି ପଦ��ଷ�ପ ବାତିଲ �ତିହାସ ନାହି�"
 
-#: ../gcalctool/display.c:433
+#: ../gcalctool/display.c:405
 msgid "No redo steps"
 msgstr "��ଣସି ପ�ର�ବ ପଦ��ଷ�ପ ନାହି�"
 
@@ -70,35 +57,35 @@ msgstr "ବି��ତ ଫଳନ"
 msgid "No sane value to do bitwise shift"
 msgstr "bitwise shift �ରିବା ପା�� ��ଣସି ଯ���ତିଯ���ତ ମ�ଲ�ଯ ନାହି�"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:211 ../gcalctool/functions.c:253
+#: ../gcalctool/functions.c:212 ../gcalctool/functions.c:258
 msgid "No sane value to convert"
 msgstr "ର�ପାନ�ତର �ରିବା ପା�� ��ଣସି ଯ���ତିଯ���ତ ମ�ଲ�ଯ ନାହି�"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:234 ../gcalctool/functions.c:272
+#: ../gcalctool/functions.c:236 ../gcalctool/functions.c:278
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "ସ���� ପା�� ��ଣସି ଯ���ତିଯ���ତ ମ�ଲ�ଯ ନାହି�"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:426
+#: ../gcalctool/functions.c:432
 msgid "Invalid number for the current base"
 msgstr "ବର�ତ�ତମାନର �ଧାର ପା�� �ବ�ଧ ସ����ା"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:430
+#: ../gcalctool/functions.c:436
 msgid "Too long number"
 msgstr "�ତ��ଧି� ବଡ଼ ସ����ା"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:434
+#: ../gcalctool/functions.c:440
 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
 msgstr "�ବ�ଧ bitwise ପ�ର��� ପ�ରା�ଳ(��ଡ଼ି�)"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:438
+#: ../gcalctool/functions.c:444
 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
 msgstr "�ବ�ଧ ���ା�ଶ ପ�ର��� ପ�ରା�ଳ(��ଡ଼ି�)"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:442
+#: ../gcalctool/functions.c:448
 msgid "Math operation error"
 msgstr "�ଣିତ ପ�ର��� ତ�ର��ି"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:446
+#: ../gcalctool/functions.c:452
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "ବି��ତ �ଭିବ�ଯ��ତି"
 
@@ -372,12 +359,11 @@ msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
 msgstr "ପ�ରଦର�ଶିତ ମ�ଲ�ଯ�� y �ାତା���ର� ବ�ଦ�ଧି �ରନ�ତ� [O]"
 
 #. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../gcalctool/gtk.c:1205
+#: ../gcalctool/gtk.c:1207
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ମନ�� ��ମାର �ିରି <mgiri gmail com>"
 
-#. Translators: The license this software is under (GPL2+)
-#: ../gcalctool/gtk.c:1209
+#: ../gcalctool/gtk.c:1211
 msgid ""
 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -408,51 +394,51 @@ msgstr ""
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
 
 #. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../gcalctool/gtk.c:1226
+#: ../gcalctool/gtk.c:1227
 msgid "Gcalctool"
 msgstr "�ି�ାଲ����ଲ"
 
 #. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../gcalctool/gtk.c:1229
+#: ../gcalctool/gtk.c:1230
 msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
 msgstr "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
 
 #. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../gcalctool/gtk.c:1232
+#: ../gcalctool/gtk.c:1233
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "�ର�ଥି� � ବ����ାନି� ଧାରା ସହିତ �ାଲ���ଲ��ର."
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1383
+#: ../gcalctool/gtk.c:1384
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "ସହା�ତା ଫା�ଲ ��ଲିବାର� �ସମର�ଥ"
 
 #. Hexadecimal digit C button
-#: ../gcalctool/gtk.c:1548 ../glade/gcalctool.glade.h:129
+#: ../gcalctool/gtk.c:1549 ../glade/gcalctool.glade.h:129
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #. Hexadecimal digit F button
-#: ../gcalctool/gtk.c:1571 ../glade/gcalctool.glade.h:200
+#: ../gcalctool/gtk.c:1572 ../glade/gcalctool.glade.h:200
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
 #. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
-#: ../gcalctool/gtk.c:1803
+#: ../gcalctool/gtk.c:1804
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. FIXME: WTF?
-#: ../gcalctool/gtk.c:2229
+#: ../gcalctool/gtk.c:2230
 msgid "Paste"
 msgstr "ଲ�ାନ�ତ�"
 
