[anjuta] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Thu, 17 Dec 2009 20:13:53 +0000 (UTC)
commit 81daa6023d0f4f85f9fee40547504072c5141983
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Dec 17 21:13:53 2009 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 3293 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 1630 insertions(+), 1663 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 566087b..7f588ee 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: anjuta 2.27.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 13:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 14:31+0200\n"
+"Project-Id-Version: anjuta 2.29.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-17 20:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-17 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
#, c-format
msgid ""
-"anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
"want to open."
msgstr ""
@@ -183,10 +183,10 @@ msgstr "Thailandsk"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:173
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Kan ikke kjøre kommando: «%s»"
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp feilet"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2310
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2312
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjuta skall"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Last"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1941
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1943
msgid "Available Plugins"
msgstr "Tilgjengelige tillegg"
@@ -253,13 +253,13 @@ msgstr "Glem valgt tillegg"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:556
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:537
msgid "Select a plugin"
msgstr "Velg et tillegg"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:557
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:538
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr ""
@@ -268,49 +268,49 @@ msgstr ""
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1960
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1962
msgid "Remember this selection"
msgstr "Husk dette valget"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2291
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2292
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
msgid "Current stack of profiles"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2297
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2299
msgid "Available plugins"
msgstr "Tilgjengelige tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2298
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2304
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
msgid "Activated plugins"
msgstr "Aktiverte tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2305
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Aktive tillegg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2311
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2313
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2319
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2321
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Anjuta status"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2320
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2322
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr ""
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2480
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2482
msgid "Loaded:"
msgstr "Lastet:"
@@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Synchronization file"
msgstr "Fil for synkronisering"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
-msgid "File to sync the profile xml"
-msgstr "Fil for synkronisering av xml for profil"
+msgid "File to syncronize the profile XML"
+msgstr "Fil for synkronisering av XML for profil"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
msgid "Please select a plugin from the list"
@@ -353,11 +353,9 @@ msgstr "Velg et tillegg fra listen"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
#, c-format
msgid ""
-"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
+"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
"profile."
-msgstr ""
-"Klarte ikke å lese «%s»: feil i tolking av XML. Ugyldige eller korrupt profil "
-"for tillegg for anjuta."
+msgstr "Klarte ikke å lese «%s»: feil i tolking av XML. Ugyldig eller korrupt profil for tillegg for anjuta."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
@@ -396,8 +394,8 @@ msgstr "Kategori"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:723
-#: ../src/preferences.ui.h:10
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:723
+#: ../src/preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Generell"
@@ -405,24 +403,24 @@ msgstr "Generell"
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Brukervalg for Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:158
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
msgid "Select the items to save:"
msgstr "Velg oppføring som skal lagres:"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:183
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182
msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
msgstr "Hvis du ikke lagrer vil alle endringene gå tapt."
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:596
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:603
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196
msgid "Item"
msgstr "Oppføring"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:203
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Forkast endringer"
@@ -463,11 +461,11 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:355
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:356
msgid "System:"
msgstr "System:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:493
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:494
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -477,23 +475,23 @@ msgstr ""
"Innstaller det."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:986
-msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:987
+msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1022 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1026
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1054 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1058
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1023 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1027
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1055 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1059
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Kan ikke kjøre kommandoen: %s (med skallet %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1690
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1691
msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
-"install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
+"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
+"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
msgstr ""
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2129
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2130
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
@@ -519,7 +517,8 @@ msgid "Conflicted"
msgstr "Merket med konflikt"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-msgid "Up to date"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
+msgid "Up-to-date"
msgstr "Oppdatert"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
@@ -558,8 +557,8 @@ msgstr "Pixbuf-objekt"
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Pixbuf som skal rendres."
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3043
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3078
+#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3041
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3076
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Komponent ikke funnet: %s"
@@ -570,67 +569,67 @@ msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Fant ikke pixmap-fil for programmet: %s"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Build</b>"
-msgstr "<b>Bygg</b>"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenter:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>Configuration:</b>"
-msgstr "<b>Konfigurasjon:</b>"
+msgid "Build"
+msgstr "Bygg"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
-msgid "<b>Install</b>"
-msgstr "<b>Installer</b>"
+msgid "Build Directory:"
+msgstr "Bygg-katalog:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
-msgid "<b>Regenerate project</b>"
-msgstr "<b>Generer prosjekt på nytt</b>"
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfigurasjon:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
-msgid "<b>Select Program to run:</b>"
-msgstr "<b>Velg program som skal kjøres:</b>"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenter:"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
-msgid "Build Directory:"
-msgstr "Bygg-katalog:"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
msgid "Configure Options:"
msgstr "Konfigurer alternativer:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
msgid "Configure Project"
msgstr "Konfigurer prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
msgid "Continue on errors"
msgstr "Fortsett ved feil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
msgid "Highlight message locations in editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
msgid "Install as root:"
msgstr "Installer som root:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+msgid "Regenerate project"
+msgstr "Generer prosjekt på nytt"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
msgid "Run in terminal"
msgstr "Kjør i terminal"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
msgid "Run several commands at a time:"
msgstr "Kjør flere kommandoer samtidig:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
msgid "Select Program"
msgstr "Velg program"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+msgid "Select Program to run:"
+msgstr "Velg program som skal kjøres:"
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
msgid "Select a build directory"
msgstr "Velg en bygg-katalog"
@@ -639,23 +638,23 @@ msgstr "Velg en bygg-katalog"
msgid "Translate messages"
msgstr "Oversett meldinger"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
#: ../plugins/class-gen/window.c:525
#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2 ../src/preferences.ui.h:2
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:69
#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
msgid "Debug"
msgstr "Avlusing"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
msgid "Profiling"
msgstr "Profilering"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:65
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
msgid "Optimized"
msgstr "Optimert"
@@ -681,8 +680,9 @@ msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Program «%s» er ikke en lokal fil"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/run-program/execute.c:76
#, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
+msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Program «%s» eksisterer ikke"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
@@ -726,273 +726,273 @@ msgstr ""
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:828
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "GÃ¥r inn i: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:863
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:864
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Forlater: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:896
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:897
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "advarsel:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:902
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:903
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "feil: "
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1019
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1020
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Kommando avsluttet med status %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1029
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1505
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1030
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1506
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Kommando avbrutt av bruker"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1034
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1035
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Kommando stoppet av bruker"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1039
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1040
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "Kommando terminerte med signal %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1047
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Kommando terminerte av ukjent årsak"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Tid brukt totalt: %lu sekunder\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1072
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1073
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Fullført med feil\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1080
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1081
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Fullført uten feil\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1169
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Bygg: %d: %s"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1499
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1500
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1803
#, c-format
-msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
+msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1928
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1929
#, c-format
-msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
+msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2394
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2401
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2475
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Bygg"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2398
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
msgid "_Build Project"
msgstr "_Bygg prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2399
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2406
msgid "Build whole project"
msgstr "Kompiler hele prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
msgid "_Install Project"
msgstr "_Installer prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2412
msgid "Install whole project"
msgstr "_Installer hele prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2410
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
msgid "_Clean Project"
msgstr "R_ydd opp i prosjekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2418
msgid "Clean whole project"
msgstr "Rydd opp i hele prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2416
-msgid "C_onfigure Project..."
-msgstr "K_onfigurer prosjektet..."
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2423
+msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
+msgstr "K_onfigurer prosjekt..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2424
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurer prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2422
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2429
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Lag _arkiv"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2423
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2430
msgid "Build project tarball distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Bygg tar-arkiv for distribusjon av prosjektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2428
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2435
msgid "_Build Module"
msgstr "_Bygg modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2429
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2436
msgid "Build module associated with current file"
-msgstr ""
+msgstr "Bygg modul som er assosisert med aktiv fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2434
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
msgid "_Install Module"
msgstr "_Installer modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2435
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Installer modul assosiert med denne filen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2440
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Rydd opp modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Rydd opp i modulen som er assosiert med denne filen"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2446
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Ko_mpiler fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Kompiler filen som er åpen for redigering"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2452
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
msgid "Select Configuration"
msgstr "Velg konfigurasjon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
msgid "Select current configuration"
msgstr "Velg aktiv konfigurasjon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2458
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2465
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Fjern konfigurasjon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Rydd i prosjektet (distclean) og fjern konfigurasjonskatalogen hvis mulig"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
msgid "_Compile"
msgstr "_Kompiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
msgid "Compile file"
msgstr "Kompiler fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2514
msgid "Build module"
msgstr "Kompiler modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2520
msgid "Install module"
msgstr "Installer modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2584
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "R_ydd"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
msgid "Clean module"
msgstr "Rydd i modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2531
msgid "_Cancel command"
msgstr "Avbryt _kommando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2532
msgid "Cancel build command"
msgstr "Avbryt bygg-kommando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Kompiler (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installer (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2584
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Rydd opp (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Ko_mpiler (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Ko_mpiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3121
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3128
msgid "Build commands"
msgstr "Kommandoer for kompilering"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3130
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3137
msgid "Build popup commands"
msgstr "Byggkommandoer i oppsprettmenyer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3520
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3519
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3527
msgid "Build Autotools"
msgstr ""
@@ -1001,77 +1001,77 @@ msgid "Command aborted"
msgstr "Kommando stoppet"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Class Elements</b>"
-msgstr "<b>Klasseelementer</b>"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>General Class Properties</b>"
-msgstr "<b>Generelle egenskaper for klasse:</b>"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
msgid "Add to Project"
msgstr "Legg til i prosjekt"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
msgid "Add to Repository"
msgstr "Legg til pakkelager"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
-msgid "Author Email:"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
+msgid "Author Email Address:"
msgstr "Utviklers e-post:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
msgid "Author Name:"
msgstr "Navn på utvikler:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
msgid "Author/Date-Time"
msgstr "Forfatter/Dato-klokkeslett"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
msgid "Author/Date/Time"
msgstr "Forfatter/Dato/Klokkeslett"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
msgid "Base Class Inheritance:"
msgstr "Av for grunnklasse:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
msgid "Base Class:"
msgstr "Grunnklasse:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+msgid "Class Elements"
+msgstr "Klasseelementer"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
msgid "Class Function Prefix:"
msgstr "Prefiks for klassefunksjon:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
msgid "Class Generator"
msgstr "Klassegenerator"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
msgid "Class Name:"
msgstr "Klassenavn:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
msgid "Class Options:"
msgstr "Alternativer for klasse:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
msgid "GObject Class\t"
msgstr "GObject-klasse\t"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "Prefiks og type for GObject:"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+msgid "General Class Properties"
+msgstr "Generelle egenskaper for klasse"
+
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
@@ -1089,12 +1089,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
msgid "License:"
msgstr "Lisens:"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "No License"
msgstr "Ingen lisens"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4448
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4446
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -1158,10 +1158,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Kan ikke å skrive definisjonsfil for autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1040
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1043
msgid ""
-"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
-"can get it from http://autogen.sourceforge.net"
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
msgstr ""
#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:412
@@ -1174,6 +1174,7 @@ msgid "Guess from type"
msgstr "Gjett fra type"
#: ../plugins/class-gen/window.c:499 ../plugins/class-gen/window.c:510
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
msgid "Scope"
msgstr "Omfang"
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "Type"
#: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:749
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:752
#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1231,198 +1232,203 @@ msgid "XML description of the user interface"
msgstr "XML-beskrivelse av brukergrensesnittet"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>CVS Options</b>"
-msgstr "<b>Alternativer for CVS</b>"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>Module Details:</b>"
-msgstr "<b>Detaljer for modul:</b>"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "<b>Alternativer:</b>"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Alternativer</b>"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
msgid ""
"<b>Please note: </b>\n"
"\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
"</b>"
msgstr ""
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
-msgid "<b>Repository: </b>"
-msgstr "<b>Pakkelager: </b>"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
msgid "Be verbose"
msgstr "Vis mer informasjon"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bla gjennom ..."
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
+msgid "Browseâ?¦"
+msgstr "Bla gjennom..."
