[gnome-terminal] Updated Hebrew translation
- From: Yair Hershkovitz <yairhr src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Hebrew translation
- Date: Thu, 17 Dec 2009 22:39:40 +0000 (UTC)
commit dfc970844b22661a2bcee9f3be414478d143c1e6
Author: Yair Hershkovitz <yairhr gmail com>
Date: Fri Dec 18 00:38:47 2009 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 598 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 346 insertions(+), 252 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0896a64..03b893e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-13 17:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-15 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-03 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
#: ../src/terminal-accels.c:222 ../src/terminal.c:304
-#: ../src/terminal-profile.c:144 ../src/terminal-window.c:1890
+#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:1892
msgid "Terminal"
msgstr "×?ס×?×£"
@@ -164,10 +164,28 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
+#| msgid "Default color of text in the terminal"
+msgid "Default color of bold text in the terminal"
+msgstr "Default color of bold text in the terminal"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
+#| msgid ""
+#| "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be "
+#| "HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+msgid ""
+"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
+"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
+"bold_color_same_as_fg is true."
+msgstr ""
+"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
+"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
+"bold_color_same_as_fg is true."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
msgid "Default color of terminal background"
msgstr "Default color of terminal background"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
msgid ""
"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
@@ -175,11 +193,11 @@ msgstr ""
"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
msgid "Default color of text in the terminal"
msgstr "Default color of text in the terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
msgid ""
"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
@@ -187,49 +205,57 @@ msgstr ""
"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
+msgid "Default number of columns"
+msgstr "Default number of columns"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
+msgid "Default number of rows"
+msgstr "Default number of rows"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:23
msgid "Effect of the Backspace key"
msgstr "Effect of the Backspace key"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:20
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
msgid "Effect of the Delete key"
msgstr "Effect of the Delete key"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:21
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
msgid "Filename of a background image."
msgstr "Filename of a background image."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:22
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:25
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
msgid "Highlight S/Key challenges"
msgstr "Highlight S/Key challenges"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:26
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
msgid "How much to darken the background image"
msgstr "How much to darken the background image"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
msgid "Human-readable name of the profile"
msgstr "Human-readable name of the profile"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
msgid "Human-readable name of the profile."
msgstr "Human-readable name of the profile."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
msgid "Icon for terminal window"
msgstr "Icon for terminal window"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
msgstr "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
msgid ""
"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
@@ -241,11 +267,17 @@ msgstr ""
"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
msgstr "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
+msgstr ""
+"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
msgid ""
"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
"the terminal bell."
@@ -253,11 +285,11 @@ msgstr ""
"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
"the terminal bell."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
msgstr "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
msgid ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
@@ -265,7 +297,17 @@ msgstr ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
+"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
+"space if there is a lot of output to the terminal."
+msgstr ""
+"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
+"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
+"space if there is a lot of output to the terminal."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
@@ -273,7 +315,7 @@ msgstr ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
@@ -281,7 +323,7 @@ msgstr ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
msgid ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
@@ -289,7 +331,7 @@ msgstr ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
msgid ""
"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
"the terminal, instead of colors provided by the user."
