[empathy] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [empathy] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 1 Jul 2009 13:54:31 +0000 (UTC)
commit 488710d07959785515e2b44237c0c4fdb9a83424
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Jul 1 19:19:30 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 2148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 2148 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..1897681
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,2148 @@
+# translation of empathy.gnome-2-26.or.po to Oriya
+# Oriya translation of empathy.gnome-2.26
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Arun Mahapatra <arun codito in>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: empathy.gnome-2-26.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 12:16+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
+msgid "Empathy Instant Messenger"
+msgstr "Empathy ତà?ବà?ର ସନà?ଦà?ଶ ବାହà¬?"
+
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send and receive instant messages"
+msgstr "ତà?ରନà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?à¬? ପାà¬?à¬? ସରà?ବଦା à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ଲନà?ତà?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr "à¬?ପନାମ ପରà? ଯà?ଡ଼ିବାà¬?à? ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର ଯà?ତà?ବà?ଳà? ସମà?ହ à¬?ାରà?à¬?ରà? à¬?ପନାମ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à?à?ାବ ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରସà¬?à¬?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
+msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
+msgstr ""
+"ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ମା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ତାଲିà¬?ା (à¬?ଦାହରଣ en, fr, "
+"nl)।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
+msgid "Compact contact list"
+msgstr "ସà?ସà¬?à¬?ତ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
+msgid "Contact list sort criterium"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସà¬?ାà?ିବା ମାନଦଣà?ଡ"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "à¬?ବତାର à¬?ିତà?ର à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଡ଼ିରà?à¬?à?à¬?ରà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? ପପà¬?ପ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "Empathy ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ହରଣ ଫà?ଲଡର"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
+msgid "Empathy has asked about importing accounts"
+msgstr "Empathy à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନି à¬?ରିବା ବିଷà?ରà? ପà¬?ାରିଥାà¬?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "Empathy à¬?ରମà?à¬à¬°à? ପà¬?ାରିବା à¬?à¬?ିତ"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "Empathy à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ିତà?ର ସà¬?à¬?à?ତ ପରି ସମà?ପରà?à¬?ର à¬?ବତାରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
+msgid "Hide main window"
+msgstr "ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
+msgid "NetworkManager should be used"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "à¬?ପନାମ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à¬?à?ଷର"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "ନà?à¬? à¬?ାà¬?à¬?à?à?ିà¬? à¬?ଲà¬?ା à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
+msgid "Play a sound for incoming messages"
+msgstr "à¬?à¬?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?à¬? ଶବà?ଦ à¬?ଲାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "ନà?ତନ ବାରà?ତà?ତାଳାପ ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
+msgid "Play a sound for outgoing messages"
+msgstr "ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? ଲà¬? à¬?ନ ହà?à¬?ସାରିବା ପରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? ଲà¬? à¬?à¬?à¬? ହà?à¬?ସାରିବା ପରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "à¬?ମà?à¬à? ଲà¬?à¬?ନà? à¬?ରିବାବà?ଳà? à¬?à¬? ଶବà?ଦ à¬?ଲାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "à¬?ମà?à¬à? ଲà¬?à¬?à¬?à¬? à¬?ରିବାବà?ଳà? à¬?à¬? ଶବà?ଦ à¬?ଲାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
+msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଯଦି à¬?ାରà?à¬? ଲà¬?à?ଷà?à? ହà?à¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
+msgid "Salut account is created"
+msgstr "ସà?ଲà?à?à?à¬? à¬?ାତା ନିରà?ମିତ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
+msgid "Show avatars"
+msgstr "à¬?ବତାର ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¾à¬¸ ଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ସମà?ପରà?à¬? ଦà?à¬?ାà¬?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପରିବହନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଫà?ଲଡର।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬° ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà¬?ାଯାà¬?ଥିବା ଶà?ଷ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ବାରà?ତà?ତାଳାପà¬?à? ଦରà?ଶାଯାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ପà?ରସà¬?à?à¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
+msgid "Use graphical smileys"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?à? ସà?ମାà¬?ଲିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତ ଶବà?ଦ à¬?ପଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "à¬?ାà¬? à¬?ରà¬?à?à?ିà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? à¬?ପଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
+msgid ""
+"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
+"programs."
+msgstr "Empathy à¬?ନà?à? ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ାତା à¬?ମଦାନà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
+"startup."
+msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? Empathy ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ାତାରà? ଲà¬?à¬?ନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
+msgid ""
+"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
+"window icon."
+msgstr "Empathy ସମà?ପରà?à¬?ର à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬°à¬?à? à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
+msgid "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
+msgstr "ପà?ରଥମ Empathy à¬?ାଳନାରà? ସà?ଲà?à?à?à¬? à¬?ାତା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Whether or not the network manager should be used to automatically "
+"disconnect/reconnect."
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପରିà¬?ାଳà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ/ସà¬?ଯà?à¬? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
+"with."
+msgstr "à¬?ପଣ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬° ଶବà?ଦ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
+msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "ବାରà?ତà?ତାଳାପରà? à¬?ଲà?à¬?à? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ମାà¬?ଲି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
+msgid "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? ଲà¬?à¬?ନ ହà?à¬?ଥିବା ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
+"network."