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVS-operasjoner"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
msgid "CVS Preferences"
msgstr "Brukervalg for CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
msgid "CVS: Add file/directory"
msgstr "CVS: Legg til fil/katalog"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
msgid "CVS: Commit file/directory"
msgstr "CVS: Sjekk inn fil/katalog"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
msgid "CVS: Diff file/directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
msgid "CVS: Import"
msgstr "CVS: Import"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
msgid "CVS: Log file/directory"
msgstr "CVS: Logg-fil/mappe"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
msgid "CVS: Remove file/directory"
msgstr "CVS: Fjern fil/katalog"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
msgid "CVS: Status"
msgstr "CVS: Status"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
msgid "CVS: Status from file/directory"
msgstr "CVS: Status fra fil/katalog"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
msgid "CVS: Update file/directory"
msgstr "CVS: Oppdater fil/katalog"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
msgid "CVSROOT:"
msgstr "CVSROT:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:18
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
msgid "Choose file or directory to add:"
msgstr "Velg fil eller katalog som skal legges til:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:19
msgid "Choose file or directory to commit:"
msgstr "Velg fil eller katalog som skal legges inn:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
msgid "Choose file or directory to diff:"
msgstr "Velg fil eller kataloger å finne forskjeller på:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgstr "Velg fil eller katalog for logg:"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
+msgid "Choose file or directory to get log for:"
+msgstr "Velg fil eller katalog å hente logg for:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
msgid "Choose file or directory to get the status from:"
msgstr "Velg fil eller katalog å hente status for:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
msgid "Choose file or directory to remove:"
msgstr "Velg fil eller katalog som skal fjernes:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
msgid "Choose file or directory to update:"
msgstr "Velg fil eller katalog som skal oppdateres:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
msgstr "Kompresjonsnivå (0=av, 10=maks):"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
msgid "Create new directories"
msgstr "Opprett nye kataloger"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
msgid "Delete empty directories"
msgstr "Slett tomme kataloger"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
msgid "Do not act recursively"
msgstr "Ikke arbeid rekursivt"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
msgid "Extern (rsh)"
msgstr "Ekstern (rsh)"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
msgid "File is binary"
msgstr "Filen er en binærfil"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Overse .cvsrc-filen (anbefalt)"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2333
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2341
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2405
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Log message:"
msgstr "Loggmelding:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
+msgid "Module Details:"
+msgstr "Detaljer for modul:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
msgid "Module name:"
msgstr "Modulnavn:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3097
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+msgid "Options:"
+msgstr "Alternativer:"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
msgid "Password server (pserver)"
msgstr "Passordtjener (pserver)"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
msgid "Patch-Style diff"
msgstr ""
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
msgid "Path to \"cvs\" command"
msgstr "Sti til «cvs»-kommandoen"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
msgid "Project root directory:"
msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
#, fuzzy
msgid "Release tag:"
msgstr "Klassenavn:"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
+msgid "Repository:"
+msgstr "Lager:"
+
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Nullstill klebrige tagger"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "Revision:"
msgstr "Revisjon:"
@@ -1435,7 +1441,7 @@ msgid "Unified format instead of context format"
msgstr ""
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
msgid "Use revision/tag:"
msgstr "Bruk revisjon/tagg:"
@@ -1444,7 +1450,7 @@ msgid "Use revision:"
msgstr "Bruk revisjon:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
@@ -1453,8 +1459,8 @@ msgid "Vendor tag:"
msgstr ""
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Whole project"
msgstr "Hele prosjektet"
@@ -1469,7 +1475,7 @@ msgstr "Vennligst fyll ut felt: %s"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:78
msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
-msgstr ""
+msgstr "CVS-kommandoen kjører! Vennligst vent til den er ferdig!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
msgid "Unable to delete file"
@@ -1488,36 +1494,36 @@ msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1234
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1237
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Leverandør"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Utgave"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du ikke vil logge en melding?"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
-msgid "CVS command failed - See above for details"
-msgstr "CVS-kommandoen feilet - Se over for detaljer"
+msgid "CVS command failed. See above for details"
+msgstr "CVS-kommandoen feilet. Se over for detaljer"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
#, c-format
-msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
-msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
+msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
+msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
-msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
-msgstr ""
+msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
+msgstr "CVS-kommandoen kjører - vennligst vent til den er ferdig!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
@@ -1577,7 +1583,7 @@ msgstr "_Oppdater"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
-msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
+msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
msgstr "Synkroniser din lokale kopi med CVS-treet"
#. Action name
@@ -1590,7 +1596,7 @@ msgstr ""
#. short-cut
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
msgid "Show differences between your local copy and the tree"
-msgstr ""
+msgstr "Vis forskjeller mellom din lokale kopi og treet"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -1638,133 +1644,133 @@ msgid "CVS popup operations"
msgstr "CVS-operasjoner"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
-msgid "<b>Debugger:</b>"
-msgstr "<b>Feilsøking:</b>"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2
-msgid "<b>Remote debugging</b>"
-msgstr "<b>Ekstern feilsøking</b>"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
-"program not using the Debug configuration ?</span>\n"
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
"\n"
"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
-"source code corresponding to the instructions, some commands can perform in "
-"a strange way, especially steps."
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
msgid "Add Watch"
msgstr "Legg til overvåker"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
msgid "Attach to process"
msgstr "Fest til prosess"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Egenskaper for stoppunkt"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
msgid "Breakpoints"
msgstr "Stoppunkter"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
msgid "CPU Registers"
msgstr "CPU-registre"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
msgid "Change Watch"
msgstr "Endre overvåker"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
msgid "Connect to remote target"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
msgid "Debugger command"
msgstr "Feilsøkingskommando"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
msgid "Debugger command:"
msgstr "Feilsøkingskommando:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+msgid "Debugger:"
+msgstr "Feilsøkingsprogram:"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
msgid "Display process _tree"
msgstr "Vis prosess_tre"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
msgid "Do not show again"
msgstr "Ikke vis igjen"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
msgid "Enable _all"
msgstr "Aktiver _alle"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
msgstr ""
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
msgid "Hide process para_meters"
msgstr "Skjul para_metere for prosess"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
msgid "Inspect"
msgstr "Inspisere"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Inspisere/evaluere"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Signaler fra kjernen"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
msgid "Pass:"
msgstr "Kjøring:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
msgid "Print:"
msgstr "Skriv ut:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
msgid "Program Interrupt"
msgstr "Avbryt program"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+msgid "Remote debugging"
+msgstr "Ekstern feilsøking"
+
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
msgid "SIGINT"
msgstr "SIGINT"
@@ -1807,7 +1813,7 @@ msgid "TCP/IP Connection"
msgstr "TCP/IP-forbindelse"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:286
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -1882,7 +1888,7 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
-msgid "Add Breakpoint..."
+msgid "Add Breakpointâ?¦"
msgstr "Legg til stoppunkt..."
#. Display label
@@ -1974,7 +1980,7 @@ msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Slå av et stoppunkt"
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
msgid "Enabled"
msgstr "I bruk"
@@ -2002,20 +2008,20 @@ msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Operasjoner for stoppunkt"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:390
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:498
-msgid "_Goto address"
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:386
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
+msgid "_Go to address"
msgstr "_GÃ¥ til adresse"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974 ../plugins/tools/editor.c:468
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:981
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:758 ../plugins/tools/editor.c:474
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:761 ../plugins/tools/editor.c:474
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
@@ -2057,7 +2063,7 @@ msgid "Loaded"
msgstr "Lastet inn"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429
-msgid "Running..."
+msgid "Runningâ?¦"
msgstr "Kjører..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
@@ -2097,7 +2103,7 @@ msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Start feilsøking og last programmet"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
-msgid "_Debug Process..."
+msgid "_Debug Processâ?¦"
msgstr "_Feilsøk prosess..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
@@ -2105,7 +2111,7 @@ msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Start feilsøking og koble til et kjørende program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
-msgid "Debug _Remote Target..."
+msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
msgstr "Feilsøk ekste_rnt mål..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
@@ -2121,8 +2127,8 @@ msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Si farvel til feilsøking"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
-msgid "Add source paths..."
-msgstr "Legg til kildestier ..."
+msgid "Add source pathsâ?¦"
+msgstr "Legg til kildestier..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
msgid "Add additional source paths"
@@ -2131,7 +2137,7 @@ msgstr "Legg til flere stier til kildekode"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
-msgid "Debugger Command..."
+msgid "Debugger Commandâ?¦"
msgstr "Feilsøkingskommando..."
#. Display label
@@ -2146,13 +2152,12 @@ msgid "_Info"
msgstr "_Informasjon"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
-#, fuzzy
msgid "Info _Target Files"
-msgstr "Ignorer filer:"
+msgstr "Info for _målfiler"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr ""
+msgstr "Vis informasjon om filene feilsøkingsprogrammet holder på med"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
msgid "Info _Program"
@@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr "Info_program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
msgid "Display information on the execution status of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Vis informasjon om kjøringsstatus for programmet"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
msgid "Info _Kernel User Struct"
@@ -2177,8 +2182,8 @@ msgstr "Delte biblioteker"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-msgid "Show shared libraries mappings"
-msgstr ""
+msgid "Show shared library mappings"
+msgstr "Vis koblinger til delte biblioteker"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
@@ -2218,7 +2223,7 @@ msgid "Step _Out"
msgstr "Steg _ut"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
-msgid "Single step out of the function"
+msgid "Single step out of function"
msgstr ""
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
@@ -2274,10 +2279,9 @@ msgstr ""
msgid "Debugger operations"
msgstr "Alternativer for feilsøking"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:543
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:524
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
+msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
@@ -2297,11 +2301,11 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Shared Object"
msgstr "Delt objekt"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
msgid "To"
msgstr "Til"
@@ -2309,7 +2313,7 @@ msgstr "Til"
msgid "Symbols read"
msgstr "Symboler lest"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:338
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
msgid "Shared library operations"
msgstr "Operasjoner for delte biblioteker"
@@ -2343,24 +2347,24 @@ msgstr "Send til prosess"
msgid "Kernel signals"
msgstr "Kjernesignaler"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:474
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:480
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
msgid "Signal operations"
msgstr "Operasjoner for signaler"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1202
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1200
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Vis linjenummer"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1201
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Om linjenummer skal vises"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1210
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1208
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Vis linjemarkører"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1211
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1209
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr ""
@@ -2394,7 +2398,7 @@ msgstr "Fil"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
msgid "Line"
msgstr "Linje"
@@ -2413,8 +2417,8 @@ msgid "Stack frame operations"
msgstr "Forskjellige alternativer"
#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
-msgid "Pid"
-msgstr "Pid"
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
msgid "User"
@@ -2445,14 +2449,14 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s. Feilsøking kan ikke starte."
#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
#, c-format
-msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
+msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr "Kan ikke finne MIME-type for %s. Feilsøking kan ikke starte."
#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385 ../plugins/gdb/debugger.c:1729
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2467,8 +2471,8 @@ msgid "Set current thread"
msgstr "Sett aktiv tråd"
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:436
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:506
msgid "Thread"
@@ -2481,8 +2485,8 @@ msgstr "Trådoperasjoner"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
-msgid "Ins_pect/Evaluate..."
-msgstr ""
+msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
+msgstr "Ins_pisere/evaluere..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -2491,7 +2495,7 @@ msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
msgstr ""
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
-msgid "Add Watch..."
+msgid "Add Watchâ?¦"
msgstr "Legg til overvåker..."
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
@@ -2532,9 +2536,9 @@ msgstr "Overvåkere"
msgid "Search Help:"
msgstr "Søk i hjelp:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:236
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:309
-msgid "_Goto"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:239
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
+msgid "_Go to"
msgstr "_GÃ¥ til"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
@@ -2573,8 +2577,8 @@ msgstr "Innhold"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2335
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2343
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2455
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -2591,7 +2595,7 @@ msgstr "Hjelpvisning"
msgid "Online"
msgstr "PÃ¥ nettet"
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:276
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:277
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
@@ -2600,44 +2604,53 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil laste «%s» på nytt?\n"
"Alle endringer som ikke er lagret vil gå tapt."
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:285
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:286
msgid "_Reload"
msgstr "_Gjenles"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:235
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:311
msgid "Add bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:241
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:317
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Fjern bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:255
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:300
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:393
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:400
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:339
+msgid "Rename"
+msgstr "Endre navn"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
+#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:399
msgid "Close file"
msgstr "Lukk fil"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:448
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:447
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:565
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:564
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
msgid "Open file"
msgstr "Ã?pne fil"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:584
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:583
#: ../plugins/message-view/message-view.c:94
msgid "Save file as"
msgstr "Lagre fil som"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:665
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -2646,37 +2659,37 @@ msgstr ""
"Filen «%s» eksisterer allerede.\n"
"Vil du erstatte den med filen du lagrer?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:674
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:673
msgid "_Replace"
msgstr "E_rstatt"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1392
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1390
msgid "[read-only]"
msgstr "[skrivebeskyttet]"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
-msgid "<b>Autosave</b>"
-msgstr "<b>Lagre automatisk</b>"
+msgid "Autosave"
+msgstr "Lagre automatisk"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
-msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr "<b>Faner for redigering</b>"
-
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
msgid "Do not show tabs"
msgstr "Ikke vis tabulatorer"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
+msgid "Editor tabs"
+msgstr "Faner for redigering"
+
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
msgid "Enable files autosave"
msgstr "Aktiver automatisk lagring av filer"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -2685,7 +2698,7 @@ msgid "Position:"
msgstr "Posisjon:"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
@@ -2710,173 +2723,173 @@ msgid "Sorted in opening order"
msgstr "Sortert i rekkefølgen de ble åpnet"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
msgid "Save current file"
msgstr "Lagre denne filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
-msgid "Save _As..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "L_agre som..."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Lagre filen med et nytt navn"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
msgid "Save A_ll"
msgstr "Lagre a_lle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
msgid "Save all currently open files, except new files"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
msgid "_Close File"
msgstr "_Lukk fil"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
msgid "Close current file"
msgstr "Lukk denne filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
msgid "Close All"
msgstr "Lukk alle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
msgid "Close all files"
msgstr "Lukk alle filer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
msgid "Reload F_ile"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
msgid "Reload current file"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
msgid "Recent _Files"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Skriv ut ..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "S_kriv ut..."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
msgid "Print the current file"
msgstr "Skriv ut aktiv fil"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:179
msgid "_Print Preview"
msgstr "_Forhåndsvisning av utskrift"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
-msgid "Preview the current file in print-format"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
+msgid "Preview the current file in print format"
+msgstr "Forhåndsvis aktiv fil i utskriftsformat"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformer"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
msgid "_Make Selection Uppercase"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
msgid "Make the selected text uppercase"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
msgid "Make Selection Lowercase"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
msgid "Make the selected text lowercase"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
msgid "Convert EOL to CRLF"
msgstr "Konverter EOL til CRLF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
msgid "Convert EOL to LF"
msgstr "Konverter EOL til LF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
msgid "Convert EOL to CR"
msgstr "Konverter EOL til CR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
msgid "Convert EOL to Majority EOL"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
-msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
+msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
msgid "_Select"
msgstr "_Velg"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
msgid "Select _All"
msgstr "Velg alle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
msgid "Select all text in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
msgid "Select _Code Block"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
msgid "Select the current code block"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
msgid "Co_mment"
msgstr "Ko_mmentar"
#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
msgid "_Block Comment/Uncomment"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:219
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
msgid "Block comment the selected text"
msgstr ""
#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
#. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
#, fuzzy
msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
msgid "Box comment the selected text"
msgstr ""
@@ -2884,432 +2897,440 @@ msgstr ""
#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
#. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:233
msgid "_Stream Comment/Uncomment"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:234
msgid "Stream comment the selected text"
msgstr ""
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
-msgid "_Line Number..."
