[gnome-color-manager] Updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Russian translation
- Date: Wed, 30 Dec 2009 22:03:52 +0000 (UTC)
commit bc46ab87417208db5081d1cf35072f7486a3a009
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Thu Dec 31 01:01:35 2009 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 149 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index df9e1b4..f49bea1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-28 02:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-28 02:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 00:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:00+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -162,135 +162,135 @@ msgid "Display setup"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка мониÑ?оÑ?а"
#. TRANSLATORS: title, device is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:296
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:299
msgid "Please attach device"
msgstr "Ð?одÑ?оединиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:298
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:301
msgid "Please attach the hardware device to the center of the screen on the gray square."
msgstr "РазмеÑ?Ñ?иÑ?е измеÑ?иÑ?елÑ?ное Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во в Ñ?енÑ?Ñ?е Ñ?кÑ?ана на Ñ?еÑ?ом квадÑ?аÑ?е"
#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:319
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:322
msgid "Getting default parameters"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение Ñ?иповÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:321
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:324
msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едваÑ?иÑ?елÑ?ное пÑ?оÑ?илиÑ?ование мониÑ?оÑ?а пÑ?Ñ?Ñ?м оÑ?пÑ?авки на него Ñ?веÑ?нÑ?Ñ? и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? квадÑ?аÑ?ов Ñ? поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?им иÑ? измеÑ?ением."
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:401
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:404
msgid "Generating the patches"
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздание полей"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:403
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:406
msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздание полей, коÑ?оÑ?Ñ?е заÑ?ем бÑ?дÑ?Ñ? измеÑ?енÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом измеÑ?ениÑ?."
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:478
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:481
msgid "Drawing the patches"
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?иÑ?овка полей"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:480
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:483
msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?иÑ?овка на Ñ?кÑ?ане полей, коÑ?оÑ?Ñ?е заÑ?ем бÑ?дÑ?Ñ? измеÑ?енÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом измеÑ?ениÑ?."
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:552
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:835
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:555
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:838
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава ©"
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:578
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:857
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:581
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:860
msgid "Generating the profile"
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:580
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:583
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им мониÑ?оÑ?ом."
#. TRANSLATORS: title, we're setting up the device ready for calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:628
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:631
msgid "Setting up device"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:631
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:634
msgid "Before calibrating the device, you have to manually acquire a reference image and save it as a TIFF image file."
msgstr "Ð?еÑ?ед пÑ?оÑ?илиÑ?ованием Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва вам необÑ?одимо Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? изобÑ?ажение миÑ?ени и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? его в Ñ?оÑ?маÑ?е TIFF."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:634
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:637
msgid "Ensure that the contrast and brightness is not changed and color correction profiles are not applied."
msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?о конÑ?Ñ?аÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? не измененÑ?, а Ñ?веÑ?овÑ?е пÑ?оÑ?или не пÑ?имененÑ?."
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:637
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:640
msgid "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output file resolution should be at least 200dpi."
msgstr "СенÑ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва должен бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?иÑ?ен пеÑ?ед Ñ?каниÑ?ованием, а Ñ?азÑ?еÑ?ение конеÑ?ного Ñ?айла должно бÑ?Ñ?Ñ? не менее 200dpi."
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:640
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:643
msgid "For best results, the reference image should also be less than two years old."
msgstr "Ð?о возможноÑ?Ñ?и иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е миÑ?енÑ?, коÑ?оÑ?аÑ? не Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е двÑ?Ñ? леÑ?."
#. TRANSLATORS: dialog question
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:643
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:646
msgid "Do you have a scanned TIFF file of a IT8.7/2 reference image?"
msgstr "У ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кан миÑ?ени IT8.7/2 в Ñ?оÑ?маÑ?е TIFF?"
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:687
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:690
msgid "Copying files"
msgstr "Ð?опиÑ?ование Ñ?айлов"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:689
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:692
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
msgstr "Ð?опиÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?одное изобÑ?ажение, даннÑ?е гÑ?аÑ?ика и Ñ?Ñ?Ñ?лоÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ? CIE"
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:761
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:764
msgid "Measuring the patches"
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? измеÑ?ение полей"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:763
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:766
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? опÑ?еделение и измеÑ?ение полей миÑ?ени"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:859
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:862
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом"
#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:985
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:988
msgid "Set up display"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:988
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:991
#, fuzzy
msgid "Setting up display device for use..."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойка измеÑ?иÑ?елÑ?ного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва..."