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? ଲà¬?à¬?ଫ ହà?à¬?ଥିବା ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
+msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
+msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
+msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
+msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
+msgstr "ନà?ତନ ବାରà?ତà?ତାଳାପ ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
+msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
+msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? ଲà¬?à¬?ନ ହà?ବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
+msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? ଲà¬?à¬?ଫ ହà?ବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
+msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? à¬?ିମà?ବା ବà?à?ସà?ତ ଥିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
+"even if the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିସାରିବା ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? "
+"ଯଦି à¬?ାà¬?à¬?ି ପà?ରà?ବରà? à¬?à?ଲାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ଲà¬?à?ଷà?à? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
+msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
+msgid ""
+"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+"windows."
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
+msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଥିବା ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
+msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? à¬?ିମà?ବା ବà?à?ସà?ତ ଥିବା ସମà?ରà? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
+msgid ""
+"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
+"the 'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିରà? 'x' ବà¬?ନ ସହିତ ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ଳାପà¬?à? "
+"ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ଧାରାରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
+msgstr "à¬?ାରà?à¬?ରà?ମ ପାà¬?à¬? ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
+"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+"sort the contact list by state."
+msgstr ""
+"ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସà¬?ାଡ଼ିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?à¬? ମାନଦଣà?ଡà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ। ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି "
+"ସମà?ପରà?à¬?ନାମ ସହିତ ମà?ଲà?à? \"ନାମ\"à¬?à? ସà¬?ାଡ଼ିବା। \"state\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ବସà?ଥା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ା "
+"à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?ାଡ଼ିବା।"
+
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:732 ../src/empathy.c:271
+msgid "People nearby"
+msgstr "ନିà¬?à¬?ବରà?ତà? ଲà?à¬?"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:252
+msgid "Available"
+msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:254
+msgid "Busy"
+msgstr "ବà?à?ସà?ତ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:257
+msgid "Away"
+msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:259
+msgid "Hidden"
+msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:262
+msgid "Offline"
+msgstr "�ଫଲା�ନ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:326
+msgid "All"
+msgstr "ସମସà?ତ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:347
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.glade.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1
+msgid "<b>Advanced</b>"
+msgstr "<b>à¬?ନà?ନତ</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2
+msgid "Forget password and clear the entry."
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? à¬à?ଲିଯାà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ (_w):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:4
+msgid "Screen _Name:"
+msgstr "ପରଦା ନାମ (_N):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? (_P):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
+msgid "_Server:"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° (_S):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
+msgid "Login I_D:"
+msgstr "ଲà¬?à¬?ନà? I_D: "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3
+msgid "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICS_UIN:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6
+msgid "_Charset:"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷରମାଳା (_C):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:245
+msgid "New Network"
+msgstr "ନà?à¬? à¬?ାଲà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1
+msgid "<b>Network</b>"
+msgstr "<b>�ାଲ�</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2
+msgid "<b>Servers</b>"
+msgstr "<b>ସରà?à¬à¬°</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
+msgid "Charset:"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷରମାଳା:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4
+msgid "Create a new IRC network"
+msgstr "à¬?à¬? ନà?à¬? IRC ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5
+msgid "Edit the selected IRC network"
+msgstr "à¬?à?ିତ IRC ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
+msgid "Network"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
+msgid "Network:"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
+msgid "Nickname:"
+msgstr "ଡା� ନାମ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
+msgid "Password:"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10
+msgid "Quit message:"
+msgstr "ବିଦାà? ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
+msgid "Real name:"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରà?ତ ନାମ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12
+msgid "Remove the selected IRC network"
+msgstr "à¬?à?ିତ IRC ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?à¬?à? à¬?ାଢ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
+msgid "<b>Override server settings</b>"
+msgstr "<b>ସରà?à¬à¬° ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଦାବିଦà?à¬?ଯାà¬?ନà?ତà?</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
+msgid "Pri_ority:"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର (_o):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
+msgid "Reso_urce:"
+msgstr "ସମà?ବଳ (_u):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା SSL à¬?ପଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_L)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
+msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ବଶà?à?à¬? (TLS/SSL) (_E)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
+msgid "_Ignore SSL certificate errors"
+msgstr "SSL ପà?ରମାଣପତà?ର ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
+msgid "_Email:"
+msgstr "à¬?-ମà?ଲ (_E):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
+msgid "_First Name:"
+msgstr "ପà?ରଥମ ନାମ (_F):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
+msgid "_Jabber ID:"
+msgstr "à¬?ବà?ବର ID (_J):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "ଶà?ଷ ନାମ (_L):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
+msgid "_Nickname:"
+msgstr "ଡା� ନାମ (_N):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
+msgid "_Published Name:"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାଶିତ ନାମ (_P):"
+
+#. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:3
+msgid "Discover STUN"
+msgstr "STUN à¬?à? à¬?ବିଷà?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6
+msgid "STUN Server:"
+msgstr " STUN ସରà?à¬à¬°"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7
+msgid "STUN port:"
+msgstr "STUN ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8
+msgid "_Username:"
+msgstr "�ାଳ� ନାମ(_U):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4
+msgid "Use _Yahoo Japan"
+msgstr "Yahoo à¬?ାପାନ à¬?ପଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_Y)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5
+msgid "Yahoo I_D:"
+msgstr "Yahoo I_D:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7
+msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
+msgstr "ସମà?ମà?ଳନ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à¬?à¬?à¬?à?ଷ à¬?ମନà?ତà?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷ ତାଲିà¬?ା ଲà?à¬?à?ଲ (_R):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:462