-msgstr "_Linjenummer ..."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
+msgid "_Line Numberâ?¦"
+msgstr "_Linjenummer..."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "GÃ¥ til en bestemt linje i redigeringsprogrammet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
msgid "Matching _Brace"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
msgid "Go to the matching brace in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
msgid "_Start of Block"
msgstr "_Start på blokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
msgid "Go to the start of the current block"
msgstr "Gå til starten på denne blokken"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
msgid "_End of Block"
msgstr "S_lutt på blokk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "Go to the end of the current block"
msgstr "GÃ¥ til slutten av denne blokken"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
msgid "Previous _History"
msgstr "Forrige i _historikk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
-msgid "Goto previous history"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
+msgid "Go to previous history"
+msgstr "Gå til forrige historikkoppføring"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
msgid "Next Histor_y"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
-msgid "Goto next history"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
+msgid "Go to next history"
+msgstr "Gå til neste historikkoppføring"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261 ../plugins/search/plugin.c:67
msgid "_Search"
msgstr "_Søk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
msgid "_Quick Search"
msgstr "_Hurtigsøk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
msgid "Quick editor embedded search"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
msgid "Quick _ReSearch"
msgstr "Hu_rtigsøk på nytt"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
msgid "Repeat quick search"
msgstr "Gjenta hurtigsøk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/gtodo/interface.c:168
#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1915
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1878
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
msgid "_Editor"
msgstr "R_edigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
msgid "_Add Editor View"
msgstr "_Legg til redigeringsvisning"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
msgid "Add one more view of current document"
msgstr "Legg til en eller flere visninger av aktivt dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
msgid "_Remove Editor View"
msgstr "Fjern _redigeringsvisning"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
msgid "Remove current view of the document"
msgstr "Fjern denne visningen av dokumentet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
msgid "U_ndo"
msgstr "A_ngre"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4091
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4089
msgid "Undo the last action"
msgstr "Angre forrige handling"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
msgid "_Redo"
msgstr "_Gjenopprett"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gjenopprett forrige angrede handling"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 ../plugins/terminal/terminal.c:592
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:609
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Kopier valgt tekst til utklippstavlen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:600
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:617
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
msgid "_Clear"
msgstr "_Tøm"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
msgid "Delete the selected text from the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+msgid "_Auto-Complete"
+msgstr "_Automatisk fullføring"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:311
+msgid "Auto-complete the current word"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
msgid "_Line Number Margin"
msgstr "Marg for _linjenummer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Vis/skjul linjenummer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
msgid "_Marker Margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
msgid "Show/Hide marker margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
msgid "_Code Fold Margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
msgid "Show/Hide code fold margin"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
msgid "_Indentation Guides"
msgstr "Regler for _innrykk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
msgid "Show/Hide indentation guides"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
#, fuzzy
msgid "_White Space"
msgstr "E_rstatt"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
msgid "Show/Hide white spaces"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
msgid "_Line End Characters"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
msgid "Show/Hide line end characters"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
msgid "Line _Wrapping"
msgstr "Linje_bryting"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
msgid "Enable/disable line wrapping"
msgstr "Aktiver/deaktiver linjebryting"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom inn"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
msgid "Zoom in: Increase font size"
msgstr "Zoom inn: �k skriftstørrelsen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ut"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
msgid "Zoom out: Decrease font size"
msgstr "Zoom ut: Minsk skriftstørelsen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
msgid "_Highlight Mode"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
msgid "_Close All Folds"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
msgid "Close all code folds in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
msgid "_Open All Folds"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
msgid "Open all code folds in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
msgid "_Toggle Current Fold"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
msgid "Toggle current code fold in the editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
msgid "Previous Document"
msgstr "Forrige dokument"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
msgid "Switch to previous document"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
msgid "Next Document"
msgstr "Neste dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
msgid "Switch to next document"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
msgid "Bookmar_k"
msgstr "Bokmer_ke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Legg til bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
msgid "Add a bookmark at the current line position"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr "_Forrige bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
msgstr "GÃ¥ til forrige bokmerke i filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
msgid "_Next Bookmark"
msgstr "_Neste bokmerke"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
msgid "Jump to the next bookmark in the file"
msgstr "GÃ¥ til neste bokmerke i filen"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
msgid "_Clear All Bookmarks"
msgstr "Tø_m alle bokmerker"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Tøm bokmerker"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
msgid "Editor file operations"
msgstr "Filoperasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:399
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
msgid "Editor print operations"
msgstr "Utskriftsoperasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
msgid "Editor text transformation"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
msgid "Editor text selection"
msgstr ""
#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:403
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
msgid "Editor code commenting"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
msgid "Editor navigations"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
#, fuzzy
msgid "Editor edit operations"
msgstr "Faner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
msgid "Editor zoom operations"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom-operasjoner for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
msgid "Editor syntax highlighting styles"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
msgid "Editor text formating"
msgstr "Tekstformatering for redigering"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
msgid "Simple searching"
msgstr "Enkelt søk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1713
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2130
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2140
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1732
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2149
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2159
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
msgid "Editor view settings"
msgstr "Innstillinger for redigeringsvisning"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:600
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:607
msgid "Reload"
msgstr "Gjenles"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:606
-msgid "Goto"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:613
+msgid "Go to"
msgstr "GÃ¥ til"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:909
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
msgid "OVR"
msgstr "OVER"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
msgid "INS"
msgstr "INN"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:939
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:942
msgid "Col"
msgstr "Kol"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1023
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1537
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1556
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Automatisk lagring feilet for %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1551
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1570
msgid "Autosave completed"
msgstr "Automatisk lagring fullført"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
#, c-format
-msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr ""
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
#, c-format
msgid ""
-"Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
-"found."
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
+"match was found."
msgstr ""
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
msgid "Match case"
msgstr "Skill mellom små/store bokstaver"
@@ -3330,7 +3351,7 @@ msgstr "Ingen oppføringer funnet"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
#, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
+msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
msgstr ""
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
@@ -3352,28 +3373,26 @@ msgstr "Ukjent oppføring"
#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:980
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
#, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
-msgstr "_%d. %s"
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
+msgstr ""
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:987
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
#, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
-msgstr "%d. %s"
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr ""
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
#, c-format
msgid ""
-"Can not open \"%s\".\n"
+"Cannot open \"%s\".\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -3382,14 +3401,14 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
"\n"
"There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
"file type.\n"
"\n"
-"Mime type: %s\n"
+"MIME type: %s\n"
"\n"
"You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
msgstr ""
@@ -3450,16 +3469,18 @@ msgid "Python source files"
msgstr "Python kildefiler"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
-msgid "Hyper text markup files"
+#, fuzzy
+msgid "Hypertext markup files"
msgstr "Hypertekst filer"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
-msgid "Shell scripts files"
+#, fuzzy
+msgid "Shell script files"
msgstr "Skallskript"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
msgid "Makefiles"
-msgstr ""
+msgstr "Byggefiler"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
msgid "Lua files"
@@ -3483,7 +3504,7 @@ msgid "New empty file"
msgstr "Ny tom fil"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
-msgid "_Open..."
+msgid "_Openâ?¦"
msgstr "_Ã?pne..."
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
@@ -3498,51 +3519,51 @@ msgstr "Ã?pne _med"
msgid "Open with"
msgstr "Ã?pne med"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1245 ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
msgid "File Loader"
msgstr "Fillaster"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1255
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
msgid "New file, project and project components."
msgstr ""
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
msgid "Open"
msgstr "Ã?pne"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ã?pne sist b_rukte"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1268 ../plugins/file-loader/plugin.c:1305
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
msgid "Open recent file"
msgstr "Ã?pne sist brukt fil"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1274
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
msgid "Open recent files"
msgstr "Ã?pne sist brukte filer"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1304
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
msgid "Open a file"
msgstr "Ã?pne en fil"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1420 ../plugins/file-loader/plugin.c:1422
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke funnet"
#. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Velg et tillegg for å åpne <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1445
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
msgid "Open With"
msgstr "Ã?pne med"
@@ -3571,7 +3592,8 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2334 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2342 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2431
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -3579,25 +3601,20 @@ msgstr "Global"
msgid "Root directory if no project is open:"
msgstr "Rotkatalog hvis ingen prosjekter er åpne:"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:119
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Oppdatert"
-
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:510
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
-msgid "Base uri"
+msgid "Base URI"
msgstr "Basis-URI"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
-msgid "Uri of the top-most path displayed"
+msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr ""
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
@@ -3608,59 +3625,59 @@ msgstr "End_re navn"
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Endre navn på fil/katalog"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:298
msgid "File manager popup actions"
msgstr ""
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:331
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:456 ../plugins/file-manager/plugin.c:465
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:460 ../plugins/file-manager/plugin.c:469
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Filhåndterer"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
-msgid "<b>File Information</b>"
-msgstr "<b>Informasjon om fil</b>"
-
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
msgid "Add License Information"
msgstr "Legg til lisensinformasjon"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
msgid "Add to project"
msgstr "Legg til i prosjekt"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
msgid "Add to repository"
msgstr ""
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
msgid "Create corresponding header file"
msgstr ""
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
msgid ""
"Enter the File name.\n"
"The extension will be added according to the type."
msgstr ""
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+msgid "File Information"
+msgstr "Informasjon om fil"
+
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/starter/starter.c:404
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
+#: ../plugins/starter/starter.c:409
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1527
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -3717,21 +3734,21 @@ msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
msgstr ""
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
-msgid "<b>Select Package to add:</b>"
-msgstr "<b>Velg pake som skal legges til:</b>"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
msgid "Add _Package"
msgstr "Legg til _pakke"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
msgid "Add _module"
msgstr "Legg til _modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "Velg pake som skal legges til:"
+
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
msgid "Select package"
msgstr "Velg pakke"
@@ -3931,6 +3948,7 @@ msgid "Newly added source file could not be identified"
msgstr ""
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
msgid "Source couldn't be removed"
msgstr ""
@@ -3941,22 +3959,22 @@ msgstr ""
msgid "Project directory"
msgstr "Katalog for prosjekt"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:393
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:344
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:396
msgid "Enter new module"
msgstr "Oppgi ny modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:434
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:930
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:933
msgid "Module/Packages"
msgstr "Modul/pakker"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:441
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:939
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:444
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:942
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:527
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:530
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
@@ -3964,139 +3982,139 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne modulen «%s» og alle assosierte pakker?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:529
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:532
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne pakke «%s»?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:587
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:669
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:590
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:672
msgid "Enter new variable"
msgstr "Oppgi ny variabel"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:700
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:703
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne variabel «%s»?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:854
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:177
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
msgid "Project:"
msgstr "Prosjekt:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
msgid "Package name:"
msgstr "Navn på pakke:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-msgid "Url:"
-msgstr "URL:"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:866
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1229
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1232
msgid "Use"
msgstr "Bruk"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1321
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:244
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
msgid "Group name:"
msgstr "Navn på gruppe:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1327
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1329
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1419
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1422
msgid "C compiler flags:"
msgstr "C-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1331
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1334
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "C-preprosessorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1333
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1336
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "C++-kompilatorflagg:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1335
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1338
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
msgstr "gcj-kompilatorflagg (ahead-of-time):"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1337
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1340
msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1339
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1427
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
msgid "Includes (deprecated):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:258
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
msgid "Install directories:"
msgstr "Installasjonskataloger:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1421
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
msgid "C preprocessor flags"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1423
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1426
msgid "C++ compiler flags"
msgstr "C++-kompilatorflagg"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1425
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1428
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1431
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:410
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1434
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
msgid "Linker flags:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1437
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:416
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1440
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
msgid "Libraries:"
msgstr "Biblioteker:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:422
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
msgid "Dependencies:"
msgstr "Avhengigheter:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1449
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte alternativer"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1521
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:347
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
msgid "Target name:"
msgstr "Navn på mål:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1530
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:356
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1533
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1548
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1564
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1571
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:374
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:391
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:398
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1551
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1567
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1574
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
msgid "Install directory:"
msgstr "Installasjonskatalog:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1583
-msgid "Advanced..."
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1586
+msgid "Advancedâ?¦"
msgstr "Avansert..."
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
@@ -4134,27 +4152,23 @@ msgstr "Kilden er allerede i målet"
msgid "Source couldn't be added"
msgstr "Kilden kunne ikke legges til"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
-msgid "Source coudn't be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:250
msgid "Includes:"
msgstr ""
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:691
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:703
#, c-format
msgid "Loading Executable: %s\n"
msgstr "Laster kjørbar fil: %s\n"
#. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:722
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:734
#, c-format
msgid "Loading Core: %s\n"
msgstr "Laster kjerne: %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:804
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:819
#, c-format
msgid ""
"Unable to find: %s.\n"
@@ -4162,58 +4176,58 @@ msgid ""
"Make sure Anjuta is installed correctly."
