[transmageddon] Update Czech translation



commit 36ad5512b3aac37b1349a8b7203f6ed1cbe38fa9
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Tue Dec 29 12:47:00 2009 +0100

    Update Czech translation

 po/cs.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 25bee47..82a6694 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmageddon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=transmageddon&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:23+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../src/about.py.in:44
+#: ../src/about.py.in:47
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
 
@@ -86,149 +86,141 @@ msgstr "Vyskytl se problém s pÅ?ístupem k %(location)spresets.txt!"
 msgid "All device presets are up to date!"
 msgstr "VÅ¡echna pÅ?ednastavená zaÅ?ízení jsou aktuální!"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:1
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
 msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
 msgstr "<b>Zvolte zvukový kodek</b>:"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:2
+#: ../src/transmageddon.ui.h:2
 msgid "<b>Choose Input File:</b>"
 msgstr "<b>Zvolte vstupní soubor:</b>"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:3
+#: ../src/transmageddon.ui.h:3
 msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
 msgstr "<b>Zvolte obrazový kodek</b>:"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:4
+#: ../src/transmageddon.ui.h:4
 msgid "<b>Output Format:</b>"
 msgstr "<b>Výstupní formát:</b>"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:5
+#: ../src/transmageddon.ui.h:5
 msgid "<b>Presets:</b>"
 msgstr "<b>PÅ?ednastavené:</b>"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:6
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
 msgid "<small>Audio Channels:</small>"
 msgstr "<small>Zvukové kanály:</small>"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:7
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
 msgid "<small>Audio codec:</small>"
 msgstr "<small>Zvukový kodek:</small>"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:8
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
 msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
 msgstr "<small>OtoÄ?it snímky videa, pokud je zapotÅ?ebí</small>"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:9
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
 msgid "<small>Video codec:</small>"
 msgstr "<small>Obrazový kodek:</small>"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:10
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
 msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
 msgstr "<small>Výška &#47; šíÅ?ka videa:</small>"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:11
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
 msgid "AA_C"
 msgstr "AA_C"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:12
+#: ../src/transmageddon.ui.h:12
 msgid "AC_3"
 msgstr "AC_3"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:13
+#: ../src/transmageddon.ui.h:13
 msgid "AMR-N_B"
 msgstr "AMR-N_B"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:14
+#: ../src/transmageddon.ui.h:14
 msgid "Celt _Ultra"
 msgstr "Celt _Ultra"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:15
+#: ../src/transmageddon.ui.h:15
 msgid "F_LAC"
 msgstr "F_LAC"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:16
+#: ../src/transmageddon.ui.h:16
 msgid "H263_plus"
 msgstr "H263_plus"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:17
+#: ../src/transmageddon.ui.h:17
 msgid "H2_64"
 msgstr "H2_64"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:18
+#: ../src/transmageddon.ui.h:18
 msgid "MPEG_2"
 msgstr "MPEG_2"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:19
+#: ../src/transmageddon.ui.h:19
 msgid "MPEG_4/DivX5"
 msgstr "MPEG_4/DivX5"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:20
+#: ../src/transmageddon.ui.h:20
 msgid "Theo_ra"
 msgstr "Theo_ra"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:21
+#: ../src/transmageddon.ui.h:21
 msgid "Transmageddon"
 msgstr "Transmageddon"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:22
+#: ../src/transmageddon.ui.h:22
 msgid "V_orbis"
 msgstr "V_orbis"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:23
+#: ../src/transmageddon.ui.h:23
 msgid "W_indowsMediaAudio 2"
 msgstr "W_indowsMediaAudio 2"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:24
+#: ../src/transmageddon.ui.h:24
 msgid "_Audio passthrough"
 msgstr "Procházení _zvuku"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:25
+#: ../src/transmageddon.ui.h:25
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Ladit"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:26
 msgid "_Dirac"
 msgstr "_Dirac"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:26
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravit"
-
-#: ../src/transmageddon.glade.h:27
-msgid "_File"
-msgstr "_Soubor"
-
-#: ../src/transmageddon.glade.h:28
+#: ../src/transmageddon.ui.h:27
 msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:29
+#: ../src/transmageddon.ui.h:28
 msgid "_Speex"
 msgstr "_Speex"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:30
+#: ../src/transmageddon.ui.h:29
 msgid "_Transcode"
 msgstr "_PÅ?ekódovat"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:31
+#: ../src/transmageddon.ui.h:30
 msgid "_Video passthrough"
 msgstr "Procházení _obraz"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "_Zobrazit"
-
-#: ../src/transmageddon.glade.h:33
+#: ../src/transmageddon.ui.h:31
 msgid "_WindowsMediaVideo2"
 msgstr "_WindowsMediaVideo2"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:34
+#: ../src/transmageddon.ui.h:32
 msgid "_mp3"
 msgstr "_mp3"
 