#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1036
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1039
msgid "Set up device"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1039
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1042
#, fuzzy
msgid "Setting up device for use..."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойка измеÑ?иÑ?елÑ?ного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва..."
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "This display is now calibrated. You can change the current profile using
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
-#: ../src/gcm-client.c:397
+#: ../src/gcm-client.c:377
msgid "Laptop LCD"
msgstr "Ð?Ð?-Ñ?кÑ?ан ноÑ?Ñ?бÑ?ка"
@@ -458,14 +458,14 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?илÑ?"
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button, install a package
#: ../src/gcm-import.c:167
-#: ../src/gcm-prefs.c:412
-#: ../src/gcm-prefs.c:784
+#: ../src/gcm-prefs.c:451
+#: ../src/gcm-prefs.c:918
msgid "Install"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: could not read file
#: ../src/gcm-import.c:186
-#: ../src/gcm-prefs.c:707
+#: ../src/gcm-prefs.c:748
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл"
@@ -586,223 +586,223 @@ msgid "CIE values"
msgstr "Ð?наÑ?ениÑ? CIE"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:398
+#: ../src/gcm-prefs.c:437
msgid "Install missing files?"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?айлÑ??"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:401
+#: ../src/gcm-prefs.c:440
msgid "Common IT8 color target files are not installed on this computer."
msgstr "ФайлÑ? опиÑ?аниÑ? Ñ?иповÑ?Ñ? калибÑ?овоÑ?нÑ?Ñ? миÑ?еней IT8 не Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ?."
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:403
+#: ../src/gcm-prefs.c:442
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
msgstr "ФайлÑ? опиÑ?аниÑ? миÑ?еней необÑ?одимÑ? длÑ? Ñ?озданиÑ? Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?илÑ? из Ñ?нимка/Ñ?кана миÑ?ени."
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install it
-#: ../src/gcm-prefs.c:405
-#: ../src/gcm-prefs.c:779
+#: ../src/gcm-prefs.c:444
+#: ../src/gcm-prefs.c:913
msgid "Do you want them to be automatically installed?"
msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? они бÑ?ли авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ??"
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-prefs.c:407
+#: ../src/gcm-prefs.c:446
msgid "If you have already have the correct IT8 file then you can skip this step."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/gcm-prefs.c:414
-#: ../src/gcm-prefs.c:786
+#: ../src/gcm-prefs.c:453
+#: ../src/gcm-prefs.c:920
msgid "Do not install"
msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?анавливаÑ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:583
+#: ../src/gcm-prefs.c:629
msgid "Permanently delete profile?"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? навÑ?егда?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-prefs.c:586
+#: ../src/gcm-prefs.c:632
msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?илÑ? из Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? навÑ?егда?"
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:589
+#: ../src/gcm-prefs.c:635
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:646
+#: ../src/gcm-prefs.c:692
msgid "Select ICC profile file"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:666
+#: ../src/gcm-prefs.c:712
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "Ð?оддеÑ?живаемÑ?е Ñ?веÑ?овÑ?е пÑ?оÑ?или"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:771
+#: ../src/gcm-prefs.c:905
msgid "Install missing calibration software?"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ее Ð?Ð? длÑ? пÑ?оÑ?илиÑ?ованиÑ??"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:775
+#: ../src/gcm-prefs.c:909
msgid "Calibration software is not installed on this computer."
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение длÑ? Ñ?озданиÑ? пÑ?оÑ?илей не Ñ?Ñ?Ñ?ановлено."
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:777
+#: ../src/gcm-prefs.c:911
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
msgstr "Ð?лÑ? Ñ?озданиÑ? Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?илÑ? к Ñ?акомÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вÑ? необÑ?одим Ñ?айл опиÑ?аниÑ? миÑ?ени."