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:538
+msgid "Couldn't convert image"
+msgstr "à¬?ିତà?ର ରà?ପାନà?ତର à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:463
+msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ହି ମଧà?ଯ à¬?ପଣà¬?à?à¬? ତନà?ତà?ରରà? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:957
+msgid "Select Your Avatar Image"
+msgstr "ନିà¬?ର à¬?ବତାର ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
+msgid "No Image"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ିତà?ର ନାହିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1022
+msgid "Images"
+msgstr "à¬?ିତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1026
+msgid "All Files"
+msgstr "ସବà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:294
+msgid "Click to enlarge"
+msgstr "ବଡ଼à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:522
+msgid "offline"
+msgstr "�ଫଲା�ନ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:525
+msgid "invalid contact"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ିପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:528
+msgid "permission denied"
+msgstr "à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:531
+msgid "too long message"
+msgstr "à¬?ତà?ଯାଧିà¬? ଲମà?ବା ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:534
+msgid "not implemented"
+msgstr "ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:537
+msgid "unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:541
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି '%s': %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:571
+#, c-format
+msgid "Topic set to: %s"
+msgstr "ରà? ବିଷà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:573
+msgid "No topic defined"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ବିଷà? ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:988
+msgid "Insert Smiley"
+msgstr "Smiley à¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. send button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1006
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1559
+msgid "_Send"
+msgstr "ପଠାନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1040
+msgid "_Check Word Spelling..."
+msgstr "ଶବà?ଦ ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?... (_C)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s has joined the room"
+msgstr "%s à¬?ଠà?ରିରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1161
+#, c-format
+msgid "%s has left the room"
+msgstr "%s à¬?ଠà?ରିà¬?à? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିସାରିà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1276 ../src/empathy-call-window.c:764
+msgid "Disconnected"
+msgstr "à¬?ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1673
+msgid "Connected"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:505
+msgid "Conversation"
+msgstr "à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
+msgid "<b>Topic:</b>"
+msgstr "<b>ବିଷà?:</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
+msgid "Group Chat"
+msgstr "ସାମà?ହିà¬? à¬?ାà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:331
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:339
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#. Translators: timestamp displayed between conversations in
+#. * chat windows (strftime format string)
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:432
+msgid "%A %B %d %Y"
+msgstr "%A %B %d %Y"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180
+msgid "Personal Information"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:183
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା ସମà?ପାଦିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186
+msgid "Contact Information"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:267
+msgid "I would like to add you to my contact list."
+msgstr "ମà?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ମà?ର ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି।"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:291
+msgid "New Contact"
+msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
+msgid "Decide _Later"
+msgstr "ପରà? ସିଦà?ଧାନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "à¬?à?ରà? à¬?ନà?ରà?ଧ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1255
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? ସà?ହି ଶà?ରà?ଣà? '%s'à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1257
+msgid "Removing group"
+msgstr "ସମà?ହ à¬?à?ାହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1304
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1383
+msgid "_Remove"
+msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1334
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? ସà?ହି ସମà?ପରà?à¬? '%s'à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1336
+msgid "Removing contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ାହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1341
+msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
+msgstr "ମà? ଦà?à¬?à¬?ିତ, ମà?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ମà?ର ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? ରà¬?ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?।"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:130
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:9
+msgid "_Chat"
+msgstr "�ଳାପ (_C)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:161
+#: ../src/empathy-call-window.glade.h:5
+msgid "_Call"
+msgstr "�ଲ (_C)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:200
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:17
+msgid "_View Previous Conversations"
+msgstr "ପà?ରà?ବତନ à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ ଦà?à¬?ନà?ତà? (_V)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
+msgid "Send file"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:250
+msgid "Infor_mation"
+msgstr "ସà?à¬?ନା (_m)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:277
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11
+msgid "_Edit"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:336
+msgid "Inviting to this room"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ଠà?ରିà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:367
+msgid "_Invite to chatroom"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? à¬?ଠà?ରିà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_I)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:111
+msgid "Select a contact"
+msgstr "à¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:360
+msgid "Save Avatar"
+msgstr "à¬?ବତାର ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:416
+msgid "Unable to save avatar"
+msgstr "à¬?ବତାର ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:911
+msgid "Select"
+msgstr "ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:920
+#: ../src/empathy-main-window.c:991
+msgid "Group"
+msgstr "ସମà?ହ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
+msgid "<b>Client Information</b>"
+msgstr "<b>à¬?à?ରାହà¬? ସà?à¬?ନା</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
+msgid "<b>Contact Details</b>"
+msgstr "<b>ସମà?ପରà?à¬?ର ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
+msgid "<b>Contact</b>"
+msgstr "<b>ସମà?ପରà?à¬?</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
+msgid "<b>Groups</b>"
+msgstr "<b>ସମà?ହ</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
+msgid "Account:"
+msgstr "�ାତା:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
+msgid "Alias:"
+msgstr "�ପନାମ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
+msgid "Birthday:"
+msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
+msgid "Client:"
+msgstr "à¬?à?ରାହà¬?:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
+msgid "Contact information"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
+msgid "Email:"
+msgstr "à¬?-ମà?ଲ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
+msgid "Fullname:"
+msgstr "ପà?ରା ନାମ:"
+
+#. Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ପରିà¬?ାà?à¬?:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
+msgid "Information requested..."