@@ -297,7 +339,7 @@ msgstr ""
"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
"the terminal, instead of colors provided by the user."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
@@ -305,13 +347,13 @@ msgstr ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
msgid ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
msgstr ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
msgid ""
"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
@@ -323,7 +365,7 @@ msgstr ""
"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -333,7 +375,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -345,7 +387,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
msgid ""
"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -357,7 +399,7 @@ msgstr ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
msgid ""
"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -367,7 +409,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -379,7 +421,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -391,7 +433,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -403,7 +445,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -415,7 +457,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -427,7 +469,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
msgid ""
"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
@@ -439,7 +481,7 @@ msgstr ""
"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -449,7 +491,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -461,7 +503,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -473,7 +515,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -485,7 +527,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -495,7 +537,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -505,7 +547,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -515,7 +557,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -525,7 +567,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -535,7 +577,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -545,7 +587,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -555,7 +597,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -565,7 +607,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
msgid ""
"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -577,7 +619,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -589,7 +631,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -601,7 +643,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
msgid ""
"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -613,7 +655,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -625,7 +667,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -637,7 +679,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
msgid ""
"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -649,135 +691,135 @@ msgstr ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
msgstr "Keyboard shortcut to close a tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
msgstr "Keyboard shortcut to close a window"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
msgstr "Keyboard shortcut to copy text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
msgstr "Keyboard shortcut to create a new profile"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
msgstr "Keyboard shortcut to launch help"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
msgstr "Keyboard shortcut to make font larger"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
msgstr "Keyboard shortcut to open a new tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
msgstr "Keyboard shortcut to open a new window"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgstr "Keyboard shortcut to paste text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
msgstr "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
msgstr "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
msgstr "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
msgstr "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
msgstr "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
msgid "List of available encodings"
msgstr "List of available encodings"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
msgid "List of profiles"
msgstr "List of profiles"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
msgid ""
"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
@@ -785,7 +827,7 @@ msgstr ""
"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -795,29 +837,40 @@ msgstr ""
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
"standard menubar accelerator to be disabled."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+msgid "Number of columns in newly created terminal windows."
+msgstr "Number of columns in newly created terminal windows."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
msgstr "Number of lines to keep in scrollback"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+msgid "Number of rows in newly created terminal windows."
+msgstr "Number of rows in newly created terminal windows."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#| msgid ""
+#| "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
+#| "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback "
+#| "are discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in "
+#| "determining how much memory the terminal will use."
msgid ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
-"discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in "
-"determining how much memory the terminal will use."
+"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
msgstr ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
-"discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in "
-"determining how much memory the terminal will use."
+"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
msgid "Palette for terminal applications"
msgstr "Palette for terminal applications"
#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
msgid ""
"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
@@ -825,11 +878,11 @@ msgstr ""
"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
msgid "Position of the scrollbar"
msgstr "×?×?ק×?×? פס ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
msgid ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
@@ -837,21 +890,21 @@ msgstr ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
msgid ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
msgstr ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
msgid "Profile to use for new terminals"
msgstr "Profile to use for new terminals"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
msgid ""
"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
@@ -865,7 +918,7 @@ msgstr ""
"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
"setting for the Backspace key."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
msgid ""
"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
@@ -879,7 +932,7 @@ msgstr ""
"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
"setting for the Delete key."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
msgid ""
"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
@@ -889,11 +942,11 @@ msgstr ""
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
msgid "The cursor appearance"
msgstr "The cursor appearance"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
msgid ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
@@ -901,7 +954,7 @@ msgstr ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -909,11 +962,11 @@ msgstr ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
msgid "Title for terminal"
msgstr "Title for terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
msgid ""
"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
@@ -923,7 +976,7 @@ msgstr ""
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
"depending on the title_mode setting."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
msgid ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
@@ -931,7 +984,7 @@ msgstr ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
msgid ""
"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
@@ -941,15 +994,15 @@ msgstr ""
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
msgid "What to do with dynamic title"
msgstr "What to do with dynamic title"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
msgstr "What to do with the terminal when the child command exits"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
msgid ""
"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
@@ -959,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
"a range) should be the first character given."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
msgid ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"disabled\"."
@@ -967,19 +1020,28 @@ msgstr ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"disabled\"."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
+#| msgid "Number of lines to keep in scrollback"
+msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
+msgstr "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
+msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
+msgstr "Whether bold text should use the same color as normal text"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "Whether the menubar has access keys"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
msgid "Whether to allow bold text"
msgstr "Whether to allow bold text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
msgid ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab."