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:933
-msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:964
+msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:939
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:970
msgid "Loading Executable: "
msgstr "Laster kjørbar fil: "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:948
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:979
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "Ingen kjørbar fil oppgitt.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:951
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:982
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:960
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:991
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:964
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:995
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1255
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1285
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "Programmet avsluttet normalt\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1266
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1296
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "Programmet avsluttet med feilkode %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1281
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1311
+#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
-msgstr "Stoppunkter"
+msgstr "Stoppunkt nummer %s ble truffet\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1290
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1320
msgid "Function finished\n"
msgstr "Funksjon ferdig\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1296
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1326
msgid "Stepping finished\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1302
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1332
msgid "Location reached\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1696
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1726
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4221,596 +4235,577 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1857
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1887
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1875
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1905
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "Feilsøkingsprogram tilkoblet\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1949
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1979
msgid "Program attached\n"
msgstr "Koblet til program\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1970
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2000
#, c-format
-msgid "Attaching to process: %d...\n"
+msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
msgstr "Kobler til prosess: %d...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1996
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2026
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2013
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2043
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr ""
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2063
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2093
msgid "Program terminated\n"
msgstr "Program terminert\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2078
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2108
msgid "Program detached\n"
msgstr "Koblet fra program\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2098
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2128
#, c-format
-msgid "Detaching the process...\n"
+msgid "Detaching the processâ?¦\n"
msgstr "Kobler fra prosess...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2119
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2149
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Avbryter prosessen...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3910
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3940
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Sender signal %s til prosess: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3936
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3966
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Feil ved sending av signal til prosess."
#: ../plugins/gdb/plugin.c:112
#, c-format
msgid ""
-"Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr ""
#: ../plugins/gdb/plugin.c:198
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "Kan ikke starte terminal for feilsøking."
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Stash Message (Optional)</b>"
-msgstr "<b>Alternativer for meldinger</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Stash to Apply</b>"
-msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tags</b>"
-msgstr "<b>Bygg</b>"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
msgid "Add File"
msgstr "Legg til fil"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Add Remote Branch"
msgstr "Fjern overvåker"
#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "Add signed-off by line"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "Add signed-off-by line"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Forrige hjelp"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
msgid "Annotate this tag"
msgstr ""
#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
msgid "Append fetch data"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Apply Stash"
msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15 ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:239
#, fuzzy
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Apply the selected stash"
msgstr "Erstatt utvalg"
#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Author/Grep"
msgstr "Forfatter:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Bad revision:"
msgstr "Ugyldig revisjon:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Branch name:"
-msgstr "<b>Deklarasjoner</b>"
+msgstr "Navn på gren:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
msgid "Branch to switch to:"
-msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
+msgstr "Gren du vil bytte til:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Branch:"
-msgstr "<b>Makroer:</b>"
+msgstr "Gren:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "Branches"
-msgstr "Overvåkere"
+msgstr "Grener"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#, fuzzy
msgid "Branches must be fully merged"
-msgstr ""
+msgstr "Grener må være fullt "
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
msgid "Branches to delete:"
-msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
+msgstr "Grener som skal slettes:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
msgid "Changes:"
msgstr "Endringer:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Check Out Files"
msgstr "Sjekk ut filer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
msgid "Check out all local changes"
msgstr "Sjekk ut alle lokale endringer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk ut grenen etter at den er opprettet"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
msgid "Cherry Pick"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Lukk alle filer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Column 1"
msgstr "Kolonne 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
msgid "Commit Changes"
msgstr "Sjekk inn endringer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
msgid "Commit to Cherry Pick:"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Commit to revert:"
msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
#, fuzzy
msgid "Create Branch"
msgstr "Opprett"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Create Tag"
msgstr "Opprett"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Create patch series"
msgstr "Opprett nye kataloger"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Delete Branch"
-msgstr "Slett"
+msgstr "Slett gren"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Delete Tags"
msgstr "Slett data"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
msgid "Do not commit"
msgstr "Ikke sjekk inn"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
#, fuzzy
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Ikke vis tabulatorer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
#, fuzzy
msgid "Drop the selected stash"
msgstr "Erstatt utvalg"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
#, fuzzy
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "Velg kataloger"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Force"
-msgstr "_Kildekode"
+msgstr "Tving"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
#, fuzzy
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "<b>Generelle egenskaper for klasse:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
#, fuzzy
msgid "Good revision:"
msgstr "<b>Skrift:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Grep:"
msgstr "Grep:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Hard"
msgstr "Hard"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
#, fuzzy
msgid "Head"
msgstr "Tråd"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Ignore Files"
msgstr "Ignorer filer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
msgid "Log Message:"
msgstr "Loggmelding:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Mailbox file containing patches:"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Merge"
msgstr "Flett"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
msgid "Mixed"
msgstr "Blandet"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "Mode:"
msgstr "Modus:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70 ../plugins/glade/plugin.c:3099
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "Options:"
-msgstr "Alternativer:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "Previous commit"
msgstr "Forrige innsjekking"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
msgid "Pull"
msgstr "Hent"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
msgid "Push"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
msgid "Push all branches and tags"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
msgid "Push all tags"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
msgid "Rebase"
msgstr "Nullstill"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
msgid "Remote"
msgstr "Ekstern"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
#, fuzzy
msgid "Remote branch to rebase from:"
msgstr "Fjern overvåker"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
#, fuzzy
msgid "Remote to delete:"
msgstr "Søkevariabel"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
msgid "Remove File"
msgstr "Fjern fil"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
#, fuzzy
msgid "Repository origin"
msgstr "Gjenopprett"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
#, fuzzy
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "<b>Pakkelager: </b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
#, fuzzy
msgid "Repository to push to:"
msgstr "<b>Pakkelager: </b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
msgid "Reset Tree"
msgstr "Nullstill tre"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
msgid "Reset to:"
msgstr "Nullstill til:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
msgid "Restore index"
msgstr "Gjenopprett indeks"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Retrieving status..."
+msgid "Retrieving statusâ?¦"
msgstr "Henter status..."
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
#, fuzzy
msgid "Revert Commit"
msgstr "_Sjekk inn"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
#, fuzzy
msgid "Revision/Tag:"
msgstr "Revisjon: "
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Velg en mappe"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
msgid "Select Files to Check Out:"
msgstr "Velg filer som skal sjekkes ut:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
msgid "Select Files to Commit:"
msgstr "Velg filer som skal sjekkes inn:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
msgid "Select Files to Ignore:"
msgstr "Velg filer som skal overses:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
#, fuzzy
msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
msgstr "Søkevariabel"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
#, fuzzy
msgid "Select Files to Unstage:"
msgstr "Søkevariabel"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
#, fuzzy
msgid "Select Mailbox File"
msgstr "Velg fil"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+msgid "Select a Folder"
+msgstr "Velg en mappe"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
msgid "Select file to add:"
msgstr "Velg fil som skal legges til:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
msgid "Select file to remove:"
msgstr "Velg fil som skal fjernes:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
msgid "Set Conflicts as Resolved"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
msgid "Show source revision in log message"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
msgid "Sign this tag"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
msgid "Soft"
msgstr "Myk"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
msgid "Squash"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107 ../plugins/git/plugin.c:811
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102 ../plugins/git/plugin.c:811
#, fuzzy
msgid "Stash"
msgstr "Tilstand"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Stash Message (Optional)"
+msgstr "<b>Alternativer for meldinger</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
#, fuzzy
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
msgid "Stash indexed changes"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
#, fuzzy
msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
msgstr "_Forkast endringer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Stash to Apply"
+msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
msgid "Switch to Another Branch"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
#, fuzzy
msgid "Tag name:"
msgstr "Navn på mål:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
#, fuzzy
msgid "Tag/Commit"
msgstr "_Sjekk inn"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111 ../plugins/git/plugin.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Oppgaver"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
#, fuzzy
msgid "Tags to delete:"
msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
#, fuzzy
msgid "Unstage Files"
msgstr "Ignorer filer:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
msgid "Use a custom log message"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
msgid "Use custom author information:"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
msgid "View log"
msgstr "Vis logg"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Vis logg for fil/mappe:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
msgid "page 1"
msgstr "side 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:127
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
msgid "page 2"
msgstr "side 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:128
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
msgid "page 3"
msgstr "side 3"
@@ -4829,9 +4824,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
-#, fuzzy
msgid "Please enter a branch name."
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "Vennligst oppgi et navn på gren."
#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
msgid "Please enter a URL."
@@ -4839,13 +4833,12 @@ msgstr "Vennligst oppgi en URL."
#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-msgid "Git: Fetching..."
+msgid "Git: Fetchingâ?¦"
msgstr "Git: Henter..."
#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
-#, fuzzy
msgid "Please select a mailbox file."
-msgstr "Velg en fil."
+msgstr "Velg en postboksfil."
#: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
@@ -4899,9 +4892,8 @@ msgid "Git: Deleted selected branches."
msgstr ""
#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
-#, fuzzy
msgid "Please select branches to delete"
-msgstr "Velg en fil."
+msgstr "Velg grener som skal slettes"
#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
msgid "Git: Deleted selected tags."
@@ -4925,7 +4917,8 @@ msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
-msgid "Git: Retrieving log..."
+#, fuzzy
+msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
msgstr "Git: Henter logg..."
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
@@ -4941,9 +4934,9 @@ msgid "Select a file"
msgstr "Velg en fil"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
-msgstr "<b>Deklarasjoner</b>"
+msgstr "<b>Gren:</b> %s"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
#, fuzzy, c-format
@@ -4957,9 +4950,8 @@ msgstr "<b>Ekstern:</b> %s"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
#: ../plugins/git/plugin.c:867
-#, fuzzy
msgid "Branch"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Gren"
#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
msgid "Git: Merge complete."
@@ -4988,19 +4980,19 @@ msgstr "Status for fil"
#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:141
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:144
#, fuzzy
msgid "Please select a remote to push to."
msgstr "Velg et tillegg fra listen"
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:159
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:162
#, fuzzy
msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:193
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
#, fuzzy
-msgid "Git: Pushing..."
+msgid "Git: Pushingâ?¦"
msgstr "Git: Henter..."
#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
@@ -5080,8 +5072,8 @@ msgstr "_Endringer"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
-msgid "_Commit..."
-msgstr "_Sjekk inn ..."
+msgid "_Commitâ?¦"
+msgstr "_Sjekk inn..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -5115,7 +5107,7 @@ msgstr "_Fest"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:111
#, fuzzy
-msgid "_Stash uncommitted changes..."
+msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
msgstr "_Forkast endringer"
#. Display label
@@ -5127,7 +5119,7 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:119
-msgid "_Apply stashed changes..."
+msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
msgstr ""
#. Display label
@@ -5139,27 +5131,26 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
-msgid "_View log..."
+msgid "_View logâ?¦"
msgstr "_Vis logg..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:129
msgid "View change history"
-msgstr ""
+msgstr "Vis endringshistorikk"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:135
-#, fuzzy
msgid "_Remote repository"
-msgstr "Fjern stoppunkt"
+msgstr "Ekste_rnt lager"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:143
#, fuzzy
-msgid "_Push..."
+msgid "_Pushâ?¦"
msgstr "_Dra..."
#. Display label
@@ -5172,16 +5163,14 @@ msgstr "Subversion: Sjekk inn fil/katalog"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:151
-#, fuzzy
-msgid "_Pull..."
-msgstr "_Dra..."
+msgid "_Pullâ?¦"
+msgstr "_Hent..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:153
-#, fuzzy
msgid "Update the working copy"
-msgstr "Oppdater grafen"
+msgstr "Oppdater arbeidskopien"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5192,9 +5181,8 @@ msgstr "_Hent"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:161
-#, fuzzy
msgid "Update remote branches"
-msgstr "Fjern overvåker"
+msgstr "Oppdater eksterne grener"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5207,8 +5195,8 @@ msgstr "_Filer"
#: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Legg til ..."
+msgid "_Addâ?¦"
+msgstr "_Legg til..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -5220,8 +5208,8 @@ msgstr "Legg til filer i lageret"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
-msgid "_Remove..."
-msgstr "Fje_rn ..."
+msgid "_Removeâ?¦"
+msgstr "Fje_rn..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -5232,7 +5220,7 @@ msgstr "Fjern filer fra lageret"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:191
-msgid "_Ignore..."
+msgid "_Ignoreâ?¦"
msgstr "_Ignorer..."
#. Display label
@@ -5244,7 +5232,7 @@ msgstr "Ignorer filer"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:199
-msgid "_Check out files..."
+msgid "_Check out filesâ?¦"
msgstr "_Sjekk ut filer..."
#. Display label
@@ -5258,7 +5246,7 @@ msgstr "_Forkast endringer"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:207
#, fuzzy
-msgid "_Unstage files..."
+msgid "_Unstage filesâ?¦"
msgstr "Lagrer fil..."
#. Display label
@@ -5270,7 +5258,7 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:215
-msgid "_Resolve conflicts..."
+msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
msgstr "Løs _konflikter..."
#. Display label
@@ -5289,8 +5277,8 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:231
#, fuzzy
-msgid "Create patch series..."
-msgstr "Lagrer prosjekt...\n"
+msgid "Create patch seriesâ?¦"
+msgstr "Opprett nye kataloger"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5301,7 +5289,7 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:247
-msgid "_Apply..."
+msgid "_Applyâ?¦"
msgstr ""
#. Display label
@@ -5353,54 +5341,51 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:279
-#, fuzzy
msgid "_Branches"
-msgstr "Fjern overvåker"
+msgstr "_Grener"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
-#, fuzzy
-msgid "_Create branch..."
-msgstr "_Lim inn"
+msgid "_Create branchâ?¦"
+msgstr "_Lag gren..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:289
-#, fuzzy
msgid "Create a branch"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Opprett en gren"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:295
-msgid "_Delete branch..."
-msgstr ""
+msgid "_Delete branchâ?¦"
+msgstr "Slett _gren..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:297
-#, fuzzy
msgid "Delete branches"
-msgstr "Slett"
+msgstr "Slett grener"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:303
-msgid "_Switch to another branch..."
-msgstr ""
+msgid "_Switch to another branchâ?¦"
+msgstr "_Bytt til en annen gren..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Switch to another branch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til en annen gren"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:311
-msgid "_Merge..."
-msgstr "_Flett..."
+#, fuzzy
+msgid "_Mergeâ?¦"
+msgstr "Flett"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5423,7 +5408,7 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
-msgid "_Start..."