+msgstr "ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
+msgid "OS:"
+msgstr "�.�ସ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
+msgid ""
+"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
+"select more than one group or no groups."
+msgstr ""
+"ସà?ହି ସମà?ହà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? "
+"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬?ରà? à¬?ଧିà¬? ଶà?ରà?ଣà? à¬?ଥବା à¬?à?ଣସି ଶà?ରà?ଣà? ବିନା ବାà¬?ି ପାରିବà?।"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
+msgid "Version:"
+msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:18
+msgid "Web site:"
+msgstr "à±à?ବ ସାà¬?à¬?:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:19
+msgid "_Add Group"
+msgstr "ସମà?ହà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:284
+msgid "new server"
+msgstr "ନà?à¬? ସରà?à¬à¬°"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:513
+msgid "Server"
+msgstr "ସରà?à¬à¬°"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:528
+msgid "Port"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:541
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:498
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:282
+msgid "Account"
+msgstr "�ାତା"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:515
+msgid "Date"
+msgstr "ତାରି�"
+
+#. Tab Label
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
+msgid "Conversations"
+msgstr "à¬?ଥà?ପà¬?ଥନà¬?à?à?ିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
+msgid "Previous Conversations"
+msgstr "ପà?ରà?ବତନ à¬?ଥà?ପà¬?ଥନà¬?à?à?ିà¬?"
+
+#. Tab Label
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5
+msgid "Search"
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#. Searching *for* something
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:7
+msgid "_For:"
+msgstr "ପା�� (_F):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2
+msgid "C_all"
+msgstr "�ଲ (_a)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3
+msgid "C_hat"
+msgstr "�ଳାପ (_h)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ID:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5
+msgid "New Conversation"
+msgstr "ନà?à¬? à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
+
+#. Custom messages
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:685
+msgid "Custom messages..."
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?à?ିà¬?..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
+msgid "Custom message"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପ ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
+msgid "Message:"
+msgstr "ସà¬?ଦà?ଶ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
+msgid "Save message"
+msgstr "ସà¬?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
+msgid "Status:"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88
+msgid "Word"
+msgstr "ଶବà?ଦ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:265
+msgid "Suggestions for the word"
+msgstr "ଶବà?ଦ ପାà¬?à¬? ପà?ରସà?ତାବ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
+msgid "Suggestions for the word:"
+msgstr "ଶବà?ଦ ପାà¬?à¬? ପà?ରସà?ତାବ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:60
+msgid "Classic"
+msgstr "à¬?ିରପà?ରତିଷà?ଠିତ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:61
+msgid "Simple"
+msgstr "ସରଳ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:62
+msgid "Clean"
+msgstr "ସଫା"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:63
+msgid "Blue"
+msgstr "ନà?ଳ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1406
+msgid "Unable to open URI"
+msgstr "à?à?.à¬?ରà?.à¬?à¬?. à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1551
+msgid "Select a file"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1587
+msgid "Received an instant message"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରନà?ତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ି"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1589
+msgid "Sent an instant message"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରନà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1591
+msgid "Incoming chat request"
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା à¬?ାରà?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1593
+msgid "Contact connected"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?ଥାପିତ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1595
+msgid "Contact disconnected"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1597
+msgid "Connected to server"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° ସହ ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1599
+msgid "Disconnected from server"
+msgstr "ସରà?à¬à¬°à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1601
+msgid "Incoming voice call"
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ସà?à±à¬° à¬?ଲ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1603
+msgid "Outgoing voice call"
+msgstr "ଯାà¬?ଥିବା ସà?à±à¬° à¬?ଲ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1605
+msgid "Voice call ended"
+msgstr "ସà?à±à¬° à¬?ଲ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
+msgid "Current Locale"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଲà?à¬?à?ଲ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
+msgid "Arabic"
+msgstr "à¬?ରବà?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
+msgid "Armenian"
+msgstr "à¬?ରମà?ନିà¬?ନ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
+msgid "Baltic"
+msgstr "ବାଲ�ି�"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
+msgid "Celtic"
+msgstr "ସà?ଲà¬?ିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
+msgid "Central European"
+msgstr "ମଧà?ଯ à?à?ରà?ପà?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "à¬?à?ନà?à? ସରଳ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "à¬?à?ନà?à? ପାରମà?ପରିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
+msgid "Croatian"
+msgstr "à¬?à?ରà?à¬?ସିà¬?ନ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ସିରିଲି�"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "ସିରିଲିà¬?/ରà?ଷà?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "ସିରିଲିà¬?/à¬?à¬?à¬?à?ରà?ନà?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
+msgid "Georgian"
+msgstr "à¬?ରà?à¬?à?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
+msgid "Greek"
+msgstr "à¬?à?ରà?à¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
+msgid "Gujarati"
+msgstr "à¬?à?à¬?à?ରାà¬?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "à¬?à?ରà?ମà?à¬?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ହିବà?ରà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "ହିବà?ରà? ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
+msgid "Hindi"
+msgstr "ହିନà?ଦà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
+msgid "Icelandic"
+msgstr "à¬?à¬?ସଲାଣà?ଡà?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
+msgid "Japanese"
+msgstr "à¬?ାପାନà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
+msgid "Korean"
+msgstr "à¬?à?ରିà¬?ନ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
+msgid "Nordic"
+msgstr "ନରà?ଡିà¬?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
+msgid "Persian"
+msgstr "ପାରà?ସà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
+msgid "Romanian"
+msgstr "ରà?ମାନà?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
+msgid "South European"
+msgstr "ଦà¬?à?ଷିଣ à?à?ରà?ପà?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
+msgid "Thai"
+msgstr "ଥା�"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
+msgid "Turkish"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?à?à?"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
+msgid "Unicode"
+msgstr "à?à?ନିà¬?à?ଡ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
+msgid "Western"
+msgstr "ପାଶà?à¬?ାତà?ଯ"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "à¬à¬¿à¬?ତନାମà?"