@@ -987,15 +1049,15 @@ msgstr ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
msgstr "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
msgid "Whether to blink the cursor"
msgstr "Whether to blink the cursor"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
@@ -1005,43 +1067,43 @@ msgstr ""
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
"off."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
msgstr "Whether to run a custom command instead of the shell"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
msgid "Whether to scroll background image"
msgstr "Whether to scroll background image"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
msgstr "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
msgstr "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgstr "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
msgid "Whether to silence terminal bell"
msgstr "Whether to silence terminal bell"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
msgstr "Whether to update login records when launching terminal command"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
msgstr "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158
msgid "Whether to use the system font"
msgstr "Whether to use the system font"
@@ -1051,7 +1113,7 @@ msgstr "Whether to use the system font"
#. translated. This is provided for customization of the default encoding
#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:165
msgid "[UTF-8,current]"
msgstr "[UTF-8,current,WINDOWS-1255,ISO-8859-8,ISO-8859-8-I]"
@@ -1091,26 +1153,26 @@ msgstr "×?ר×?ק ×¢×? ש×?×?ר"
msgid "White on black"
msgstr "×?×?×? ×¢×? ש×?×?ר"
-#: ../src/profile-editor.c:434
+#: ../src/profile-editor.c:479
#, c-format
msgid "Error parsing command: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?פ×?ר×?ק ×?פק×?×?×?: %s"
-#: ../src/profile-editor.c:454
+#: ../src/profile-editor.c:499
#, c-format
msgid "Editing Profile â??%sâ??"
msgstr "×¢×?ר×? פר×?פ×?×? â??%sâ??"
-#: ../src/profile-editor.c:592
+#: ../src/profile-editor.c:637
msgid "Images"
msgstr "ת×?×?× ×?ת"
-#: ../src/profile-editor.c:718
+#: ../src/profile-editor.c:763
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "×?×?ר ×?ת צ×?×¢ ×?פ×?×?×? %d"
-#: ../src/profile-editor.c:722
+#: ../src/profile-editor.c:767
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "ער×? פ×?×?ת צ×?×¢×?×? %d"
@@ -1144,8 +1206,9 @@ msgid "<b>Command</b>"
msgstr "<b>פק×?×?×?</b>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Foreground and Background</b>"
-msgstr "<b>ק×?×?×? ×?רקע</b>"
+#| msgid "<b>Foreground and Background</b>"
+msgid "<b>Foreground, Background, and Bold</b>"
+msgstr "<b>ק×?×?×?, רקע ×?×?×?×?ש</b>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Palette</b>"
@@ -1212,51 +1275,61 @@ msgstr ""
"ק×?־ת×?ת×?"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
+#| msgid "_Solid color"
+msgid "Bol_d color:"
+msgstr "צ×?×¢ ×?×?_×?×?ש:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr "_ת×?× ×?×?ת ×?×?×?× ×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
msgid "Built-in sche_mes:"
msgstr "ת×?× ×?×?ת _×?×?×?× ×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr "×?×?ר ×?×?פ×? ×?ס×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "×?×?ר ×?ת צ×?×¢ ×?רקע ×?×?ס×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr "×?×?ר ×?ת צ×?×¢ ×?×?קס×? ×?×?ס×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:24
msgid "Color p_alette:"
msgstr "_פ×?×?ת צ×?×¢×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:24
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
msgid "Colors"
msgstr "צ×?×¢×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
msgid "Compatibility"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "_צ×?רת ס×?×?:"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:27 ../src/extra-strings.c:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:28 ../src/extra-strings.c:71
msgid "Custom"
msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:28
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "פ_ק×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
+#| msgid "Default"
+msgid "Default si_ze:"
+msgstr "_×?×?×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
msgid ""
"Exit the terminal\n"
"Restart the command\n"
@@ -1266,19 +1339,19 @@ msgstr ""
"×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת ×?פק×?×?×?\n"
"×?ש×?ר ×?ת ×?×?ס×?×£ פת×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:33
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
msgid "Image _file:"
msgstr "ק×?×?×¥ _ת×?×?× ×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
msgid "Initial _title:"
msgstr "_×?×?תרת ×?ת×?×?ת×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
msgid ""
"On the left side\n"