+msgid "_Startâ?¦"
msgstr "_Start..."
#. Display label
@@ -5467,7 +5452,7 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
-msgid "_Cherry pick..."
+msgid "_Cherry pickâ?¦"
msgstr ""
#. Display label
@@ -5480,57 +5465,45 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:367
-#, fuzzy
msgid "_Remote branches"
-msgstr "Fjern overvåker"
+msgstr "Ekste_rne grener"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:377
-#, fuzzy
msgid "Add a remote branch"
-msgstr "Fjern overvåker"
+msgstr "Legg til en ekstern gren"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:383
-msgid "_Delete..."
+msgid "_Deleteâ?¦"
msgstr "_Slett..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:385
-#, fuzzy
msgid "Delete a remote branch"
-msgstr "Slett"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Oppgaver"
+msgstr "Slett en ekstern gren"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
-#, fuzzy
-msgid "_Create tag..."
-msgstr "Tilgjengelige tillegg"
+msgid "_Create tagâ?¦"
+msgstr "_Opprett gren..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:401
-#, fuzzy
msgid "Create a tag"
-msgstr "Opprett"
+msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:407
#, fuzzy
-msgid "_Delete tag..."
-msgstr "_Slett..."
+msgid "_Delete tagâ?¦"
+msgstr "Slett data"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5550,7 +5523,7 @@ msgstr "_Nullstill"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
#, fuzzy
-msgid "_Reset tree..."
+msgid "_Reset treeâ?¦"
msgstr "Fje_rn ..."
#. Display label
@@ -5563,7 +5536,7 @@ msgstr ""
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
#, fuzzy
-msgid "_Revert commit..."
+msgid "_Revert commitâ?¦"
msgstr "Fje_rn ..."
#. Display label
@@ -5620,9 +5593,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:479
-#, fuzzy
msgid "_Initialize repository"
-msgstr "Installasjonskatalog:"
+msgstr "_Initier lager"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5645,9 +5617,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:499
-#, fuzzy
msgid "_View selected revision"
-msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!"
+msgstr "_Vis valgt revisjon"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5748,9 +5719,8 @@ msgid "Git operations"
msgstr "Git operasjoner"
#: ../plugins/git/plugin.c:779
-#, fuzzy
msgid "Git log operations"
-msgstr "Filoperasjoner for redigering"
+msgstr "Loggoperasjoner for git"
#: ../plugins/git/plugin.c:784
#, fuzzy
@@ -5783,12 +5753,12 @@ msgstr "Assosier"
msgid "Automatically add resources"
msgstr "Legg til ressurser automatisk"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:765
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3096
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:763
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3094
msgid "Designer"
msgstr "Utformer"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3098
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3096
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -5843,245 +5813,243 @@ msgstr "ugyldig verdi for egenskap %s"
msgid "Association item filename has no path"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:857
+#: ../plugins/glade/plugin.c:855
#, c-format
-msgid "No associations initialized, nothing to save"
+msgid "No associations initialized: nothing to save"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:864
+#: ../plugins/glade/plugin.c:862
#, c-format
msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:886
+#: ../plugins/glade/plugin.c:884
#, c-format
msgid "Failed to save associations"
msgstr "Klarte ikke å lagre assosiasjoner"
#. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1196
msgid "Current"
-msgstr "Denne blokken"
+msgstr ""
#. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
msgid "Before end"
msgstr "Før slutt"
#. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1200
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
msgid "After begin"
msgstr "Etter start"
#. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1201
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
msgid "End of file"
msgstr "Slutt på fil"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1370
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1368
#, c-format
msgid "Couldn't introspect the signal"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1392
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1390
#, c-format
msgid "Python language isn't supported yet"
msgstr "Python-språket er ikke støttet ennå"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1405
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1403
#, c-format
msgid "Vala language isn't supported yet"
msgstr "Vala-språket er ikke støttet ennå"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1964
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1962
#, c-format
msgid "There is no associated editor for the designer"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1982
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1980
#, c-format
-msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
+msgid "Unknown editor language \"%s\""
msgstr "Ukjent språk for redigeringsprogram «%s»"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2049 ../plugins/glade/plugin.c:2126
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2251
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2047 ../plugins/glade/plugin.c:2124
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2249
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
msgstr "Feil ved lesing fra filen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2056 ../plugins/glade/plugin.c:2140
-msgid "Couldn't find a signal information"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2054 ../plugins/glade/plugin.c:2138
+msgid "Couldn't find signal information"
msgstr "Kunne ikke finne informasjon om signal"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2083
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2081
msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2256
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2254
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2326
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2324
msgid "Couldn't find an associated document"
-msgstr "Kunne ikke åpne fil"
+msgstr "Kunne ikke finne assosiert dokument"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2392
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2390
msgid "Those documents are already associated"
msgstr "Disse dokumentene er allerede assosiert"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2430
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2428
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s."
msgstr "Kan ikke lese fil: %s."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3097
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
msgid "Top level widget"
msgstr "Toppkomponent"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3688
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3686
msgid "Couldn't find a default signal name"
msgstr "Kunne ikke finne forvalgt signalnavn"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3898
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3896
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "Prosjekt %s har ingen utgåtte komponenter eller versjonsfeil."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3915
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3913
msgid "There is no Glade project"
msgstr "Glade-prosjekt mangler"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4001
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3999
msgid "_Glade"
msgstr "_Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4009 ../plugins/glade/plugin.c:4011
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4007 ../plugins/glade/plugin.c:4009
msgid "Switch between designer/code"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4017 ../plugins/glade/plugin.c:4019
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4015 ../plugins/glade/plugin.c:4017
msgid "Insert handler stub"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4025 ../plugins/glade/plugin.c:4027
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4023 ../plugins/glade/plugin.c:4025
msgid "Insert handler stub, autoposition"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4031
msgid "Associate last designer and last editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4035
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
msgid "Associate last designer and editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4041 ../plugins/glade/plugin.c:4043
-msgid "Associations dialog..."
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4039 ../plugins/glade/plugin.c:4041
+msgid "Associations dialogâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
-msgid "Versioning..."
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4047
+msgid "Versioningâ?¦"
msgstr "Versjonering..."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4051
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
msgid "Switch between library versions and check deprecations"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4057 ../plugins/glade/plugin.c:4059
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4055 ../plugins/glade/plugin.c:4057
msgid "Set as default resource target"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4067
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4065
msgid "Current default target"
msgstr "Aktivt forvalgt mål"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4075
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4073
msgid "Close the current file"
msgstr "Lukk denne filen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4083
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4081
msgid "Save the current file"
msgstr "Lagre denne filen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4099
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4097
msgid "Redo the last action"
msgstr "Gjenopprett forrige handling"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4107
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4105
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4115
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4113
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utvalget"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4123
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4121
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4131
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4129
msgid "Delete the selection"
msgstr "Slett utvalget"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4309
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4307
#, fuzzy
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Alternativer for feilsøking"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4407
msgid "Go back in undo history"
msgstr "GÃ¥ tilbake i angrehistorikken"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4411
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "GÃ¥ fremover i angrehistorikken"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4433
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
msgid "Glade Clipboard"
msgstr "Utklippstavle for Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4438
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
msgid "Widgets"
msgstr "Komponenter"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4443
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4441
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4697
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4695
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Ikke en lokal fil: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4718
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4716
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4769
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4767
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Kunne ikke lage nytt glade-prosjekt."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5031 ../plugins/glade/plugin.c:5056
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5029 ../plugins/glade/plugin.c:5054
msgid "Glade GUI Designer"
msgstr "Glade brukergrensesnittbygger"
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:373
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:401
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:371
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:399
#, c-format
msgid "Glade project '%s' saved"
msgstr "Glade-prosjekt «%s» lagret"
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:381
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:408
-msgid "Invalid glade file name"
-msgstr "Ugyldig glade-filnavn"
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "Ugyldig Glade-filnavn"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
@@ -6101,7 +6069,7 @@ msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
msgid "Category:"
msgstr "Kategori"
@@ -6142,8 +6110,8 @@ msgstr "startet:"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
#, c-format
-msgid "n/a"
-msgstr "i/t"
+msgid "N/A"
+msgstr "I/T"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
@@ -6151,28 +6119,24 @@ msgid "stopped:"
msgstr "stoppet:"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
-msgstr "Du må velge en oppgavelisteoppføring før du kan fjerne den"
+msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
+msgstr "Du må velge en gjøremålslisteoppføring før du kan fjerne den"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne valgt oppgavelisteoppføring?"
-
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne valgt gjøremålslisteoppføring?"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle fullførte oppgavelisteoppføringer?"
+msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle fullførte gjøremålslisteoppføringer?"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
-"\"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle fullførte oppgavelisteoppføringer i kategori «%s»?"
+"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
+"category \"%s\"?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle fullførte gjøremålslisteoppføringer i kategori «%s»?"
#: ../plugins/gtodo/export.c:47
msgid "Export task list"
@@ -6243,8 +6207,8 @@ msgstr "Kunne ikke lese fil"
#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
#, c-format
-msgid "Failed to parse xml structure"
-msgstr "Klarte ikke å tolke xml-struktur"
+msgid "Failed to parse XML structure"
+msgstr "Klarte ikke å tolke XML-struktur"
#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
#, c-format
@@ -6300,19 +6264,19 @@ msgstr "Slett"
msgid "<New category (%d)>"
msgstr "<Ny kategori (%d)>"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:67
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:68
#, c-format
msgid "The following item is due in %i minute:"
msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
msgstr[0] "Følgende oppføring går ut om %i minutt:"
msgstr[1] "Følgende oppføring går ut om %i minutter:"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:77
msgid "The following item is due:"
msgstr "Følgende oppføring er utgått:"
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:118
msgid "_Do not show again"
msgstr "_Ikke vis igjen"
@@ -6325,7 +6289,8 @@ msgid "Hide _Completed Items"
msgstr "Skjul _fullførte oppføringer"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-msgid "Hide completed todo items"
+#, fuzzy
+msgid "Hide completed to-do items"
msgstr "Skjul fullførte oppgaver"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
@@ -6345,11 +6310,11 @@ msgid "Hide items without an end date"
msgstr "Skjul oppføringer uten sluttdato"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
-msgid "Tasks manager"
-msgstr "Oppgavehåndtering"
+msgid "Task manager"
+msgstr "Oppgavehåndterer"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-msgid "Tasks manager view"
+msgid "Task manager view"
msgstr "Oppgavehåndteringsvisning"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
@@ -6357,12 +6322,12 @@ msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-msgid "Todo Manager"
-msgstr "Oppgaveliste"
+msgid "To-do Manager"
+msgstr "Gjøremålsliste"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-msgid "Todo List Preferences"
-msgstr "Brukervalg for oppgaveliste"
+msgid "To-do List Preferences"
+msgstr "Brukervalg for gjøremålsliste"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
msgid "Interface"
@@ -6411,12 +6376,12 @@ msgstr[0] "Oppføringer som går ut den neste %i dagen"
msgstr[1] "Oppføringer som går ut de neste %i dagene"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
-msgid "Misc"
+msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
#, fuzzy
-msgid "Auto purge completed items"
+msgid "Auto-purge completed items"
msgstr "Automatisk fullføring"
#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
@@ -6430,8 +6395,9 @@ msgid "days."
msgstr "dager."
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
-msgid "Auto Purge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Purge"
+msgstr "Forfatter"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
msgid "Notification"
@@ -6439,8 +6405,8 @@ msgstr "Varsling"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
#, c-format
-msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
+msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
+msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -6456,28 +6422,28 @@ msgstr "Lag en oppgaveliste"
msgid "No Date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
-msgid "<b>Macro details:</b>"
-msgstr "<b>Detaljer for makro:</b>"
-
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-msgid "<b>Macro text:</b>"
-msgstr "<b>Tekst i makro:</b>"
+msgid "Edit…"
+msgstr "Rediger…"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-msgid "<b>Macros:</b>"
-msgstr "<b>Makroer:</b>"
+msgid "Macro details:"
+msgstr "Detaljer for makro:"
+
+#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
+msgid "Macro text:"
+msgstr "Tekst i makro:"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:5
-msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger ..."
+msgid "Macros:"
+msgstr "Makroer:"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:7
msgid "Shortcut:"
msgstr "Snarvei:"
#: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-msgid "Press macro shortcut..."
+msgid "Press macro shortcutâ?¦"
msgstr "Trykk snarvei for makro..."
#: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
@@ -6503,15 +6469,15 @@ msgstr ""
"Kategori:\t %s\n"
"Snarvei:\t %c\n"
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:276
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:277
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:279
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:280
msgid "Insert macro"
msgstr "Sett inn makro"
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:211
+#: ../plugins/macro/macro-edit.c:207
msgid "Add/Edit macro"
msgstr "Legg til/rediger makro"
@@ -6530,24 +6496,24 @@ msgid "Macros"
msgstr "Makroer"
#: ../plugins/macro/plugin.c:42
-msgid "_Insert Macro..."
-msgstr "_Sett inn makro..."
+msgid "_Insert Macroâ?¦"
+msgstr "Sett _inn makro..."
#: ../plugins/macro/plugin.c:44
msgid "Insert a macro using a shortcut"
msgstr "Sett inn makro med bruk av snarvei"
#: ../plugins/macro/plugin.c:49
-msgid "_Add Macro..."
-msgstr "_Legg til makro ..."
+msgid "_Add Macroâ?¦"
+msgstr "_Legg til makro..."
#: ../plugins/macro/plugin.c:51
msgid "Add a macro"
msgstr "Legg til en makro"
#: ../plugins/macro/plugin.c:56
-msgid "Macros..."
-msgstr "Makroer ..."
+msgid "Macrosâ?¦"
+msgstr "Makroer..."