+
+#.
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
+msgid "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
+msgstr "à¬?ପଲà?à¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ସମà?ପରà?à¬?। à¬?ାଲି ମାନà? à¬?à?ଣସି ସମà?ପରà?à¬? ଦରà?ଶାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
+
+#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
+msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬?ର à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬° à¬?à¬?à?ନ। à¬?ାଲି ମାନà? ସମà?ପରà?à¬?ରà? à¬?à?ଣସି à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬° ନାହିà¬?।"
+
+#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
+msgid "Megaphone"
+msgstr "Megaphone"
+
+#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:417
+msgid "Talk!"
+msgstr "à¬?à?ହନà?ତà?!"
+
+#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
+#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "ବିଷà?ରà? (_A)"
+
+#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
+msgid "_Information"
+msgstr "ସà?à¬?ନା (_I)"
+
+#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:15
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ପସନà?ଦ (_P)"
+
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:255
+msgid "Please configure a contact."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:348
+msgid "Select contact..."
+msgstr "à¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
+msgid "Presence"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତି"
+
+#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../nothere/src/nothere-applet.c:106
+msgid "Set your own presence"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନିà¬?ର à¬?ପସà?ଥିତିà¬?à? ସà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy.c:430
+msgid "Don't connect on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/empathy.c:434
+msgid "Don't show the contact list on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/empathy.c:438
+msgid "Show the accounts dialog"
+msgstr "à¬?ାତା ସà¬?ଳାପ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy.c:450
+msgid "- Empathy Instant Messenger"
+msgstr "- Empathy ତà?ବà?ର ସନà?ଦà?ଶ ବାହà¬?"
+
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:84
+msgid ""
+"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:88
+msgid ""
+"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:92
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:120
+msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
+msgstr "GNOME ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ବà?ର ସନà?ଦà?ଶ ବାହà¬? à¬?à?ରାହà¬?"
+
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:126
+msgid "translator-credits"
+msgstr "à¬?ରà?ଣ ମହାପାତà?ର <arun codito in>"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:391
+msgid "Enabled"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:401
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
+msgid "Accounts"
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à?à?ିà¬?"
+
+#. To translator: %s is the protocol name
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:833
+#, c-format
+msgid "New %s account"
+msgstr "ନà?à¬? %s à¬?ାତା"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove your %s account!\n"
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର %s à¬?ାତାà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? ଯାà¬?à¬?ନà?ତି!\n"
+"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:949
+msgid ""
+"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
+"decide to proceed.\n"
+"\n"
+"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
+"be available."
+msgstr ""
+"ଯà?à¬?à?ଣସି ସà¬?ଶà?ଳିଷà?à¬? ବାରà?ତà?ତାଳାପ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à¬?ରà?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? ସିଦà?ଧାନà?ତ à¬?ରନà?ତି।\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?ାତାà¬?à? ପରବରà?ତà?ତି ସମà?ରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ମନà? à¬?ଲà?, ସà?ମାନà? ସà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ "
+"à¬?ପଲବà?ଧ ରହିବà?।"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>New Account</b>"
+msgstr "<b>ନà?à¬? à¬?ାତା</b>"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>No protocol installed</b>"
+msgstr "<b>à¬?à?ଣସି ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?</b>"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>ବିନà?à?ାସ</b>"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_r)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
+msgid "I already have an account I want to use"
+msgstr "ମà?à¬? ବà?à?ବାହର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାତା ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7
+msgid "Import Accounts..."
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:8
+msgid ""
+"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
+"you want to use."