"On the right side\n"
@@ -1288,11 +1361,11 @@ msgstr ""
"×?צ×? ×?×?×?× ×?\n"
"×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
msgid "Profile Editor"
msgstr "×¢×?ר×? פר×?פ×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
msgid ""
"Replace initial title\n"
"Append initial title\n"
@@ -1304,43 +1377,43 @@ msgstr ""
"×?×?ר×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת\n"
"ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "×?_פע×? פק×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?×?ק×?×? ×?×?×¢×?פת ש×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
msgid "S_hade transparent or image background:"
msgstr "_×?×?×?×? שק×?פ×?ת ×?×? ת×?×?× ×ª רקע:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?צת _×?קש"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
msgid "Scroll on _output"
msgstr "×?×?_×?×? ×?פ×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
msgid "Scroll_back:"
msgstr "×?×?_×?×? ×?×?×?ר×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
msgid "Scrolling"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
msgid "Select Background Image"
msgstr "×?×?ר ת×?×?× ×ª רקע"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr "×?×?ר ×¢×?Ö¾×?×?×? ת×?×?×? ×?_×?×?×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
msgid "Show _menubar by default in new terminals"
msgstr "×?צ×? _תפר×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×? ×?×?ס×?פ×?×? ×?×?ש×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
msgid ""
"Tango\n"
"Linux console\n"
@@ -1354,90 +1427,107 @@ msgstr ""
"RXvt\n"
"×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:57
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
msgid "Terminal _bell"
msgstr "_פע×?×?×? ×?ס×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
msgid "Title and Command"
msgstr "×?×?תרת ×?פק×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
msgid "When command _exits:"
msgstr "×?×?שר פק×?×?×? _×?סת×?×?×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
msgstr "×?×?שר פק×?×?×?ת ×?ס×?×£ ק×?×?×¢×?ת ×?עצ×?×? ×?ת ×?_×?×?תר×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
msgid "_Allow bold text"
msgstr "_×?פשר ×?קס×? ×?×?×?×?ש"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
msgid "_Background color:"
msgstr "צ×?×¢ _רקע:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
msgid "_Background image"
msgstr "_ת×?×?× ×ª רקע"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "×?קש _×?×?×?ר ×?×?×?צר:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "×?קש _×?×?×?ק×? ×?×?×?צר:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
msgid "_Font:"
msgstr "_×?×?פ×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
msgid "_Profile name:"
msgstr "ש×? _פר×?פ×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "×?_×?×?ר ×?פשר×?×?×?ת ×?ת×?×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "_×?פע×? פק×?×?×? ×?×?×¢×?פת ×?ת×?×?ר×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
+#| msgid "_Text color:"
+msgid "_Same as text color"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?_צ×?×¢ ×?×?קס×?:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr "_פס ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
msgid "_Solid color"
msgstr "צ×?×¢ _×?×?ק"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
msgid "_Text color:"
msgstr "צ×?×¢ _×?קס×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
msgid "_Transparent background"
msgstr "רקע _שק×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "_×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr "_×¢×?×?×? רש×?×?×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?שר פק×?×?×? ×?×?רצת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? ×?_×?ער×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr "_×?שת×?ש ×?×?×?פ×? ×?ר×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ש×? ×?×?ער×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
+msgid "columns"
+msgstr "×¢×?×?×?×?ת"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
msgid "lines"
msgstr "ש×?ר×?ת"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
+msgid "rows"
+msgstr "ש×?ר×?ת"
+
#: ../src/skey-challenge.glade.h:1
msgid "S/Key Challenge Response"
msgstr "ת×?×?×?ת ×?×?×?× ×ª S/Key"
@@ -1498,7 +1588,7 @@ msgstr "×?תר×?ק"
msgid "Normal Size"
msgstr "×?×?×?×? ר×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:155 ../src/terminal-window.c:3374
+#: ../src/terminal-accels.c:155 ../src/terminal-window.c:3380
msgid "Set Title"
msgstr "ק×?×¢ ×?×?תרת"
@@ -1848,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
"profile' option\n"
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3595
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3601
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "×?ס×?×£ GNOMEâ??"