 #. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../gcalctool/gtk.c:2449
+#: ../gcalctool/gtk.c:2450
 msgid "Error loading user interface"
 msgstr "�ାଳ� �ନ�ତରାପ�ଷ�ଠ ଧାରଣ �ରିବାର� ତ�ର��ି"
 
 #. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the path of the missing file
-#: ../gcalctool/gtk.c:2452
+#: ../gcalctool/gtk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
@@ -463,25 +449,25 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title
 #. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title
-#: ../gcalctool/gtk.c:2679 ../gcalctool/gtk.c:2700
+#: ../gcalctool/gtk.c:2680 ../gcalctool/gtk.c:2701
 msgid "No."
 msgstr "ନା."
 
 #. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title
 #. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title
-#: ../gcalctool/gtk.c:2682 ../gcalctool/gtk.c:2703
+#: ../gcalctool/gtk.c:2683 ../gcalctool/gtk.c:2704
 msgid "Value"
 msgstr "ମ�ଲ�ଯ"
 
 #. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title
 #. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title
-#: ../gcalctool/gtk.c:2685 ../gcalctool/gtk.c:2706
+#: ../gcalctool/gtk.c:2686 ../gcalctool/gtk.c:2707
 msgid "Description"
 msgstr "ବର�ଣ�ଣନା"
 
 #. Set default accuracy menu item
 #. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value.
-#: ../gcalctool/gtk.c:2858
+#: ../gcalctool/gtk.c:2859
 #, c-format
 msgid "Reset to _Default (%d)"
 msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଧାରିତ (%d)�� ପ�ନର�ବିନ��ାସ �ରନ�ତ� (_D)"
@@ -490,7 +476,7 @@ msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଧାରିତ (%d)�� ପ�ନର�ବ
 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
 msgstr "�ଣାତ�ମ� X �ବ� �ପ�ର�ଣ�ଣ ସ����ା Y ସମର�ଥିତ ନ�ହ�"
 
-#: ../gcalctool/mp-trigonometric.c:611
+#: ../gcalctool/mp-trigonometric.c:608
 msgid "Error, cannot calculate cosine"
 msgstr "ତ�ର��ି, ��ସା�ନ� ହିସାବ �ରିହ�ଲା ନାହି�"
 
@@ -574,6 +560,10 @@ msgid ""
 "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
+"Sum-Of-The-Years'-Digits ପଦ�ଧତିର�, �ଲ�ଲି�ିତ ସମ�ସ�ମା ମଧ�ଯର� ସାମ��ର���ଡ଼ି�ର "
+"��ଷ� ଭତ�ତା �ଣନା �ରନ�ତ�। ��ଷ�ର �ହି ପଦ�ଧତି ��ଷତି ହାର�� ବ�ଦ�ଧି�ରିଥା�, ତ�ଣ� ପ�ର�ବ ସମ�ର� "
+"ପରବର�ତ�ତ� ସମ� �ପ���ଷା �ଧି� ��ଷତି ��ିଥା�। ବ��ବହାର �ପଯ��� ସମ� ହ���ି �ବଧି ସ����ା, "
+"ସାଧାରଣତ� ବର�ଷ ��ାରର�, ଯ��� ସମ� ମଧ�ଯର� ସାମ��ର���ଡ଼ି� ��ଷ� ହ��ଥା�।"
 
 #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../glade/financial.glade.h:10
@@ -581,6 +571,8 @@ msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the double-declining balance method."
 msgstr ""
+"�ଲ�ଲି�ିତ ସମ�ସ�ମା ମଧ�ଯର� ସାମ��ର���ଡ଼ି�ର ��ଷ� ଭତ�ତା �ଣନା �ରନ�ତ�, double-declining "
+"ସମତ�ଲ ପଦ�ଧତି ବ��ବହାର �ରି।"
 