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ାତା ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରଥମà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ପà?ରତà?à?à?à¬? ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ "
+"ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ସà?ଥାପନ à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
+msgid "Type:"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:346
+msgid "Contrast"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬? ପà?ରଦରà?ଶନର ପà?ରà¬à?ଦ ମାତà?ରା"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:349
+msgid "Brightness"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?à?ବଳତା"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:352
+msgid "Gamma"
+msgstr "�ାମା"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:456
+msgid "Volume"
+msgstr "ତିବà?ରତା"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:547
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ି (_S)"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:565
+msgid "Dialpad"
+msgstr "ଡାà¬?ଲ ପà?ଯାଡ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:571
+msgid "Audio input"
+msgstr "ଧà?ବନି ନିବà?ଶ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:575
+msgid "Video input"
+msgstr "à¬à¬¿à?ିà¬? ନିବà?ଶ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:588
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+
+#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
+#: ../src/empathy-call-window.c:844
+#, c-format
+msgid "Connected -- %d:%02dm"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିତ -- %d:%02dମି"
+
+#: ../src/empathy-call-window.glade.h:1
+msgid "Hang up"
+msgstr "ର�ିଦି�"
+
+#: ../src/empathy-call-window.glade.h:2
+msgid "Send Audio"
+msgstr "ଧà?ବନି ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-call-window.glade.h:3
+msgid "Send video"
+msgstr "à¬à¬¿à?ିà¬? ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-call-window.glade.h:4
+msgid "Video preview"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.glade.h:6
+msgid "_View"
+msgstr "ଦà?ଶà?à? (_V)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:313
+#, c-format
+msgid "Conversations (%d)"
+msgstr "à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ (%d)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:418
+msgid "Topic:"
+msgstr "ବିଷà?:"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:423
+msgid "Typing a message."
+msgstr "à¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାà¬?ପ à¬?ରà?à¬?à¬?ି."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892 ../src/empathy-event-manager.c:428
+#, c-format
+msgid "New message from %s"
+msgstr "%s ଠାରà? ନà?à¬? ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1
+msgid "C_lear"
+msgstr "ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_l)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2
+msgid "Chat"
+msgstr "�ଳାପ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3
+msgid "Insert _Smiley"
+msgstr "ସà?ମାà¬?ଲି à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:4
+msgid "Invitation _message:"
+msgstr "à¬?ମନà?ତà?ରଣ ସନà?ଦà?ଶ (_m):"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5
+msgid "Invite"
+msgstr "à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:6
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "à¬?à?à?ାବà¬?à? ବାମ ପà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_L)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:7
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "à¬?à?à?ାବà¬?à? ଡ଼ାହାଣ ପà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:8
+msgid "Select who would you like to invite:"
+msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ତାହା ବାà¬?ନà?ତà?:"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:9
+msgid "You have been invited to join a chat conference."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?à¬? ବାରà?ତà?ତାଳାପରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10
+msgid "_Contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_C)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10
+msgid "_Contents"
+msgstr "ସà?à¬?à? ପତà?ର (_C)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:12
+msgid "_Conversation"
+msgstr "à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:13
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "à¬?ାବ ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ର"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15
+msgid "_Favorite Chatroom"
+msgstr "ମନପସନà?ଦ à¬?ାରà?à¬? à¬?ଠà?ରି (_F)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହà?ତା (_H)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି à¬?à?à?ାବ (_N)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ପà?ରà?ବ à¬?à?à?ାବ (_P)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19
+msgid "_Tabs"
+msgstr "à¬?à?à?ାବà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_T)"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280
+msgid "Room"
+msgstr "à¬?ଠà?ରି"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289
+msgid "Auto-Connect"
+msgstr "ସà?ବà?à¬?-ସà¬?ଯà?à¬?"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
+msgid "Edit Favorite Room"
+msgstr "ମନପସନà?ଦ à¬?ଠà?ରିà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
+msgid "Join room on start_up"
+msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? à¬?ଠà?ରିରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
+msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
+msgstr "Empathy à¬?ରମà?ଠହà?ବା à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ଥିବା ସମà?ରà? à¬?ହି à¬?ାରà?à¬? à¬?à¬?à?ଷରà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
+msgid "Manage Favorite Rooms"
+msgstr "ମନପସନà?ଦ à¬?ଠà?ରିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
+msgid "N_ame:"
+msgstr "ନାମ (_N):"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
+msgid "S_erver:"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° (_e):"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
+msgid "_Room:"
+msgstr "à¬?ଠà?ରି (_R):"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:376
+msgid "Incoming call"
+msgstr "��ତ �ଲ"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:379
+#, c-format
+msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
+msgstr "%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ଡାà¬?à?à¬?à¬?ି, à¬?ପଣ à¬?ତà?ତର ଦà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:386
+msgid "_Reject"
+msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:392
+msgid "_Answer"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:515
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s ଠାରà? à¬?à¬?ତ à¬?ଲ"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563
+#, c-format
+msgid "%s is offering you an invitation"
+msgstr "%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:569
+msgid "An external application will be started to handle it."