@@ -1940,11 +2030,9 @@ msgstr "Full-screen the window"
#: ../src/terminal-options.c:1037
msgid ""
-"Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the "
-"\"X\" man page for more information"
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
msgstr ""
-"Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the "
-"\"X\" man page for more information"
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
#: ../src/terminal-options.c:1038
msgid "GEOMETRY"
@@ -1991,7 +2079,6 @@ msgid "DIRNAME"
msgstr "DIRNAME"
#: ../src/terminal-options.c:1104
-#| msgid "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
@@ -2043,15 +2130,15 @@ msgstr ""
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "Show per-terminal options"
-#: ../src/terminal-profile.c:150
+#: ../src/terminal-profile.c:164
msgid "Unnamed"
msgstr "×?×?×? ש×?"
-#: ../src/terminal-screen.c:1288
+#: ../src/terminal-screen.c:1303
msgid "There was a problem with the command for this terminal"
msgstr "×?רע×? תק×?×? ×¢×? ×?פק×?×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
-#: ../src/terminal-screen.c:1604
+#: ../src/terminal-screen.c:1735
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
@@ -2125,213 +2212,213 @@ msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1703
+#: ../src/terminal-window.c:1705
msgid "_File"
msgstr "_ק×?×?×¥"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1704 ../src/terminal-window.c:1715
-#: ../src/terminal-window.c:1837
+#: ../src/terminal-window.c:1706 ../src/terminal-window.c:1717
+#: ../src/terminal-window.c:1839
msgid "Open _Terminal"
msgstr "פת×? _×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:1705 ../src/terminal-window.c:1718
-#: ../src/terminal-window.c:1840
+#: ../src/terminal-window.c:1707 ../src/terminal-window.c:1720
+#: ../src/terminal-window.c:1842
msgid "Open Ta_b"
msgstr "פת×? _×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1706
+#: ../src/terminal-window.c:1708
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1707
+#: ../src/terminal-window.c:1709
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1708
+#: ../src/terminal-window.c:1710
msgid "_Terminal"
msgstr "_×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:1709
+#: ../src/terminal-window.c:1711
msgid "Ta_bs"
msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1710
+#: ../src/terminal-window.c:1712
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1721
+#: ../src/terminal-window.c:1723
msgid "New _Profileâ?¦"
msgstr "_פר×?פ×?×? ×?×?ש..."
-#: ../src/terminal-window.c:1724 ../src/terminal-window.c:1846
+#: ../src/terminal-window.c:1726 ../src/terminal-window.c:1848
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ס_×?×?ר ×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1727
+#: ../src/terminal-window.c:1729
msgid "_Close Window"
msgstr "_ס×?×?ר ×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1738 ../src/terminal-window.c:1834
+#: ../src/terminal-window.c:1740 ../src/terminal-window.c:1836
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "×?×?×?ק ש×?×?ת _ק×?צ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1744
+#: ../src/terminal-window.c:1746
msgid "P_rofilesâ?¦"
msgstr "_פר×?פ×?×?×?×?..."
-#: ../src/terminal-window.c:1747
+#: ../src/terminal-window.c:1749
msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
msgstr "_ק×?צ×?ר×? ×?ק×?×?ת..."
-#: ../src/terminal-window.c:1750
+#: ../src/terminal-window.c:1752
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת _פר×?פ×?×?"
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1766
+#: ../src/terminal-window.c:1768
msgid "Change _Profile"
msgstr "×?×?×?×£ _פר×?פ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1767
+#: ../src/terminal-window.c:1769
msgid "_Set Titleâ?¦"
msgstr "ק×?×¢ _×?×?תרת..."
-#: ../src/terminal-window.c:1770
+#: ../src/terminal-window.c:1772
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "ק×?×¢ ק×?×?×?×? _ת×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1771
+#: ../src/terminal-window.c:1773
msgid "_Reset"
msgstr "_ק×?×¢ ×?×?×?ש"
-#: ../src/terminal-window.c:1774
+#: ../src/terminal-window.c:1776
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ש ×?_× ×§×?"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1779
+#: ../src/terminal-window.c:1781
msgid "_Add or Removeâ?¦"
msgstr "_×?×?סף ×?×? ×?סר..."