#. add a clear entry
-#: ../src/gcm-prefs.c:1143
+#: ../src/gcm-prefs.c:1277
msgid "None"
msgstr "Ð?еÑ?"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1315
+#: ../src/gcm-prefs.c:1449
msgid "Input device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во ввода"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1319
+#: ../src/gcm-prefs.c:1453
msgid "Display device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во оÑ?обÑ?ажениÑ?"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1323
+#: ../src/gcm-prefs.c:1457
msgid "Output device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во вÑ?вода"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1327
+#: ../src/gcm-prefs.c:1461
msgid "Devicelink"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1331
+#: ../src/gcm-prefs.c:1465
msgid "Colorspace conversion"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1335
+#: ../src/gcm-prefs.c:1469
msgid "Abstract"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?й"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1339
+#: ../src/gcm-prefs.c:1473
msgid "Named color"
msgstr "Ð?менованнÑ?й Ñ?веÑ?"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1342
-#: ../src/gcm-prefs.c:1392
+#: ../src/gcm-prefs.c:1476
+#: ../src/gcm-prefs.c:1526
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1353
+#: ../src/gcm-prefs.c:1487
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1357
+#: ../src/gcm-prefs.c:1491
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1361
+#: ../src/gcm-prefs.c:1495
msgid "LUV"
msgstr "LUV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1365
+#: ../src/gcm-prefs.c:1499
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1369
+#: ../src/gcm-prefs.c:1503
msgid "Yxy"
msgstr "Yxy"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1373
+#: ../src/gcm-prefs.c:1507
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1377
+#: ../src/gcm-prefs.c:1511
msgid "Gray"
msgstr "Gray"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1381
+#: ../src/gcm-prefs.c:1515
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1385
+#: ../src/gcm-prefs.c:1519
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1389
+#: ../src/gcm-prefs.c:1523
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/gcm-prefs.c:1634
+#: ../src/gcm-prefs.c:1785
msgid "No hardware support"
msgstr "Ð?ппаÑ?аÑ?ное обеÑ?пеÑ?ение не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/gcm-prefs.c:1638
-#: ../src/gcm-prefs.c:1894
+#: ../src/gcm-prefs.c:1789
+#: ../src/gcm-prefs.c:2045
msgid "disconnected"
msgstr "оÑ?клÑ?Ñ?ено"
#. TRANSLATORS: this is where the required software has not been written yet
-#: ../src/gcm-prefs.c:1900
+#: ../src/gcm-prefs.c:2051
msgid "No software support"
msgstr "Ð?еÑ? поддеÑ?жки в пÑ?огÑ?аммном обеÑ?пеÑ?ении"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2212
+#: ../src/gcm-prefs.c:2370
msgid "Perceptual"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?инимаемаÑ?"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2215
+#: ../src/gcm-prefs.c:2373
msgid "Relative colormetric"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?наÑ? колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?каÑ?"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2218
+#: ../src/gcm-prefs.c:2376
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еннаÑ?"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2221
+#: ../src/gcm-prefs.c:2379
msgid "Absolute colormetric"
msgstr "Ð?бÑ?олÑ?Ñ?наÑ? колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?каÑ?"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2224
+#: ../src/gcm-prefs.c:2382
msgid "Disable soft proofing"
msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммнÑ?Ñ? Ñ?веÑ?опÑ?обÑ?"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:2262
+#: ../src/gcm-prefs.c:2437
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно модалÑ?нÑ?м"
#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
-#: ../src/gcm-prefs.c:2542
+#: ../src/gcm-prefs.c:2720
msgid "Loading list of devices..."
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в..."
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Color Management DBus Service"
msgstr "СлÑ?жба D-BUS длÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Ñ?веÑ?ом"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-utils.c:786
+#: ../src/gcm-utils.c:881
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Blue:"
msgstr "Синий:"
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
msgid "Brightness:"
msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -857,34 +857,34 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ного пÑ?оÑ?илиÑ?ованиÑ?"
msgid "Red:"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й:"
-#. Radio buttons in the prefs dialog
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
-msgid "Apply _global display correction"
-msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а _глобалÑ?но"
-
#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
msgid "CMYK:"
msgstr "CMYK:"
#. Section heading for device profile settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
-msgid "Color Profile:"
-msgstr "ЦвеÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?:"
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+msgid "Color Profile"
+msgstr "ЦвеÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
msgid "Color management"
msgstr "УпÑ?авление Ñ?веÑ?ом"
#. The profile colorspace, e.g. RGB
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
msgid "Colorspace:"
msgstr "ЦвеÑ?овое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
msgid "Contrast:"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
+#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
+msgid "Create _profile for device"
+msgstr "_СоздаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+
#. When the profile was created
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
msgid "Created:"
@@ -895,141 +895,141 @@ msgstr "Создан:"
msgid "Defaults"
msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid "Delete profile"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
+#. Section heading for device settings
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:17
+msgid "Device"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
msgid "Device manufacturer:"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва:"
#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
msgid "Device model:"
msgstr "Ð?оделÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва:"
-#. Section heading for device settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
-msgid "Device:"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во:"
-
#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:23
msgid "Devices"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
+msgid "Display"
+msgstr "Ð?ониÑ?оÑ?"