+msgstr "à¬?ହାà¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରାଯିବ।"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:574
+msgid "You don't have the needed external application to handle it."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ହାà¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ବାହà?à? ପà?ରà?à?à¬? ନାହିà¬?।"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:697
+msgid "Room invitation"
+msgstr "à¬?ଠà?ରି à¬?ମନà?ତà?ରଣ"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:700
+#, c-format
+msgid "%s is inviting you to join %s"
+msgstr "%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? %s ରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି"
+
+#. Decline button
+#: ../src/empathy-event-manager.c:708 ../src/empathy-ft-manager.c:1031
+msgid "_Decline"
+msgstr "_à¬?ସà?ବà?à¬?ାର"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:713
+msgid "_Join"
+msgstr "ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରନà?ତà? (_J)"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "%s invited you to join %s"
+msgstr "%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? %s ରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:866
+#, c-format
+msgid "Incoming file transfer from %s"
+msgstr "%sରà? à¬?ସà?ଥିବା ଫାà¬?ଲ ସà?ଥାନାନà?ତରଣ"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:960
+#, c-format
+msgid "Subscription requested by %s"
+msgstr "%s ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସଦସà?à?ତା"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:964
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Message: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"ସନà?ଦà?ଶ: %s"
+
+#. Translators: time left, when it is more than one hour
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:114
+#, c-format
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr "%u:%02u.%02u"
+
+#. Translators: time left, when is is less than one hour
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:117
+#, c-format
+msgid "%02u.%02u"
+msgstr "%02u.%02u"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:166
+msgid "No reason was specified"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ାରଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:168
+msgid "The change in state was requested"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତିର ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:170
+msgid "You canceled the file transfer"
+msgstr "à¬?ପଣ ଫାà¬?ଲ ପରିବହନà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:172
+msgid "The other participant canceled the file transfer"
+msgstr "à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶଦାତା ଫାà¬?ଲ ପରିବହନà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:174
+msgid "Error while trying to transfer the file"
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ପରିବହନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:176
+msgid "The other participant is unable to transfer the file"
+msgstr "à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? à¬?ହି ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬?ାରଣ"
+
+#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:226
+#, c-format
+msgid "Receiving \"%s\" from %s"
+msgstr "%sରà? \"%s\"à¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:229
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\" to %s"
+msgstr "\"%s\" à¬?à? %s ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:239
+msgctxt "file size"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#. translators: first %s is the transferred size, second %s is
+#. * the total file size
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:247
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s ରà? %s"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:254
+msgid "Waiting the other participant's response"
+msgstr "à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶଦାତାମାନହà?à¬? à¬?ତà?ତରà¬?à? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିà¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:264
+#, c-format
+msgid "\"%s\" received from %s"
+msgstr "\"%s\" à¬?à?ରହଣ à¬?ରାà¬?ଲା %s ଠାରà?"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:270
+#, c-format
+msgid "\"%s\" sent to %s"
+msgstr "\"%s\" ପଠାà¬?ଲା %s à¬?à?"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
+msgid "File transfer completed"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପରିବହନ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?à¬?ି "
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:282
+#, c-format
+msgid "\"%s\" receiving from %s"
+msgstr "\"%s\" à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି %s ଠାରà?"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:288
+#, c-format
+msgid "\"%s\" sending to %s"
+msgstr "\"%s\" ପଠାଯାà¬?à¬?ି %s à¬?à?"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:291
+#, c-format
+msgid "File transfer canceled: %s"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପରିବହନà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି : %s"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:306
+msgctxt "remaining time"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:366
+msgctxt "file transfer percent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:663
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:675
+msgid "File"
+msgstr "ଫା�ଲ"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:697
+msgid "Remaining"
+msgstr "ବା�ି ��ି"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:895
+msgid "Cannot save file to this location"
+msgstr "à¬?ହି ସà?ଥାନରà? ପାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:941
+msgid "Save file as..."
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ହିପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1011
+msgid "unknown size"
+msgstr "��ଣା ��ାର"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1017
+#, c-format
+msgid "%s would like to send you a file"
+msgstr "%s à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1022
+#, c-format
+msgid "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
+msgstr "à¬?ପଣ ଫାà¬?ଲ \"%s\" à¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି (%s)?"
+
+#. Accept button
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1040
+msgid "_Accept"
+msgstr "_ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ର"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.glade.h:1
+msgid "File transfers"
+msgstr "ଫା�ଲ ପରିବହନ"
+
+#: ../src/empathy-ft-manager.glade.h:2
+msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
+msgstr "à¬?ାଢ଼ିବା ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି, ତାଲିà¬?ାରà? ବାତିଲ à¬?ବà¬? ବିଫଳ ଫାà¬?ଲ ସà?ଥାନାନà?ତରଣ"
+
+#. Translators: this is the header of a treeview column
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:260
+msgid "Import"
+msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:269
+msgid "Protocol"
+msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:295
+msgid "Source"
+msgstr "à¬?ତà?ସ"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:383
+msgid ""
+"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
+"importing accounts from Pidgin."
+msgstr ""
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଳà?ନାହିà¬?। Empathy ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?ବଳ à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Pidginରà? "
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.glade.h:1
+msgid "Import Accounts"
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:391
+msgid "No error specified"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ତà?ରà?à¬?ି ଦରà?ଶାଯାà¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:394
+msgid "Network error"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬¾à¬°à?à¬? ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:397
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:400
+msgid "Encryption error"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:403
+msgid "Name in use"
+msgstr "ନାମ à¬?ପଯà?à¬? ହà?à¬?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:406
+msgid "Certificate not provided"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ଦିà¬?ଯାà¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:409
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ବିଶà?à±à¬¸à?ଥ ନà?ହà¬?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:412
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ରର ସମà? ସମାପà?ତ"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:415
+msgid "Certificate not activated"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:418
+msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ହà?ଷà?à¬? ନାମ à¬?ମà?ଳ"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:421
+msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à¬?à?à¬?à?ଳିà¬?ିହà?ନ ମà?ଳà¬?ାà¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:424
+msgid "Certificate self-signed"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ନିà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:427
+msgid "Certificate error"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:430
+msgid "Unknown error"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:594
+msgid "Show and edit accounts"
+msgstr "à¬?ାତା ଦà?à¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:974
+msgid "Contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:1176
+msgid "_Edit account"
+msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:1
+msgid "Contact List"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:2
+msgid "Context"
+msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:3
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "ମନପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:4
+msgid "Join _New..."
