[anjuta] Updated Spanish translation



commit 9f2a827e21184dad69d7b5db9bcb1b6cd12cffe7
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Dec 28 02:02:12 2009 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  238 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 135 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 708bfdc..fd03fe4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-19 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 02:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Propiedades generales de la clase"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:102
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "General Public License (GPL)"
 
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Declaración e implementación en línea"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
 msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
 
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Debugger:"
 msgstr "Depurador:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción:"
 
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgid "Package name:"
 msgstr "Nombre del paquete:"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
 msgid "Version:"
 msgstr "Versión:"
 
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgid "Author/Grep"
 msgstr "Autor/Grep"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo descargar el URI proporcionado «%s». El error devuelto fue: «%s»"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destino:"
@@ -7209,9 +7209,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:598
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and "
-#| "contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
 msgid ""
 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
 "separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
@@ -7429,32 +7426,37 @@ msgid "A sample SDL project"
 msgstr "Un proyecto SDL de ejemplo"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
+#| msgid "Add shared library support:"
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "Un proyecto de biblioteca compartida o estática"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
 msgid "Add C++ support:"
 msgstr "Añadir soporte C++:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
 msgid "Add gtk-doc system:"
 msgstr "Añadir el sistema gtk-doc:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
 msgid "Add internationalization:"
 msgstr "Añadir internacionalización:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
 msgid "Add shared library support:"
 msgstr "Añadir soporte para bibliotecas compartidas:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
 msgstr ""
 "Añade soporte para C++ al proyecto de tal forma que se pueden construir "
 "archivos fuente C++"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr "Añade soporte para construir bibliotecas compartidas en su proyecto"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
 msgid ""
 "Adds support for internationalization so that your project can have "
 "translations in different languages"
@@ -7462,28 +7464,33 @@ msgstr ""
 "Añade soporte para internacionalización de tal forma que su proyecto puede "
 "traducirse a diferentes idiomas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
 msgid "Anjuta Plugin"
 msgstr "Complemento de Anjuta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
 msgstr ""
 "Proyecto de complemento de Anjuta que usa el entorno de trabajo libanjuta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
 msgid "Applet Title:"
 msgstr "Título de la miniaplicación:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
 msgid "Basic information"
 msgstr "Información básica"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
 msgstr "Licencia de Distribución de Software Berkeley (BSD)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
+#| msgid "Build Directory:"
+msgid "Build library as"
+msgstr "Construir biblioteca como"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
 msgid ""
 "Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
@@ -7492,98 +7499,103 @@ msgstr ""
 "Podría ser tanto el nombre de la interfaz primaria o la ubicación del "
 "complemento (biblioteca:clase)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
 msgid "Configure external packages"
 msgstr "Configurar paquetes externos"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
 msgid "Configure external packages:"
 msgstr "Configurar paquetes externos:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
 msgid "Create GtkBuilder interface file"
 msgstr "Crear un archivo de interfaz de constructor Gtk "
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
 msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
 msgstr ""
 "Crear un archivo de plantilla de constructor Gtk para el archivo de la "
 "interfaz"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
 msgid "Display description of the applet"
 msgstr "Mostrar la descripción de la miniaplicación"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
 msgid "Display description of the plugin"
 msgstr "Mostrar la descripción del complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
 msgid "Display title of the applet"
 msgstr "Mostrar el título de la miniaplicación"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
 msgid "Display title of the plugin"
 msgstr "Mostrar el título del complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
 msgid "Django Project"
 msgstr "Proyecto Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
 msgid "Django Project information"
 msgstr "Información del proyecto Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
 msgid "Email address:"
 msgstr "Dirección de correo-e:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
 msgstr "GCJ necesita saber qué clase contiene la función main()"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
 msgid "GNOME Applet"
 msgstr "Miniaplicación de GNOME"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
 msgid "GTKmm"
 msgstr "GTKmm"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
 msgid "General Project Information"
 msgstr "Información general del proyecto"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
 msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr "Genérico (pequeño)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
 msgid "Generic C++"
 msgstr "C++ genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#| msgid "Generic Java (automake)"
+msgid "Generic JavaScript"
+msgstr "JavaScript genérico"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
 msgid "Generic gcj compiled Java"
 msgstr "Java genérico compilado con gcj"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
 msgid "Generic Java (automake)"
 msgstr "Java genérico (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
 msgid "Generic Python (automake)"
 msgstr "Python genérico (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
 msgid ""
 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -7593,103 +7605,116 @@ msgstr ""
 "mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, «libgnomeui-"
 "2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
 msgid "Icon File:"
 msgstr "Archivo del icono:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
 msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr "Icono para el complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
 msgid "Implement plugin interfaces"
