[hamster-applet] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 29 Dec 2009 18:28:40 +0000 (UTC)
commit c3f7fbaec75f5ae307b25df59b30e2b951f1e06a
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Dec 29 19:28:36 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2e40304..839c5cf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-28 02:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-29 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-29 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,6 +42,7 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/stats.ui.h:1
+#: ../data/stats_reports.ui.h:1
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
@@ -280,25 +281,21 @@ msgstr "Guardar informe"
msgid "Totals"
msgstr "Totales"
-#: ../data/stats_reports.ui.h:1 ../hamster/reports.py:231
-#: ../hamster/reports.py:292
-msgid "Activity"
-msgstr "Actividad"
-
#: ../data/stats_reports.ui.h:2
+#| msgid "_Categories"
+msgid "Categories"
+msgstr "CategorÃas"
+
+#: ../data/stats_reports.ui.h:3
msgid "No data for this interval"
msgstr "No hay datos para este intervalo"
-#: ../data/stats_reports.ui.h:3
-msgid "Save report – Time Tracker"
-msgstr "Guardar informe – Gestor de tiempo"
-
-#: ../data/stats_reports.ui.h:4 ../hamster/stats.py:68
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
+#: ../data/stats_reports.ui.h:4
+#| msgid "Tags:"
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
#: ../data/stats_stats.ui.h:1
-#| msgid "<b>Starts and ends</b>"
msgid "Starts and ends"
msgstr "Comienza y finaliza"
@@ -405,31 +402,31 @@ msgstr "Hacer flexiones"
msgid "Update activity"
msgstr "Actualizar actividad"
-#: ../hamster/preferences.py:109
+#: ../hamster/preferences.py:107
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../hamster/preferences.py:129 ../hamster/reports.py:232
+#: ../hamster/preferences.py:127 ../hamster/reports.py:232
#: ../hamster/reports.py:291
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../hamster/preferences.py:585
+#: ../hamster/preferences.py:583
msgid "New category"
msgstr "CategorÃa nueva"
-#: ../hamster/preferences.py:598
+#: ../hamster/preferences.py:596
msgid "New activity"
msgstr "Actividad nueva"
#. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:658
+#: ../hamster/preferences.py:656
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr "%(interval_minutes)d minutos"
#. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:661
+#: ../hamster/preferences.py:659
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -492,6 +489,10 @@ msgstr "Resumen del %(start_d)s de %(start_B)s de %(start_Y)s"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
+#: ../hamster/reports.py:231 ../hamster/reports.py:292
+msgid "Activity"
+msgstr "Actividad"
+
#: ../hamster/reports.py:233
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
@@ -520,51 +521,23 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
msgid "Total Time"
msgstr "Tiempo total"
-#: ../hamster/stats.py:69
+#: ../hamster/stats.py:78
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
+
+#: ../hamster/stats.py:79
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: ../hamster/stats.py:70
+#: ../hamster/stats.py:80
msgid "Date Range"
msgstr "Rango de fechas"
-#: ../hamster/stats_overview.py:82
+#: ../hamster/stats_overview.py:86
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %d de %b"
-#: ../hamster/stats_reports.py:190
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. date format used in the overview graph when month view is selected
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats_reports.py:213
-msgctxt "overview graph"
-msgid "%b %d"
-msgstr "%d %b"
-
-#: ../hamster/stats_reports.py:274
-#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:51
-msgid "HTML Report"
-msgstr "Informe HTML"
-
-#: ../hamster/stats_reports.py:282
-#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:59
-msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
-msgstr "Valores separados por tabuladores (TSV)"
-
-#: ../hamster/stats_reports.py:290
-#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:67
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#: ../hamster/stats_reports.py:297
-#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:74
-msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
-
#: ../hamster/stats_stats.py:77
msgctxt "years"
msgid "All"
@@ -696,12 +669,31 @@ msgstr "%dmin"
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin"
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:38
+#| msgid "Save report – Time Tracker"
+msgid "Save report - Time Tracker"
+msgstr "Guardar informe: Gestor de tiempo"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:51
+msgid "HTML Report"
+msgstr "Informe HTML"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:59
+msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
+msgstr "Valores separados por tabuladores (TSV)"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:67
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:74
+msgid "iCal"
+msgstr "iCal"
+
#. date format for overview label when only single day is visible
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/widgets/timeline.py:318
-#| msgctxt "single day overview"
-#| msgid "%B %d, %Y"
+#: ../hamster/widgets/timeline.py:324
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
@@ -709,7 +701,7 @@ msgstr "%d de %B de %Y"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/widgets/timeline.py:326
+#: ../hamster/widgets/timeline.py:332
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
@@ -720,7 +712,7 @@ msgstr ""
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/widgets/timeline.py:332
+#: ../hamster/widgets/timeline.py:338
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Del %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)s de %(end_Y)s"
@@ -729,11 +721,18 @@ msgstr "Del %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)s de %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/widgets/timeline.py:338
+#: ../hamster/widgets/timeline.py:344
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Del %(start_B)s %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Total"
+
+#~ msgctxt "overview graph"
+#~ msgid "%b %d"
+#~ msgstr "%d %b"
+
#~ msgid "21.12.2009 - 28.12.2009"
#~ msgstr "21.12.2009 - 28.12.2009"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]