+msgstr "ନà?ତନ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରନà?ତà? (_N)..."
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:5
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "ମନପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିà¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:6
+msgid "Show _Offline Contacts"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ସମà?ପରà?à¬? ଦà?à¬?ନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:7
+msgid "_Accounts"
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à?ଡିà¬? (_A)"
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:8
+msgid "_Add Contact..."
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 ../src/empathy-status-icon.glade.h:2
+msgid "_New Conversation..."
+msgstr "ନà?à¬? à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ (_N)..."
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:14
+msgid "_Personal Information"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ସà?à¬?ନା (_P)"
+
+#: ../src/empathy-main-window.glade.h:16
+msgid "_Room"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷ (_R)"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:291
+msgid "Chat Rooms"
+msgstr "à¬?ାà¬? à¬?à¬?à?ଷà¬?à?à?ିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
+msgid "Browse:"
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?:"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
+msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr ""
+"à¬?ଠାରà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?ଷ ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା ତାଲିà¬?ାରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?à¬? "
+"à¬?à¬?à?ଷରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account's server"
+msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ହà?ଷà?à¬? à¬?ରà?ଥିବା ସରà?à¬à¬°à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ିମà?ବା ଯଦି ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?ାତା ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à¬?ି ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? "
+"à¬?ାଲିà¬?ାଡ଼ନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
+msgid "Join"
+msgstr "à?à?à¬?ଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
+msgid "Join New"
+msgstr "ନà?ତନ à¬à¬¾à¬¾à¬¬à¬°à?ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରନà?ତà? "
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
+msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
+msgstr "à¬?ହି ତାଲିà¬?ା à¬?ପଣ à¬à¬°à¬£ à¬?ରିଥିବା ସରà?à¬à¬°à¬°à? ହà?ଷà?à¬? ହà?à¬?ଥିବା ସମସà?ତ à¬?ାରà?à¬? à¬?à¬?à?ଷà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:157
+msgid "Message received"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାପà?ତ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:158
+msgid "Message sent"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାଯାà¬?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:159
+msgid "New conversation"
+msgstr "ନà?à¬? à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:160
+msgid "Contact goes online"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?ସିଲà?"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:161
+msgid "Contact goes offline"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ଲà?"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:162
+msgid "Account connected"
+msgstr "à¬?ାତା ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:163
+msgid "Account disconnected"
+msgstr "à¬?ାତା ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:398
+msgid "Language"
+msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:1
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>ସାଦà?ରà?ଣà?ଯ</b>"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:2
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>��ରଣ</b>"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:3
+msgid "<b>Contact List</b>"
+msgstr "<b>ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା</b>"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:4
+msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
+msgstr "<b>à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?:</b>"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:5
+msgid "<b>Play sound for events</b>"
+msgstr "<b>à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?</b>"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
+"a dictionary installed.</small>"
+msgstr "<small>à¬à¬¾à¬·à¬¾ ତାଲିà¬?ା à¬?à?ବଳ à¬?ପଣ ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥିବା à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।</small>"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:7
+msgid "Automatically _connect on startup "
+msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_c)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:8
+msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
+msgstr "à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଳà¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ପà?ରତିà¬?ବି"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:9
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? (_e):"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:10
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? à¬?ିମà?ବା ବà?à?ସà?ତ ଥିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_a)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:11
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? à¬?ିମà?ବା ବà?à?ସà?ତ ଥିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_a)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:12
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬?à¬?à? ଲà¬?à?ଷà?à? à¬?ରାଯାà¬?ନଥିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_c)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:13
+msgid "General"
+msgstr "ସାଧାରଣ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:14
+msgid "Notifications"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:15
+msgid "Preferences"
+msgstr "ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:16
+msgid "Show _avatars"
+msgstr "à¬?ବତାର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_a)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:17
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "ସà?ମାà¬?ଲିà¬?à? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_s)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:18
+msgid "Show co_mpact contact list"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ଦରà?ଶାନà?ତà? (_m)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:19
+msgid "Sort by _name"
+msgstr "ନାମ ହିସାବରà? ସà¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_n)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:20
+msgid "Sort by s_tate"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥା ହିସାବରà? ସà¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_t)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:21
+msgid "Sounds"
+msgstr "ଶବà?ଦà¬?à?à?ିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:22
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:23
+msgid "Themes"
+msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?à?à?ିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:24
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "ବବଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:25
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "ଧà?à±à¬¿à¬¨à¬¿ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.glade.h:26
+msgid "_Open new chats in separate windows"
+msgstr "ନà?à¬? à¬?ାà¬?à¬?à?à?ିà¬? à¬?ଲà¬?ା à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1
+msgid "Status"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:4
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ଦà?à¬?ନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:364
+#, c-format
+msgid "Unable to start application for service %s: %s"
+msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬¸ %s ପାà¬?à¬? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
+"application to handle it"
+msgstr ""
+"ସରà?à¬à¬¿à¬¸ %s ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ମନà?ତà?ରଣ ପଠାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ହାà¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
+"à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ପà?ରà?à?à¬? ନାହିà¬?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]