#: ../plugins/macro/plugin.c:58
msgid "Add/Edit/Remove macros"
@@ -6557,73 +6523,78 @@ msgstr "Legg til/rediger/fjern makroer"
msgid "Macro operations"
msgstr "Operasjoner for makroer"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Indicators</b>"
-msgstr "<b>Indikatorer</b>"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
-msgid "<b>Message colors</b>"
-msgstr "<b>Farge på meldinger</b>"
-
+#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
-msgid "<b>Messages options</b>"
-msgstr "<b>Alternativer for meldinger</b>"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
msgid "Error message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "Indikatorstill for feilmelding:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
msgid "Errors:"
msgstr "Feil:"
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+msgid "Indicators"
+msgstr "Indikatorer"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+msgid "Message colors"
+msgstr "Farge på meldinger"
+
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
-msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr ""
+msgid "Messages options"
+msgstr "Alternativer for meldinger"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
+msgid "Normal message indicator style:"
+msgstr "Normal indikatorstil for melding:"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
msgid "Number of first characters to show:"
msgstr ""
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
msgid "Number of last characters to show:"
msgstr ""
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
msgid "Strike-Out"
msgstr "Uthev"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
-msgid "Tabs position:"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
+msgid "Tab position:"
+msgstr "Tabulatorposisjon:"
+
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
msgid "Truncate long messages"
msgstr ""
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
msgid "Underline-Plain"
msgstr "Understreket vanlig"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Underline-Squiggle"
msgstr "Understreket"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+#. text style in editor, TT is for typewriter text
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
#, fuzzy
msgid "Underline-TT"
msgstr "Understreket"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
msgid "Warning message indicator style:"
msgstr ""
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:26
msgid "Warnings:"
msgstr "Advarsler:"
@@ -6631,59 +6602,59 @@ msgstr "Advarsler:"
msgid "Close all message tabs"
msgstr "Lukk alle meldingsfaner"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:490
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:491
msgid "No Messages"
msgstr "Ingen meldinger"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:499
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:500
msgid "No Infos"
msgstr "Ingen informasjon"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:512
msgid "No Warnings"
msgstr "Ingen advarsler"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:524
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:525
msgid "No Errors"
msgstr "Ingen feil"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:569
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:570
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:583
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:584
#: ../plugins/message-view/plugin.c:324 ../plugins/message-view/plugin.c:333
#: ../plugins/message-view/plugin.c:453 ../plugins/message-view/plugin.c:465
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:942
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:943
#, c-format
msgid "Error writing %s"
msgstr "Feil ved skriving til %s"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1099
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1100
#, c-format
msgid "%d Message"
msgid_plural "%d Messages"
msgstr[0] "%d melding"
msgstr[1] "%d meldinger"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1105
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1106
#, c-format
msgid "%d Info"
msgid_plural "%d Infos"
msgstr[0] "%d infomelding"
msgstr[1] "%d infomeldinger"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1110
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1111
#, c-format
msgid "%d Warning"
msgid_plural "%d Warnings"
msgstr[0] "%d advarsel"
msgstr[1] "%d advarsler"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1115
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1116
#, c-format
msgid "%d Error"
msgid_plural "%d Errors"
@@ -6750,16 +6721,17 @@ msgid "Patching %s using %s\n"
msgstr ""
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
-msgid "Patching...\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Patchingâ?¦\n"
+msgstr "_Lim inn"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
#, fuzzy
-msgid "Patching..."
+msgid "Patchingâ?¦"
msgstr "_Lim inn"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
-msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
+msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
msgstr ""
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
@@ -6804,7 +6776,7 @@ msgstr "Verk_tøy"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/patch/plugin.c:61
#, fuzzy
-msgid "_Patch..."
+msgid "_Patchâ?¦"
msgstr "_Lim inn"
#: ../plugins/patch/plugin.c:92
@@ -6815,7 +6787,7 @@ msgstr "Opprett nye kataloger"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:66
msgid ""
"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
+"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
msgstr ""
#: ../plugins/project-import/plugin.c:86
@@ -6826,14 +6798,14 @@ msgstr "En fil med navn «%s» eksisterer allerede. Vil du erstatte den?"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:134
#, c-format
msgid ""
-"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access "
-"to the project directory."
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
msgstr ""
#: ../plugins/project-import/plugin.c:204
#, c-format
msgid ""
-"Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
@@ -6841,35 +6813,35 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-import/plugin.c:330
#, c-format
msgid ""
-"Couldn't checkout the supplied uri \"%s\", the error returned was: \"%s\""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr ""
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-msgid "<b>Import options</b>"
-msgstr "<b>Alternativer for import</b>"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
-msgid "<b>Project name</b>"
-msgstr "<b>Navn på prosjekt</b>"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
msgid "Destination:"
msgstr "MÃ¥l:"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
msgid "Import from folder"
msgstr "Import fra mappe"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
msgid "Import from version control system"
msgstr "Import fra versjonskontrollsystem"
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+msgid "Import options"
+msgstr "Alternativer for import"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
msgid "Location:"
msgstr "Lokasjon:"
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "Prosjektnavn"
+
#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
msgid "Import project"
msgstr "Importer prosjekt"
@@ -6923,7 +6895,7 @@ msgid "_Group name:"
msgstr "Navn på _gruppe:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
-msgid "_Select file to add..."
+msgid "_Select file to addâ?¦"
msgstr "_Velg fil som skal legges til..."
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:233
@@ -6935,9 +6907,8 @@ msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:234
-#, fuzzy
msgid "GbfProject Object"
-msgstr "Katalog for prosjektet:"
+msgstr "GbfProject-objekt"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
msgid "No project loaded"
@@ -6945,16 +6916,16 @@ msgstr "Ingen prosjekt lastet"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:244
-msgid "Can not add group"
+msgid "Cannot add group"
msgstr "Kan ikke legge til gruppe"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:245
msgid "No parent group selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen opphavsgruppe valgt"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:426
-msgid "Can not add target"
+msgid "Cannot add target"
msgstr "Kan ikke legge til mål"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:427
@@ -6962,12 +6933,12 @@ msgid "No group selected"
msgstr "Ingen gruppe valgt"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:532
-msgid "Select sources..."
+msgid "Select sourcesâ?¦"
msgstr "Velg kilder..."
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:772
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:779
-msgid "Can not add source files"
+msgid "Cannot add source files"
msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:780
@@ -6991,6 +6962,10 @@ msgstr "Egenskaper for gruppe"
msgid "No properties available for this target"
msgstr "Ingen egenskaper tilgjengelig for dette målet"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:478
+msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:485
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
@@ -6998,7 +6973,7 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere prosjektet: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:663
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne følgende gruppe fra prosjektet?\n"
@@ -7009,13 +6984,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Group: %s\n"
"\n"
-"The group will not be deleted from file system."
+"The group will not be deleted from the file system."
msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:667
#, fuzzy
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle stoppunkter?"
@@ -7027,7 +7002,7 @@ msgstr "MÃ¥l: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
#, fuzzy
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
+"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle stoppunkter?"
@@ -7036,7 +7011,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle stoppunkter?"
msgid ""
"Source: %s\n"
"\n"
-"The source file will not be deleted from file system."
+"The source file will not be deleted from the file system."
msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
@@ -7071,8 +7046,8 @@ msgid "Refresh project manager tree"
msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-msgid "Add _Group..."
-msgstr "Legg til _gruppe ..."
+msgid "Add _Groupâ?¦"
+msgstr "Legg til _gruppe..."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
@@ -7080,8 +7055,8 @@ msgid "Add a group to project"
msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-msgid "Add _Target..."
-msgstr "Legg _til mål ..."
+msgid "Add _Targetâ?¦"
+msgstr "Legg _til mål..."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
@@ -7089,8 +7064,8 @@ msgid "Add a target to project"
msgstr "Legg til et mål i et prosjekt"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-msgid "Add _Source File..."
-msgstr "Legg til kildekodeil..."
+msgid "Add _Source Fileâ?¦"
+msgstr "Legg til kildeko_defil..."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
@@ -7111,7 +7086,7 @@ msgid "Properties of group/target/source"
msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-msgid "_Add To Project"
+msgid "_Add to Project"
msgstr "_Legg til i prosjekt"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
@@ -7123,9 +7098,8 @@ msgid "Add _Target"
msgstr "Legg _til mål"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
-#, fuzzy
msgid "Add _Source File"
-msgstr "Kildemål: "
+msgstr "Legg til ki_ldekodefil"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
msgid "Re_move"
@@ -7141,7 +7115,7 @@ msgid "Loading project: %s"
msgstr "Laster prosjekt: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1267
-msgid "Created project view..."
+msgid "Created project viewâ?¦"
msgstr "Laget prosjektvisning..."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1280
@@ -7157,9 +7131,8 @@ msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Feil ved lukking av prosjekt: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
-#, fuzzy
msgid "Project manager actions"
-msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
+msgstr "Handlinger for prosjektleder"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1544
#, fuzzy
@@ -7167,7 +7140,7 @@ msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Prosjektkonfigurasjon"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2641
-msgid "Initializing Project..."
+msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Initierer prosjekt..."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2644
@@ -7175,18 +7148,14 @@ msgid "Project Loaded"
msgstr "Prosjekt lastet"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>Detaljer</b>"
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
-msgid "Select project type"
-msgstr "Velg type prosjektet"
-
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139 ../plugins/project-wizard/druid.c:143
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -7210,86 +7179,90 @@ msgstr ""
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Prosjekttype: %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:374
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Kunne ikke finne en pixmap-fil: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:575
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:578
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:590
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:593
#, c-format
msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
+"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
"only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:595
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:598
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukjent feil."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:622
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:625
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
"cannot be written. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:624
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:627
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen «%s» eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:655
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:658
msgid "Invalid entry"
msgstr "Ugyldig oppføring"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:666
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:669
msgid "Dubious entry"
msgstr "Tvilsom oppføring"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:776
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:779
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Missing programs: %s."
-msgstr "\nProgrammer som mangler: %s."
+msgstr ""
+"\n"
+"Programmer som mangler: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:787
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:790
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Missing packages: %s."
-msgstr "\nPakker som mangler: %s."
+msgstr ""
+"\n"
+"Pakker som mangler: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:795
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:798
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
"generating the project.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:801
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:804
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
-"be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
-"are contained in special packages that your distribution provide to allow "
-"development of projects based on them. They usually end with -dev or -devel "
-"suffix in package names and can be found by searching in your Application "
-"Manager."
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:812
msgid "Missing components"
msgstr "Mangler komponenter"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:941
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr "Kunne ikke finne en pixmap-fil: %s"
@@ -7309,17 +7282,17 @@ msgstr "Hopper over %s: filen eksisterer allerede"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
#, c-format
-msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
-msgstr ""
+msgid "Creating %s â?¦ Failed to create directory"
+msgstr "Oppretter %s ... Klarte ikke å lage katalog"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
#, c-format
-msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
+msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
#, c-format
-msgid "Creating %s ... %s"
+msgid "Creating %s â?¦ %s"
msgstr "Oppretter %s ... %s"
#. The %s is a name of a unix command line, by example
@@ -7333,34 +7306,34 @@ msgstr "Kjører: %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Ny prosjektassistent"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:290
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:403
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:401
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:301
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:299
msgid "Select directory"
msgstr "Velg katalog"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:309
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:307
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:361 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:359 ../plugins/tools/editor.c:522
msgid "Select an Image File"
msgstr "Velg en bildefil"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:386
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:476 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:384
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:474 ../plugins/tools/editor.c:556
#: ../plugins/tools/editor.c:703
msgid "Choose Icon"
msgstr "Velg ikon"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:446
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:444
msgid "Choose directory"
msgstr "Velg katalog"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:450
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:448
msgid "Choose file"
msgstr "Velg fil"
@@ -7386,10 +7359,10 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
msgid "A generic Xlib project"
-msgstr ""
+msgstr "Et vanlig Xlib-prosjekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid "A generic java project using automake project management"
+msgid "A generic Java project using automake project management"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
@@ -7399,21 +7372,21 @@ msgstr "Lag prosjektfiler automatisk"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
msgid ""
-"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+"A generic natively compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-#, fuzzy
msgid "A generic project"
-msgstr "Lag prosjektfiler automatisk"
+msgstr "Et generisk prosjekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid "A generic python project using automake project management"
+msgid "A generic Python project using automake project management"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-msgid "A generic wx Widgets project"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A generic wxWidgets project"
+msgstr "Lag prosjektfiler automatisk"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
#, fuzzy
@@ -7421,401 +7394,370 @@ msgid "A sample SDL project"
msgstr "Legg til en gruppe i prosjektet"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-#, fuzzy
-msgid "A shared or a static library project"
-msgstr "Delte biblioteker"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
msgid "Add C++ support:"
msgstr "Legg til C++-støtte:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
msgid "Add gtk-doc system:"
msgstr "Legg til gtk-doc-systemet:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
msgid "Add internationalization:"
msgstr "Legg til internasjonalisering:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Delte biblioteker"
+msgstr "Legg til støtte for delte biblioteker:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
msgid ""
"Adds support for internationalization so that your project can have "
"translations in different languages"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
msgid "Anjuta Plugin"
msgstr "Anjuta tillegg"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
msgid "Applet Title:"
msgstr "Tittel for panelprogram:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
msgid "Basic information"
msgstr "Grunnleggende informasjon"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Build library as"
-msgstr "Bygg-katalog:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
msgid ""
-"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+"Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
"either primary interface name or plugin location (library:class)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
msgid "Configure external packages"
msgstr "Konfigurer eksterne pakker"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
msgid "Configure external packages:"
msgstr "Konfigurer eksterne pakker:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-msgid "Create Gtk Builder interface file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
-msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Create GtkBuilder interface file"
+msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
-msgid "Create a template gtk builder interface file"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
+msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
msgid "Display description of the applet"
msgstr "Vis beskrivelse av panelprogrammet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
msgid "Display description of the plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
msgid "Display title of the applet"
msgstr "Vis tittel på panelprogrammet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
msgid "Display title of the plugin"
msgstr "Vis tittel på tillegget"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
msgid "Django Project"
msgstr "Django-prosjekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
#, fuzzy
msgid "Django Project information"
msgstr "Skriv inn grunnleggende informasjon om prosjektet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadresse:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
msgid "GNOME Applet"
msgstr "GNOME panelprogram"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
msgid "GTKmm"
msgstr "GTKmm"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
msgid "General Project Information"
msgstr "Generell informasjon om prosjektet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
msgid "Generic"
msgstr "Vanlig"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
msgid "Generic (Minimal)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
msgid "Generic C++"
msgstr "Vanlig C++"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Generic gcj compiled java"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+msgid "Generic gcj compiled Java"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid "Generic java (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+msgid "Generic Java (automake)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Generic python (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+msgid "Generic Python (automake)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
msgid "Icon File:"
msgstr "Ikonfil:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
msgid "Icon file for the plugin"
msgstr "Ikonfil for tillegget"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
msgid "Implement plugin interfaces"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
msgid "Interface implemented by the plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
msgid "Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliotek"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
msgid "License"
msgstr "Lisens"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
msgid "Main Class:"
msgstr "Hovedklasse:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
msgid "Main class"
msgstr "Hovedklasse"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
#, fuzzy
msgid "Makefile project"
msgstr "Hele prosjektet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
#, fuzzy
msgid "Makefile-based project"
msgstr "Lukk prosjekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
msgid "Mininum SDL version required"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
msgid "Name of the value to watch"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
msgid "No license"
msgstr "Ingen lisens"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "Only Shared"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
-msgid "Only Static"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
msgid "Options for project build system"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
msgid "Plugin Class Name:"
msgstr "Klassenavn for tillegg:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
msgid "Plugin Dependencies:"
msgstr "Avhengigheter for tillegg:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
msgid "Plugin Description:"
msgstr "Beskrivelse av tillegg:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
msgid "Plugin Title:"
msgstr "Tittel for tillegg:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
msgid "Plugin class name"
msgstr "Klassenavn for tillegg"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
-msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
msgid "Plugin interfaces to implement"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
msgid "Project Name:"
msgstr "Prosjektnavn:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
-msgid "Project directory, output file etc."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Project directory, output file, etc."