 msgstr "Implementar interfaces de complementos"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
 msgid "Interface implemented by the plugin"
 msgstr "Interfaz implementado por el complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
 msgid "Interface:"
 msgstr "Interfaz:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#| msgid "Libraries:"
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
 msgid "Main Class:"
 msgstr "Clase principal:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
 msgid "Main class"
 msgstr "Clase principal"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
 msgid "Makefile project"
 msgstr "Proyecto Makefile"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
 msgid "Makefile-based project"
 msgstr "Proyecto basado en Makefile"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
 msgid "Mininum SDL version required"
 msgstr "Versión inferior de SDL requerida"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
 msgid "Name of the value to watch"
 msgstr "Nombre del valor a vigilar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
 msgid "No license"
 msgstr "Sin licencia"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+msgid "Only Shared"
+msgstr "Sólo compartida"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+msgid "Only Static"
+msgstr "Sólo estática"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
 msgid "Options for project build system"
 msgstr "Opciones para el sistema de construcción del proyecto"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
 msgid "Plugin Class Name:"
 msgstr "Nombre de la clase del complemento:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
 msgid "Plugin Dependencies:"
 msgstr "Dependencias del complemento:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
 msgid "Plugin Description:"
 msgstr "Descripción del complemento:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
 msgid "Plugin Title:"
 msgstr "Título del complemento:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
 msgid "Plugin class name"
 msgstr "Nombre de la clase del complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
 msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
 msgstr "El complemento tiene menús y/o barras de herramientas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
 msgid "Plugin interfaces to implement"
 msgstr "Interfaces del complemento para implementar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
 msgid "Project Name:"
 msgstr "Nombre del proyecto:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
 msgid "Project directory, output file, etc."
 msgstr "Directorio del proyecto, archivo de salida, etc."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
 msgid "Project directory:"
 msgstr "Directorio del proyecto:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
 msgid ""
 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
 "project build target (executable, library, etc.)"
@@ -7697,114 +7722,124 @@ msgstr ""
 "El nombre del proyecto no debe contener espacios porque será el nombre del "
 "proyecto objetivo (ejecutable, biblioteca, etc.)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
 msgid "Project name:"
 msgstr "Nombre del proyecto:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
 msgid "Project options"
 msgstr "Opciones del proyecto"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
 msgid "Python web project using Django Web Framework"
 msgstr "Proyecto web Python usando el entorno de trabajo web Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
 msgid "Require Package:"
 msgstr "Requiere el paquete:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
 msgid "Require SDL version:"
 msgstr "Requiere la versión de SDL:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
 msgid "Require SDL_gfx library"
 msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_gfx"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
 msgid "Require SDL_gfx:"
 msgstr "Requiere la versión de SDL_gfx:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
 msgid "Require SDL_image library"
 msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_image"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
 msgid "Require SDL_image:"
 msgstr "Requiere la versión de SDL_image:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
 msgid "Require SDL_mixer library"
 msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_mixer"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
 msgid "Require SDL_mixer:"
 msgstr "Requiere la versión de SDL_mixer:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
 msgid "Require SDL_net library"
 msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_net"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
 msgid "Require SDL_net:"
 msgstr "Requiere la versión de SDL_net:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
 msgid "Require SDL_ttf library"
 msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_ttf"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
 msgid "Require SDL_ttf:"
 msgstr "Requiere la versión de SDL_ttf:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
 msgid "SDL"
 msgstr "SDL"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
 msgid "Select code license"
 msgstr "Seleccionar la licencia del código"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+#| msgid "Select highlight style to edit:"
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Seleccionar el tipo de biblioteca que construir"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
+#| msgid "Static Library"
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Biblioteca compartida y estática"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
 msgid "Shell values to watch"
 msgstr "Valores del Shell a vigilar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr ""
 "Usar pkg-config para añadir soporte para bibliotecas desde otros paquetes"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
 msgid "Value Name:"
 msgstr "Nombre del valor:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
 msgid "Values to watch"
 msgstr "Valores a vigilar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr "Indica si el complemento tiene menús o barras de herramientas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
 msgid "wxWidgets"
 msgstr "wxWidgets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
 msgid "Xlib"
 msgstr "Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
 msgid "Xlib dock"
 msgstr "Empotrable Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
 msgid "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
 msgstr ""
 "gtk-doc se usa para compilar la documentación de la API para las clases "
 "basadas en GObject"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:116
 msgid "project name"
 msgstr "nombre del proyecto"
 
@@ -9761,7 +9796,7 @@ msgstr "Asistencia para C++/Java"
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr "C/C++/Java/Vala"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:927
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:996
 msgid "C/C++"
 msgstr "C/C++"
 
@@ -10756,9 +10791,6 @@ msgstr "Backend de autotools para el gestor de proyectos"
 #~ msgid "Pressing tab inserts indentation"
 #~ msgstr "Sangrar al pulsar el tabulador"
 
-#~ msgid "Select highlight style to edit:"
-#~ msgstr "Selecciona el estilo de resaltado para editar:"
-
 #~ msgid "Selection background:"
 #~ msgstr "Fondo de la selección:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]