+
#. What mode to use for display rendering intent
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
msgid "Display:"
msgstr "Ð?ониÑ?оÑ?"
-#. Radio buttons in the prefs dialog
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
-msgid "Do global correction and set profile for color managed applications"
-msgstr "_Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а глобалÑ?но и Ñ?Ñ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? Ñ?веÑ?оÑ?пÑ?авлÑ?емÑ?Ñ? пÑ?иложений"
-
-#. Radio buttons in the prefs dialog
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:30
-msgid "Do not enable display correction"
-msgstr "Ð?е вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а"
-
#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:32
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
msgid "File name:"
msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла:"
#. The file size in bytes of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:30
msgid "File size:"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?айла:"
#. Settings that users don't normally have to touch
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
-msgid "Fine tuning:"
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:32
+msgid "Fine tuning"
msgstr "УÑ?оÑ?нение паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:33
msgid "Gamma:"
msgstr "Ð?амма:"
#. The licence of the profile, normally non-free
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
msgid "License:"
msgstr "Ð?иÑ?ензиÑ?:"
#. The manufacturer of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
msgid "Manufacturer:"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ?:"
#. The model of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
msgid "Model:"
msgstr "Ð?оделÑ?:"
#. Section heading for CIE and TRC graphs
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:45
-msgid "Profile Graphs:"
-msgstr "Ð?иагÑ?аммÑ? пÑ?оÑ?илÑ?:"
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
+msgid "Profile Graphs"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ики пÑ?оÑ?илÑ?"
#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
msgid "Profile type:"
msgstr "Тип пÑ?оÑ?илÑ?:"
#. Tab title, currently installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:49
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:45
msgid "Profiles"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?или"
#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
msgid "RGB:"
msgstr "RGB:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
-msgid "Rendering intent:"
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
+msgid "Rendering intent"
msgstr "ЦвеÑ?опеÑ?едаÑ?а"
#. The serial number of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
msgid "Serial number:"
msgstr "СеÑ?ийнÑ?й номеÑ?:"
#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
msgid "Softproof:"
msgstr "ЦвеÑ?опÑ?оба:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
-msgid "Working spaces:"
-msgstr "РабоÑ?ие Ñ?веÑ?овÑ?е пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва:"
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
+msgid "Working space"
+msgstr "РабоÑ?ее Ñ?веÑ?овое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во"
-#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:59
-msgid "_Create profile for device"
-msgstr "_СоздаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
+msgid "_Apply display correction"
+msgstr "_Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а глобалÑ?но"
#. This is a button to delete the saved device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
msgid "_Delete device"
msgstr "_УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
+msgid "_Delete profile"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
msgid "_Import profile"
msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
msgid "_Reset to defaults"
msgstr "С_бÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
-#. Radio buttons in the prefs dialog
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
-msgid "_Set profile only for color managed applications"
-msgstr "_УÑ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?веÑ?оÑ?пÑ?авлÑ?емÑ?Ñ? пÑ?иложений"
-
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
+msgid "_Set profile for color managed applications"
+msgstr "_УÑ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? Ñ?веÑ?оÑ?пÑ?авлÑ?емÑ?Ñ? пÑ?иложений"
+
+#~ msgid "Color Profile:"
+#~ msgstr "ЦвеÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?:"
+#~ msgid "Do global correction and set profile for color managed applications"
+#~ msgstr ""
+#~ "_Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а глобалÑ?но и Ñ?Ñ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? "
+#~ "Ñ?веÑ?оÑ?пÑ?авлÑ?емÑ?Ñ? пÑ?иложений"
+#~ msgid "Do not enable display correction"
+#~ msgstr "Ð?е вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а"
#~ msgid "Setup hardware"
#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка измеÑ?иÑ?елÑ?ного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#~ msgid "January"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]