+msgstr "Katalog for prosjekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
msgid "Project directory:"
msgstr "Katalog for prosjektet:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
msgid ""
"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
+"project build target (executable, library, etc.)"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
msgid "Project name:"
msgstr "Prosjektnavn:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
msgid "Project options"
msgstr "Alternativer for prosjekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
-msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+msgid "Python web project using Django Web Framework"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
msgid "Require Package:"
msgstr "Krever pakke:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
msgid "Require SDL version:"
msgstr "Krever SDL-versjon:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
msgid "Require SDL_gfx library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
msgid "Require SDL_gfx:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
msgid "Require SDL_image library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
msgid "Require SDL_image:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
msgid "Require SDL_mixer library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
msgid "Require SDL_mixer:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
msgid "Require SDL_net library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
msgid "Require SDL_net:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
msgid "Require SDL_ttf library"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
msgid "Require SDL_ttf:"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
msgid "Select code license"
msgstr "Velg lisens for kode"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
-msgid "Select library type to build"
-msgstr "Velg type bibliotek som skal bygges"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-msgid "Shared and Static library"
-msgstr "Delt og statisk bibliotek"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
msgid "Shell values to watch"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
msgid "Value Name:"
msgstr "Navn på verdi:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
msgid "Values to watch"
msgstr "Verdier som skal overvåkes"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
-msgid "Wx Widgets"
-msgstr "Wx-komponenter"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+msgid "wxWidgets"
+msgstr "wxWidgets"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
msgid "Xlib"
msgstr "Xlib"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
msgid "Xlib dock"
-msgstr ""
+msgstr "Xlib-dokk"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
msgid "project name"
msgstr "Prosjektnavn"
@@ -7836,18 +7778,13 @@ msgid "Program:"
msgstr "Program:"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
-msgid "Run In Terminal"
+msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kjør i terminal"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
msgid "Working Directory:"
msgstr "Arbeidskatalog:"
-#: ../plugins/run-program/execute.c:76
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not exist"
-msgstr "Program «%s» eksisterer ikke"
-
#. Only local directory are supported
#: ../plugins/run-program/execute.c:107
#, c-format
@@ -7858,7 +7795,7 @@ msgstr "Programkatalog «%s» er ikke lokal"
msgid "Load Target to run"
msgstr ""
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:616
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
#, c-format
msgid "Missing file %s"
msgstr "Mangler filen %s"
@@ -7873,191 +7810,190 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
msgid "_Run"
msgstr "Kjø_r"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
msgid "Execute"
msgstr "Kjør"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
msgid "Run program without debugger"
msgstr "Kjør program uten feilsøking"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
msgid "Stop Program"
msgstr "Stopp program"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
msgid "Kill program"
msgstr "Terminer program"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
-msgid "Program Parameters..."
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+msgid "Program Parametersâ?¦"
msgstr "Parametere for program..."
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
-msgid "Set current program, arguments and so on"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
+msgid "Set current program, arguments, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
msgid "Run operations"
msgstr "Kjør operasjoner"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Handlinger</b>"
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-msgid "<b>File Filter</b>"
-msgstr "<b>Filfilter</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
-msgid "<b>Parameters</b>"
-msgstr "<b>Parametere</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr "<b>Område</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
-msgid "<b>Search variable</b>"
-msgstr "<b>Søkevariabel</b>"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
#: ../plugins/search/search-replace.c:92
msgid "Backward"
msgstr "Bakover"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
msgid "Basic Search & Replace"
msgstr "Grunnleggende søk og erstatt"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
msgid "Choose Directories:"
msgstr "Velg kataloger:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
msgid "Choose Files:"
msgstr "Velg filer:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
msgid "Expand regex back references"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
+msgid "File Filter"
+msgstr "Filfilter"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
msgid "Find & Replace"
msgstr "Søk og erstatt"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
#: ../plugins/search/search-replace.c:91
msgid "Forward"
msgstr "Send videre"
#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
#. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
#: ../plugins/search/search-replace.c:90
msgid "Full Buffer"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
msgid "Greedy matching"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
msgid "Ignore Binary Files"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
msgid "Ignore Directories:"
msgstr "Ignorer kataloger:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
msgid "Ignore Files:"
msgstr "Ignorer filer:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
msgid "Ignore Hidden Directories"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
msgid "Ignore Hidden Files"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
msgid "Match at start of word"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
msgid "Match complete lines"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
msgid "Match complete words"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
msgid "Maximum Actions"
msgstr ""
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
msgid "Modify"
msgstr "Modifiser"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt navn:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
msgid "No Limit"
msgstr "Ingen grense"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametere"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
msgid "Regular expression"
msgstr "Vanlig uttrykk"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
msgid "Replace With:"
msgstr "Erstatt med:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
msgid "Search Action:"
msgstr "Handling ved søk:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
msgid "Search Direction:"
msgstr "Søkeretning:"
+#. This is "the search expression" (noun)
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
msgid "Search Expression"
msgstr "Søkeuttrykk"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
+#. This is "the search expression" (noun)
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
msgid "Search Expression:"
msgstr "Søkeuttrykk:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
msgid "Search In:"
msgstr "Søk i:"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
msgid "Search Recursively"
msgstr "Søk rekursivt"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
msgid "Search Target"
msgstr "Søkemål"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
+#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
+msgid "Search variable"
+msgstr "Søkevariabel"
+
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
msgid "Setting"
msgstr "Innstilling"
#: ../plugins/search/plugin.c:68
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Søk ..."
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "_Søk..."
#: ../plugins/search/plugin.c:69
msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
@@ -8069,14 +8005,14 @@ msgstr "Finn _neste"
#: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta forrige søkekommando"
#: ../plugins/search/plugin.c:74
msgid "Find _Previous"
msgstr "Finn f_orrige"
#: ../plugins/search/plugin.c:78
-msgid "Find and R_eplace..."
+msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
msgstr "Søk og _erstatt ..."
#: ../plugins/search/plugin.c:80
@@ -8089,16 +8025,16 @@ msgid "Search and Replace"
msgstr "Søk og erstatt"
#: ../plugins/search/plugin.c:85
-msgid "Fin_d in Files..."
-msgstr "_Finn i filer ..."
+msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
+msgstr "_Finn i filer..."
#: ../plugins/search/plugin.c:86
msgid "Search for a string in multiple files or directories"
msgstr ""
#: ../plugins/search/plugin.c:102
-msgid "Searching..."
-msgstr "Søker ..."
+msgid "Searchingâ?¦"
+msgstr "Søker..."
#: ../plugins/search/search_preferences.c:44
msgid "Basic Search"
@@ -8131,7 +8067,7 @@ msgstr "Alle filer i prosjektet"
#. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
#: ../plugins/search/search-replace.c:104
msgid "Specify File Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi filmønstre"
#: ../plugins/search/search-replace.c:109
msgid "Select next match"
@@ -8143,7 +8079,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/search/search-replace.c:111
msgid "Mark all matches"
-msgstr ""
+msgstr "Merk alle treff"
#: ../plugins/search/search-replace.c:112
msgid "List matches in find pane"
@@ -8197,48 +8133,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
-msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
+msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:364
-#, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:366
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
+"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
"Do you want to reload it?"
msgstr ""
+"«Filen «%s» er slettet på disk.\n"
+"Vil du lukke den?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:401
-#, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The file '%s' has been deleted on the disk.\n"
+"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
"Do you want to close it?"
msgstr ""
"«Filen «%s» er slettet på disk.\n"
"Vil du lukke den?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:438
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:440
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:492
-#, c-format
-msgid "The file '%s' is read-only! Edit anyway?"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Filen «%s» er skrivebeskyttet! Rediger likevel?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:551
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:553
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:274
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:273
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "Kunne ikke lagre filen fordi filnavnet ikke er oppgitt ennå"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:504
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:503
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Ny fil %d"
@@ -8256,115 +8195,122 @@ msgid "Create backup files"
msgstr "Lag sikkerhetskopier"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Enable autocompletion"
+msgstr "Kan ikke fullføre kopiering av fil"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
msgid "Font"
msgstr "Skrift:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
msgid "Highlight current line"
msgstr "Merk denne filen"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "Highlight matching brackets"
msgstr "Merk "
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
msgid "Highlight syntax"
msgstr "Uthev syntaks"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
msgid "Indentation and auto-format options"
msgstr ""
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
-msgid "Print Linenumbers"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Print line numbers"
msgstr "Skriv ut linjenummer"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
msgid "Print options"
msgstr "Alternativer for utskrift"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
msgid "Print page footer"
msgstr "Skriv ut bunntekst for siden"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
msgid "Print page header"
msgstr "Skriv ut topptekst for siden"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
msgid "Right margin position in characters"
msgstr "Plassering av høyre marg oppgitt i tegn"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
msgid "Show line numbers"
msgstr "Vis linjenummer"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
msgid "Show marks"
msgstr "Vis merker"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
msgid "Show right margin"
msgstr "Vis høyre marg"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
msgid "Tab size in spaces:"
msgstr "Tabulatorstørrelse i antall mellomrom:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
msgid "Use tabs for indentation"
msgstr "Bruk tabulator for innrykk"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
msgid "Use theme font"
msgstr "Bruk skrift fra tema"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
#: ../src/anjuta-app.c:493 ../src/anjuta-app.c:498
msgid "View"
msgstr "Visning"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:25
msgid "Wrap long lines to fit on paper"
msgstr "Bryt lange linjer slik at de passer på papiret"
-#: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
+#: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:349
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
msgid "Starter"
msgstr "Starter"
-#: ../plugins/starter/starter.c:385
+#: ../plugins/starter/starter.c:390
msgid "Create File/Project"
msgstr "Lag fil/prosjekt"
-#: ../plugins/starter/starter.c:419
+#: ../plugins/starter/starter.c:424
msgid "Recent Projects"
msgstr "Siste prosjekter"
-#: ../plugins/starter/starter.c:450
+#: ../plugins/starter/starter.c:455
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: ../plugins/starter/starter.c:469
+#: ../plugins/starter/starter.c:474
msgid "Anjuta Home Page"
msgstr "Anjuta hjemmeside"
-#: ../plugins/starter/starter.c:475
+#: ../plugins/starter/starter.c:480
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Brukerhåndbok for Anjuta"
-#: ../plugins/starter/starter.c:481
-msgid "Gnome Online API Documentation"
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.c:486
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Online API Documentation"
+msgstr "Man-dokumentasjon"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
msgid "Add file/directory"
@@ -8459,90 +8405,93 @@ msgstr ""
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
#, fuzzy
+msgid "Retrieving status��"
+msgstr "Henter status..."