-#: ../src/transmageddon.glade.h:35
+#: ../src/transmageddon.ui.h:33
 msgid "_xvid"
 msgstr "_xvid"
 
-#: ../src/transmageddon.py:226 ../src/transmageddon.py:489
-#: ../src/transmageddon.py:610 ../src/transmageddon.py:631
-#: ../src/transmageddon.py:639 ../src/transmageddon.py:713
+#: ../src/transmageddon.py:226 ../src/transmageddon.py:490
+#: ../src/transmageddon.py:611 ../src/transmageddon.py:632
+#: ../src/transmageddon.py:640 ../src/transmageddon.py:714
 msgid "Transcoding Progress"
 msgstr "PrůbÄ?h pÅ?ekódování"
 
@@ -265,57 +257,57 @@ msgstr "PÅ?eklopit diagonálnÄ? zleva nahoÅ?e"
 msgid "Upper right diagnonal flip"
 msgstr "PÅ?eklopit diagonálnÄ? zprava nahoÅ?e"
 
-#: ../src/transmageddon.py:352
+#: ../src/transmageddon.py:353
 #, python-format
 msgid "%(min)d:%(sec)02d"
 msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:358
+#: ../src/transmageddon.py:359
 msgid "Estimated time remaining: "
 msgstr "Odhad zbývajícího Ä?asu:"
 
-#: ../src/transmageddon.py:360 ../src/transmageddon.py:392
-#: ../src/transmageddon.py:613
+#: ../src/transmageddon.py:361 ../src/transmageddon.py:393
+#: ../src/transmageddon.py:614
 msgid "Pass "
 msgstr "Průchod"
 
-#: ../src/transmageddon.py:377
+#: ../src/transmageddon.py:378
 msgid "File saved to "
 msgstr "Soubor uložen do "
 
-#: ../src/transmageddon.py:386
+#: ../src/transmageddon.py:387
 msgid "Done Transcoding"
 msgstr "PÅ?ekódování dokonÄ?eno"
 
-#: ../src/transmageddon.py:394
+#: ../src/transmageddon.py:395
 msgid "Start next pass"
 msgstr "ZaÄ?átek dalšího průchodu"
 
-#: ../src/transmageddon.py:536
+#: ../src/transmageddon.py:537
 msgid "Plugins not found, choose different codecs."
 msgstr "Zásuvné moduly nenalezeny, zvolte jiný kodek."
 
-#: ../src/transmageddon.py:544
+#: ../src/transmageddon.py:545
 msgid "Codec installation aborted."
 msgstr "Instalace kodeku zrušena."
 
-#: ../src/transmageddon.py:552
+#: ../src/transmageddon.py:553
 msgid "Missing plugin installation failed: "
 msgstr "NezdaÅ?ila se instalace chybÄ?jícího zásuvného modulu: "
 
-#: ../src/transmageddon.py:608
+#: ../src/transmageddon.py:609
 msgid "Writing "
 msgstr "Zapisuje se "
 
-#: ../src/transmageddon.py:715
+#: ../src/transmageddon.py:716
 msgid "No audio parser, passthrough not available"
 msgstr "Schází analyzátor zvuku, procházení není možné"
 
-#: ../src/transmageddon.py:722
+#: ../src/transmageddon.py:723
 msgid "No video parser, passthrough not available"
 msgstr "Schází analyzátor obrazu, procházení není možné"
 
-#: ../src/transmageddon.py:729
+#: ../src/transmageddon.py:730
 msgid "Uknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]