[nautilus-share] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-share] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 19 Dec 2009 11:26:12 +0000 (UTC)
commit 04a0089a8b27207e17f81104e41e8c9e8ddf839e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Dec 19 12:26:07 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0996709..2ac7e05 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-share.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=nautilus-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 14:50+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-07 15:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-19 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:128
+#: ../src/nautilus-share.c:129
#, c-format
msgid ""
"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Nautilus necesita añadir algunos permisos a su carpeta «%s» para poder "
"compartirla"
-#: ../src/nautilus-share.c:136
+#: ../src/nautilus-share.c:137
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
@@ -40,69 +39,65 @@ msgstr ""
"compartirla:\n"
"%s%s%s¿Quiere que Nautilus añada automáticamente estos permisos a la carpeta?"
-#: ../src/nautilus-share.c:140
+#: ../src/nautilus-share.c:141
msgid " - read permission by others\n"
msgstr " - permisos de lectura por otros\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:141
+#: ../src/nautilus-share.c:142
msgid " - write permission by others\n"
msgstr " - permisos de escritura por otros\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:142
+#: ../src/nautilus-share.c:143
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr " - permisos de ejecución por otros\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:146
+#: ../src/nautilus-share.c:147
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "Añadir los permisos automáticamente"
-#: ../src/nautilus-share.c:172
+#: ../src/nautilus-share.c:173
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "No se pudo cambiar los permisos de la carpeta «%s»"
-#: ../src/nautilus-share.c:451
+#: ../src/nautilus-share.c:444
msgid "Share name is too long"
msgstr "El nombre compartido es demasiado largo"
-#: ../src/nautilus-share.c:485
+#: ../src/nautilus-share.c:478
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "El nombre compartido no puede estar vacÃo"
-#: ../src/nautilus-share.c:498
+#: ../src/nautilus-share.c:491
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "Error al obtener la información de compartición: %s"
-#: ../src/nautilus-share.c:508
+#: ../src/nautilus-share.c:501
msgid "Another share has the same name"
msgstr "Otro compartido tiene el mismo nombre"
-#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:790
+#: ../src/nautilus-share.c:669
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "Hubo un error al obtener la información de compartición"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:769
msgid "Modify _Share"
msgstr "_Modificar compartición"
-#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:792
+#: ../src/nautilus-share.c:771
msgid "Create _Share"
-msgstr "Crear _compartición"
+msgstr "C_rear compartición"
-#: ../src/nautilus-share.c:683
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "Hubo un error al obtener la información de compartición"
-
-#: ../src/nautilus-share.c:1054
+#: ../src/nautilus-share.c:1029
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: ../src/nautilus-share.c:1114
-msgid "Folder Sharing"
-msgstr "Compartición de carpetas"
-
-#: ../src/nautilus-share.c:1155
+#: ../src/nautilus-share.c:1129
msgid "Sharing Options"
msgstr "Opciones de compartición"
-#: ../src/nautilus-share.c:1156
+#: ../src/nautilus-share.c:1130
msgid "Share this Folder"
msgstr "Compartir esta carpeta"
@@ -172,28 +167,26 @@ msgstr ""
"No se puede cambiar la ruta de una compartición existente; elimine la "
"compartición antigua primero y añada una nueva"
-#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Folder Sharing"
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
msgstr "<big><b>Compartición de carpetas</b></big>"
-#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
msgid "Co_mment:"
msgstr "Co_mentario:"
-#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
msgid "Share _name:"
msgstr "_Nombre compartido:"
-#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
msgid "Share this _folder"
-msgstr "Compartir esta _carpeta"
+msgstr "Compartir _esta carpeta"
-#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
-#| msgid "_Allow other people to write in this folder"
-msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
-msgstr "_Permitir a otros crear y borrar archivos en esta carpeta"
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
+msgid "_Allow other people to write in this folder"
+msgstr "_Permitir a otras personas escribir en esta carpeta"
-#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
msgstr "_Acceso invitado (para personas sin una cuenta de usuario)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]