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1784
+#: ../src/terminal-window.c:1786
msgid "_Previous Tab"
msgstr "×?ש×?× ×?ת _ק×?×?×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1787
+#: ../src/terminal-window.c:1789
msgid "_Next Tab"
msgstr "×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1790
+#: ../src/terminal-window.c:1792
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1793
+#: ../src/terminal-window.c:1795
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _×?×?×?× ×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1796
+#: ../src/terminal-window.c:1798
msgid "_Detach tab"
msgstr "_× ×ª×§ ×?ש×?× ×?ת"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1801
+#: ../src/terminal-window.c:1803
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1804
+#: ../src/terminal-window.c:1806
msgid "_About"
msgstr "_×?×?×?×?ת"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1809
+#: ../src/terminal-window.c:1811
msgid "_Send Mail Toâ?¦"
msgstr "ש×?×? _×?×?×?\"×? ×?×?â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1812
+#: ../src/terminal-window.c:1814
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ×?×?×?\"×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1815
+#: ../src/terminal-window.c:1817
msgid "C_all Toâ?¦"
msgstr "×?תקשר ×?×?â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1818
+#: ../src/terminal-window.c:1820
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ש×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1821
+#: ../src/terminal-window.c:1823
msgid "_Open Link"
msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
-#: ../src/terminal-window.c:1824
+#: ../src/terminal-window.c:1826
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_×?עתק ×?ת×?×?ת ק×?ש×?ר"
-#: ../src/terminal-window.c:1827
+#: ../src/terminal-window.c:1829
msgid "P_rofiles"
msgstr "פר×?פ×?_×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:3023
+#: ../src/terminal-window.c:1845 ../src/terminal-window.c:3029
msgid "C_lose Window"
msgstr "ס×?×?ר _×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1849
+#: ../src/terminal-window.c:1851
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1852
+#: ../src/terminal-window.c:1854
msgid "_Input Methods"
msgstr "ש×?×?×?ת _ק×?×?"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1858
+#: ../src/terminal-window.c:1860
msgid "Show _Menubar"
msgstr "×?צ×? _תפר×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1862
+#: ../src/terminal-window.c:1864
msgid "_Full Screen"
msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:3010
+#: ../src/terminal-window.c:3016
msgid "Close this window?"
msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×??"
-#: ../src/terminal-window.c:3010
+#: ../src/terminal-window.c:3016
msgid "Close this terminal?"
msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?ס×?×£ ×?×??"
-#: ../src/terminal-window.c:3014
+#: ../src/terminal-window.c:3020
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
msgstr ""
"×¢×?×?×?×? ×?×©× ×? ת×?×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×?×? ×?ר×? ×?×?×? ×?ס×?פ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?. ס×?×?רת ×?×?×?×?×? ת×?ס×? ×?ת ×?×?×?×?."
-#: ../src/terminal-window.c:3018
+#: ../src/terminal-window.c:3024
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×©× ×? ת×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?ר×? ×?ס×?×£ ×?×?. ס×?×?רת ×?×?ס×?×£ ת×?ס×? ×?×?ת×?."
-#: ../src/terminal-window.c:3023
+#: ../src/terminal-window.c:3029
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "_ס×?×?רת ×?×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:3391
+#: ../src/terminal-window.c:3397
msgid "_Title:"
msgstr "_×?×?תרת:"
-#: ../src/terminal-window.c:3578
+#: ../src/terminal-window.c:3584
msgid "Contributors:"
msgstr "ת×?ר×?×?×?:"
-#: ../src/terminal-window.c:3597
+#: ../src/terminal-window.c:3603
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "×?×?×?×? ×?ס×?×£ ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? GNOME"
-#: ../src/terminal-window.c:3604
+#: ../src/terminal-window.c:3610
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -2458,6 +2545,13 @@ msgstr "×?ס×?×£ X"
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
+#~ msgid ""
+#~ "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see "
+#~ "the \"X\" man page for more information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see "
+#~ "the \"X\" man page for more information"
+
#~ msgid "(about %s)"
#~ msgstr "(×?×?×?×?ת %s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]