 #. Future Value Dialog: Description of calculation
 #: ../glade/financial.glade.h:12
@@ -589,6 +581,8 @@ msgid ""
 "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
 "the term."
 msgstr ""
+"���ି� ସାଧାରଣ ବାର�ଷି� �ବଧିର� �ବଶ����� ଦ�� �ବଧି ସ����ା �ଣନା �ରନ�ତ�, "
+"ଭବିଷ��ତ ମ�ଲ�� ସ���ରହ �ରିବା ପା��, �ବଧି ଶ�ଧ ହାହର�।"
 
 #. Compounding Term Dialog: Description of calculation
 #: ../glade/financial.glade.h:14
@@ -597,6 +591,8 @@ msgid ""
 "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
 "compounding period."
 msgstr ""
+"���ି� ସାଧାରଣ ବାର�ଷି� �ବଧିର� �ବଶ����� ଦ�� �ବଧି ସ����ା �ଣନା �ରନ�ତ�, "
+"ଭବିଷ��ତ ମ�ଲ�� ସ���ରହ �ରିବା ପା��, ସ�ଥିର ଶ�ଧ ହାହର�।"
 
 #. Payment Period Dialog: Description of calculation
 #: ../glade/financial.glade.h:16
@@ -605,6 +601,8 @@ msgid ""
 "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
 "rate."
 msgstr ""
+"���ି� ସାଧାରଣ ବାର�ଷି� �ବଧିର� �ବଶ����� ଦ�� �ବଧି ସ����ା �ଣନା �ରନ�ତ�, "
+"ଭବିଷ��ତ ମ�ଲ�� ସ���ରହ �ରିବା ପା��, ସାମ�ି� ଶ�ଧ ହାହର�।"
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
 #: ../glade/financial.glade.h:18
@@ -612,6 +610,8 @@ msgid ""
 "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
 "future value, over the number of compounding periods. "
 msgstr ""
+"���ି� ନିବ�ଶର ଭବିଷ��ତ ମ�ଲ���� ବ�ଦ�ଧି�ରିବା ପା��, ସମ� �ନ�ସାର� "
+"�ବଶ����� ପ�ନ�ପ�ନି� ଶ�ଧ �ଣନା �ରନ�ତ�।"
 
 #. Present Value Dialog: Description of calculation
 #: ../glade/financial.glade.h:20
@@ -620,6 +620,8 @@ msgid ""
 "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
 "periods in the term. "
 msgstr ""
+"ସମାନ �ନ�ପାତର ��ରମି� ନିବ�ଶ ଯ���ଥିର� ସାମ�ି� ଶ�ଧ ହାର �ାଡ଼�ରାଯା�ଥା� ତାହା �ପର� �ଧାରିତ "
+"ନିବ�ଶର ବର�ତ�ତମାନ ମ�ଲ�� �ଣନା �ରନ�ତ�।"
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
 #: ../glade/financial.glade.h:22
@@ -627,6 +629,8 @@ msgid ""
 "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
 "wanted gross profit margin."
 msgstr ""
+"���ି� ବସ�ତ�ର ପ�ନ�ବି��ର� ମ�ଲ�� ନିର�ଦ�ଧାରଣ �ରନ�ତ�, �ତ�ପାଦ ମ�ଲ�� �ବ� �ବଶ����� "
+"ଲାଭ ସ�ମା �ପର� �ଧାରିତ।"
 
 #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../glade/financial.glade.h:24
@@ -636,6 +640,9 @@ msgid ""
 "over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
 "typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
+"ସରଳ-ର��ା ��ଷ��� �� ସମ�ର� �ଣନା �ରନ�ତ�। ��ଷ�ର ସରଳ-ର��ା ପଦ�ଧତି�� ��ଷ� ମ�ଲ��ର� ବିଭ��ତ �ରି "
+"ବ��ବହାର �ପଯ��� �ରିଥା�। ବ��ବହାର �ପଯ��� ହ���ି �ବଧି ସ����ା, "
+"ବର�ଷ ��ାରର�, ଯ��� ସମ�ର� ସମ�ବଳ ��ଷ�ହ��ଥା�।"
 
 #. Title of Compounding Term dialog
 #: ../glade/financial.glade.h:26



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]