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+#, fuzzy
msgid "Revert Changes"
msgstr "Brukervalg for CVS"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
#, fuzzy
msgid "Save open files before diffing"
msgstr "Kunne ikke åpne fil for skriving"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
msgid "Second Path:"
-msgstr "<b>Andre sti:</b>"
+msgstr "Andre sti:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
msgid "Select Changes to Revert:"
msgstr ""
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
#, fuzzy
msgid "Source/Destination Paths:"
msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
msgid "Source:"
msgstr "Kildekode:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
#, fuzzy
msgid "Start Revision:"
msgstr "<b>Skrift:</b>"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
#, fuzzy
msgid "Subversion Options"
msgstr "Forskjellige alternativer"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
#, fuzzy
msgid "Subversion Preferences"
msgstr "Brukervalg for CVS"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
msgid "Switch to branch/tag"
msgstr ""
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
msgid "Trust server"
msgstr ""
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
msgid "Update file/directory"
msgstr "Oppdater fil/katalog"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
msgid "Use first path"
msgstr "Bruk første sti"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
#, fuzzy
msgid "Use previous message"
msgstr "Forrige melding"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
msgid "View Log"
msgstr "Vis logg"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
msgid "View Selected Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Vis valgt revisjon"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
msgid "Whole Project"
msgstr "Hele prosjektet"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
msgid "Working Copy"
msgstr "Arbeidskopi"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "<b>Sti til arbeidskopi:</b>"
+msgstr "Sti til arbeidskopi:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
#, fuzzy
msgid "realm"
msgstr "Ramme"
@@ -8575,8 +8524,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
-msgid "_Revert..."
-msgstr "Fo_rkast ..."
+msgid "_Revertâ?¦"
+msgstr "Fo_rkast..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -8587,8 +8536,9 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
-msgid "_Resolve Conflicts..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Resolve Conflictsâ?¦"
+msgstr "Løs _konflikter..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -8599,31 +8549,32 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
-msgid "_Update..."
-msgstr "_Oppdater ..."
+msgid "_Updateâ?¦"
+msgstr "_Oppdater..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
-msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
+msgstr "Synkroniser din lokale kopi med Subversion-treet"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
-msgid "Copy Files/Folders..."
-msgstr ""
+msgid "Copy Files/Foldersâ?¦"
+msgstr "Kopier filer/mapper..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier filer/mapper i lageret"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
-msgid "Switch to a Branch/Tag..."
+msgid "Switch to a Branch/Tagâ?¦"
msgstr ""
#. Display label
@@ -8635,8 +8586,9 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
-msgid "Merge..."
-msgstr "Flett..."
+#, fuzzy
+msgid "Mergeâ?¦"
+msgstr "Flett"
#. Display label
#. short-cut
@@ -8647,21 +8599,21 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
-msgid "_View Log..."
+msgid "_View Logâ?¦"
msgstr "_Vis logg..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
msgid "View file history"
-msgstr ""
+msgstr "Vis filhistorikk"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
#, fuzzy
-msgid "_Diff..."
-msgstr "_Søk..."
+msgid "_Diffâ?¦"
+msgstr "Forskjeller"
#. Display label
#. short-cut
@@ -8672,15 +8624,15 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
-msgid "Copy..."
-msgstr "Kopier ..."
+msgid "Copyâ?¦"
+msgstr "Kopier..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:207
#, fuzzy
-msgid "Diff..."
-msgstr "_Søk..."
+msgid "Diffâ?¦"
+msgstr "Forskjeller"
#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
#, fuzzy
@@ -8707,7 +8659,7 @@ msgstr "Subversion: Sjekk inn fil/katalog"
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
#, fuzzy
-msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
+msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
msgstr "Subversion: Sjekk inn fil/katalog"
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
@@ -8734,7 +8686,7 @@ msgstr "Arbeidskatalog:"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
#, fuzzy
-msgid "Subversion: Retrieving diff..."
+msgid "Subversion: Retrieving diffâ?¦"
msgstr "Brukervalg for CVS"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
@@ -8751,7 +8703,7 @@ msgstr "Kort logg"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
#, fuzzy
-msgid "Subversion: Retrieving log..."
+msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
msgstr "Brukervalg for CVS"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
@@ -8761,7 +8713,7 @@ msgstr "Subversion: Legg til fil/katalog"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
#, fuzzy
-msgid "Subversion: Retrieving file..."
+msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
msgstr "Brukervalg for CVS"
#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
@@ -8838,7 +8790,7 @@ msgstr "Subversion: Oppdater fil/katalog"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
msgid "Authentication canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering avbrutt"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
msgid "Hostname:"
@@ -8889,7 +8841,7 @@ msgstr "Oppdatert: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
#, c-format
msgid "Externally Updated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatert eksternt: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
#, c-format
@@ -8904,7 +8856,7 @@ msgstr "Flettet: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
#, c-format
msgid "Conflicted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "I konflikt: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
#, c-format
@@ -8916,69 +8868,68 @@ msgstr "Mangler: %s"
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "startet:"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
#, fuzzy
msgid "Tag De_claration"
msgstr "Trådoperasjoner"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
-msgid "Goto symbol declaration"
-msgstr ""
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:319
+msgid "Go to symbol declaration"
+msgstr "GÃ¥ til symboldeklarasjon"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
#, fuzzy
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "Eksempel-tillegg"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
-msgid "Goto symbol definition"
-msgstr ""
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
+msgid "Go to symbol definition"
+msgstr "GÃ¥ til symboldefinisjon"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
-#, fuzzy
-msgid "_Find Symbol..."
-msgstr "_Søk ..."
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
+msgid "_Find Symbolâ?¦"
+msgstr "_Søk etter symbol..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:332
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
msgid "Find Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Finn symbol"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1170
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1179
#, c-format
-msgid "%s: Generating inheritances..."
+msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1184
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1206
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1215
#, c-format
-msgid "Generating inheritances..."
+msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1217
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1968
-msgid "Populating symbols' db..."
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1976
+msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2360 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2488
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler lest"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
#, fuzzy
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "CVS-operasjoner"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2505
#, fuzzy
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Eksempel-tillegg"
@@ -9006,118 +8957,132 @@ msgstr ""
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
#, fuzzy
-msgid "<b>Available API tags</b>"
-msgstr "Tilgjengelige tillegg"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
-msgid "<b>Global</b>"
-msgstr "<b>Global</b>"
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "Laster..."
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
msgid "Automatically scan project's packages"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
msgid "Automatically update symbols without saving file"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-msgid "Checking if package is parseable..."
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
+msgid ""
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
-msgid "Parallel scan of project and global symbols"
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Available API tags"
+msgstr "Tilgjengelige tillegg"
+
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
msgstr ""
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
-msgid ""
-"This option enables the default packages required by your opened project, e."
-"g. glib and gtk+ if you create a Gtk+ project (may require more cpu work)"
+msgid "Parallel scan of project and global symbols"
msgstr ""
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
msgid ""
-"This option means that the global system packages will be scanned "
-"contemporary with the project's ones"
+"This option enables the default packages required by your opened project, e."
+"g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
msgstr ""
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
msgid ""
-"Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
-"after 10 seconds of no keypress by user."
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
-msgid "<b>Terminal options</b>"
-msgstr "<b>Alternativer for terminal</b>"
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Alternativer for terminal"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
-msgid "Use GNOME terminal profile:"
+msgid "Use GNOME Terminal profile:"
msgstr ""
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
msgstr ""
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:739
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:626
+msgid "Ctrl-C"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:634
+msgid "Ctrl-X"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:642
+msgid "Ctrl-Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:781
msgid "terminal operations"
msgstr "terminaloperasjoner"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:757 ../plugins/terminal/terminal.c:926
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:979
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:799 ../plugins/terminal/terminal.c:968
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1021
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
-msgid "<b>Tools</b>"
-msgstr "<b>Verktøy</b>"
-
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Edit as script"
msgstr "Rediger som skript"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:4
msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
msgstr ""
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametere:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
msgid "Save all files"
msgstr "Lagre alle filer"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
msgid "Short cut:"
msgstr "Snarvei:"
#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
msgid "Standard error:"
msgstr ""
#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
msgid "Standard input:"
msgstr ""
#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
msgid "Standard output:"
msgstr ""
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
msgid "Tool Editor"
msgstr "Redigering av verktøy"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:256
+#: ../plugins/tools/plugin.c:263 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
msgid "Variable list"
msgstr "Variabelliste"
@@ -9127,8 +9092,9 @@ msgid "Working directory:"
msgstr "Arbeidskatalog:"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
-msgid "_Variable..."
-msgstr "_Variabel ..."
+#, fuzzy
+msgid "_Variableâ?¦"
+msgstr "Variabel"
#: ../plugins/tools/dialog.c:177
#, c-format
@@ -9157,15 +9123,15 @@ msgstr "Deaktivert"
#: ../plugins/tools/editor.c:791
msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr ""
+msgstr "Du må oppgi et navn på verktøy!"
#: ../plugins/tools/editor.c:799
msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr ""
+msgstr "Du må oppgi en verktøykommando!"
#: ../plugins/tools/editor.c:807
msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Et verktøy med dette navnet eksisterer allerede!"
#: ../plugins/tools/editor.c:824
msgid ""
@@ -9178,7 +9144,8 @@ msgid "Unable to edit script"
msgstr "Kan ikke redigere skript"
#: ../plugins/tools/editor.c:1044
-msgid "New accelerator..."
+#, fuzzy
+msgid "New acceleratorâ?¦"
msgstr "Ny snarveitast ..."
#: ../plugins/tools/execute.c:314
@@ -9200,12 +9167,12 @@ msgstr ""
#.
#: ../plugins/tools/execute.c:417
msgid "(error)"
-msgstr ""
+msgstr "(feil)"
#. Display the name of the command
#: ../plugins/tools/execute.c:469
#, c-format
-msgid "Running command: %s...\n"
+msgid "Running command: %sâ?¦\n"
msgstr "Kjører kommando: %s...\n"
#: ../plugins/tools/execute.c:509
@@ -9214,11 +9181,12 @@ msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
msgstr "Fullført...med feil"
#: ../plugins/tools/execute.c:629
-msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
+msgstr "Kan ikke åpne fil: %s\n"
#: ../plugins/tools/execute.c:641
-msgid "No document currently open, command aborted"
+msgid "No document currently open: command aborted"
msgstr ""
#: ../plugins/tools/execute.c:1019
@@ -9228,7 +9196,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne fil: %s\n"
#: ../plugins/tools/fileop.c:248
msgid "Missing tool name"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler navn på verktøy"
#: ../plugins/tools/fileop.c:258
#, c-format
@@ -9250,11 +9218,6 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving"
msgid "Tool operations"
msgstr "Forskjellige alternativer"
-#: ../plugins/tools/plugin.c:256 ../plugins/tools/plugin.c:263
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktøy"
-
#: ../plugins/tools/variable.c:84
#, fuzzy
msgid "Project root URI"
@@ -9381,7 +9344,8 @@ msgid "Replace buffer"
msgstr "Erstatt buffer"
#: ../plugins/tools/tool.c:86
-msgid "Insert in buffer"
+#, fuzzy
+msgid "Insert into buffer"
msgstr "Sett inn i buffer"
#: ../plugins/tools/tool.c:87
@@ -9423,7 +9387,8 @@ msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Opphavsrett © Naba Kumar"
#: ../src/anjuta.c:424
-msgid "Loaded Session..."
+#, fuzzy
+msgid "Loaded Sessionâ?¦"
msgstr "Lastet sesjon ..."
#: ../src/anjuta-actions.h:23
@@ -9552,8 +9517,9 @@ msgid "About External _Plugins"
msgstr "Om eksterne _tillegg"
#: ../src/anjuta-actions.h:96
-msgid "About third party Anjuta plugins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "About third-party Anjuta plugins"
+msgstr "Om eksterne _tillegg"
#: ../src/anjuta-app.c:489
msgid "Edit"
@@ -9583,11 +9549,12 @@ msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Do not show the splashscreen"
+#, fuzzy
+msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Ikke vis oppstartsbilde"
#: ../src/main.c:76
-msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
+msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr ""
#: ../src/main.c:82
@@ -9599,7 +9566,7 @@ msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr ""
#: ../src/main.c:94
-msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
+msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:156
@@ -9640,8 +9607,8 @@ msgstr ""
msgid "Dock switcher style:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.ui.h:11
-msgid "Gnome toolbar setting"
+#: ../src/preferences.ui.h:10
+msgid "GNOME toolbar setting"
msgstr ""
#: ../src/preferences.ui.h:12
@@ -9658,7 +9625,8 @@ msgid "Project Defaults"
msgstr "<b>Forvalgte verdier for prosjekt</b>"
#: ../src/preferences.ui.h:15
-msgid "Select projects directory"
+#, fuzzy
+msgid "Select project directory"
msgstr "Velg prosjektkatalog"
#: ../src/preferences.ui.h:16
@@ -9703,7 +9671,8 @@ msgid "Add a space after function call autocompletion"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-msgid "Autocomplete"
+#, fuzzy
+msgid "Auto-complete"
msgstr "Automatisk fullføring"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
@@ -9753,7 +9722,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
#, fuzzy
-msgid "Parenthese indentation"
+msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Smart innrykk"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
@@ -9769,39 +9738,37 @@ msgstr "Smart innrykk"
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1921
-msgid "_AutoComplete"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1922
-msgid "AutoComplete the current word"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1928
-msgid "Auto Indent"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1884
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatisk innrykk"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
-msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1885
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1934
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1890
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Bytt .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1935
-msgid "Swap c header and source files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "Kan ikke legge til kildefiler"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1978
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1932
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2071
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2080
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2025
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2034
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:927
+msgid "C/C++"
+msgstr "C/C++"
+
#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr ""
@@ -9911,24 +9878,24 @@ msgid "CVS Plugin"
msgstr "Tillegg for CVS"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
+msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
msgstr ""
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
-msgid "Project From Existing Sources"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Project Import Assistant"
msgstr "N_ytt prosjekt..."
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
+msgid "Project from Existing Sources"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
-msgid "GtkSourceview editor"
+msgid "GtkSourceView editor"
msgstr ""
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-msgid "The default editor based on GtkSourceview"
+msgid "The default editor based on GtkSourceView"
msgstr ""
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
@@ -9940,7 +9907,7 @@ msgid "C++ and Java support Plugin"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
+msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]