[libmbca] Updated Slovenian translation



commit 7020035108fb1697cce9b47845f596ee2a59badb
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Dec 17 09:14:41 2009 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  246 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 246 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..d71a6fc
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,246 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libmbca package.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmbca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libmbca&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-10-28 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 09:21+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/mbca_assistant.c:288
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+#. service provider list columns
+#: ../src/mbca_assistant.c:300
+msgid "Provider"
+msgstr "Ponudnik"
+
+#: ../src/mbca_assistant.c:352
+msgid "Product"
+msgstr "Izdelek"
+
+#: ../src/mbca_assistant.c:361
+msgid "Vendor"
+msgstr "Prodajalec"
+
+#: ../src/mbca_assistant.c:419
+msgid "Port"
+msgstr "Vrata"
+
+#: ../src/mbca_assistant.c:429
+msgid "Baud Rate"
+msgstr "Baudna hitrost"
+
+#: ../src/method_page.c:115
+msgid "Built-in"
+msgstr "Vgrajeno"
+
+#: ../src/method_page.c:116
+msgid "Select the built-in device from the list"
+msgstr "Izbor vgrajene naprave iz seznama"
+
+#: ../src/method_page.c:117
+msgid "<small>Make sure the device is not disabled by a manual switch or button on the side of the computer.</small>"
+msgstr "<small>PrepriÄ?ajte se, da je naprava priklopljena.</small>"
+
+#: ../src/method_page.c:127
+msgid "PC Card, PCMCIA, or ExpressCard"
+msgstr "PC kartica, PCMCIA, ali ExpressCard"
+
+#: ../src/method_page.c:128
+msgid "Select the correct device from the list"
+msgstr "Izbor ustrezne naprave iz seznama"
+
+#: ../src/method_page.c:129
+msgid "<small>Make sure the SIM card is in place</small>"
+msgstr "<small>PrepriÄ?ajte se, da je kartica SIM vstavljena pravilno</small>"
+
+#: ../src/method_page.c:150
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: ../src/method_page.c:151
+msgid "Select the USB device from the list"
+msgstr "Izbor USB naprave iz seznama"
+
+#: ../src/method_page.c:152
+msgid "<small>The device must be plugged in and must be switched on. Make sure that the mobile phone has no security lock active. Make sure the SIM card is in place</small>"
+msgstr "<small>Naprava mora biti priklopljena in prižgana. PrepriÄ?ajte se, da mobilni telefon ni varnostno zaklenjen in da je kartica SIM pravilno vstavljena.</small>"
+
+#. this is the label of country expander on Service Provider page. It is compined with the name of a selected country like "Country: Germany"
+#: ../src/provider_page.c:128
+#: ../data/mbca.glade.h:34
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Država:"
+
+#: ../src/provider_page.c:176
+msgid "You can search the list by entering text on your keyboard"
+msgstr "Seznam je mogoÄ?e preiskati z vnosom besedila preko tipkovnice"
+
+#: ../src/provider_page.c:195
+msgid "The country code as defined by ISO 3166 standard"
+msgstr "Koda države kot jo doloÄ?a standard ISO 3166"
+
+#: ../src/provider_thread.c:360
+msgid "missing from libgweather"
+msgstr "manjka v libgweather"
+
+#: ../src/summary_page.c:74
+#: ../data/mbca.glade.h:15
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../src/summary_page.c:79
+msgid "Serial cable"
+msgstr "Serijski kabel"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:1
+msgid "<b>Connection method:</b>"
+msgstr "<b>NaÄ?in povezave:</b>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:2
+msgid "<b>Country:</b>"
+msgstr "<b>Država:</b>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:3
+msgid "<b>Device:</b>"
+msgstr "<b>Naprava:</b>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:4
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Ime:</b>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:5
+msgid "<b>Service Provider:</b>"
+msgstr "<b>Ponudnik storitve:</b>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:6
+msgid "<small><b>note:</b></small>"
+msgstr "<small><b>Opomba:</b></small>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:7
+msgid "<small>If necessary go back and change the details. When you are done give the configuration a name which will be easy to identify later</small>"
+msgstr "<small>Po potrebi popravite podrobnosti. Nastavitvem doloÄ?ite tudi enoznaÄ?no ime za hitrejÅ¡o uporabo.</small>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:8
+msgid "<small>Make sure your computer and mobile phone have Bluetooth enabled and your mobile phone is discoverable by other Bluetooth devices. Consult your mobile phone's instruction manual if necessary</small>"
+msgstr "<small>PrepriÄ?ajte se, da imata raÄ?unalnik in mobilni telefon omoboÄ?eni bluetooth napravi.</small>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:9
+msgid "<small>Service providers may have multiple subscription models. Make sure you select the correct one</small>"
+msgstr "<small>Ponudniki storitev imajo lahko veÄ? naroÄ?niÅ¡kih paketov. PrepriÄ?ajte se, da ste izbrali ustreznega.</small>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:10
+msgid ""
+"<small>The leftmost column indicates which subsystem the port belongs to. <i>pnp</i> usually means serial ports that are in the side of the computer, <i>usb</i> and <i>pci</i> are mobile phones, data modems, or serial port adapters.\n"
+"\n"
+"You must make sure that the device is always found from the port you select here in order to use the configuration you are now creating</small>"
+msgstr ""
+"<small>Najbolj levi stolpec doloÄ?a sistem, ki mu vrata pripadajo. DoloÄ?ilo <i>pnp</i> pomeni serijska vrata raÄ?unalnika, <i>usb</i> in <i>pci</i> pa so mobilni telefoni, modemi in druge podobne naprave.\n"
+"\n"
+"PrepriÄ?ajte se, da je naprava pravilno nameÅ¡Ä?ena in da je povezana z vrati, ki jih želite uporabiti.</small>"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:13
+msgid "B_luetooth"
+msgstr "B_luetooth"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:14
+msgid "Baud:"
+msgstr "Baudi:"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:16
+msgid "Bluetooth address in form 01:23:45:67:89:AB"
+msgstr "Naslov Bluetooth naprave v obliki 01:23:45:67:89:AB"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:17
+msgid "Bluetooth address:"
+msgstr "Bluetooth naslov:"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:18
+msgid "Built-_in"
+msgstr "_Vgrajeno"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:19
+msgid "Click to show or hide a list of countries"
+msgstr "S klikom se prikaže ali skrije seznam držav"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:20
+msgid "Connection Method"
+msgstr "NaÄ?in povezave"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:21
+msgid "How is your mobile phone or data modem connected to your computer?"
+msgstr "Kako je mobilni telefon oziroma modem povezan z raÄ?unalnikom?"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:22
+msgid "New Mobile Broadband Connection"
+msgstr "Nova mobilna Å¡irokopasovna povezava"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:23
+msgid "Path:"
+msgstr "Pot:"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:24
+msgid "Select the Bluetooth device from the list"
+msgstr "Izbor Bluetooth naprave iz seznama"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:25
+msgid "Select the country and the service provider"
+msgstr "Izbor države in ponudnika storitev"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:26
+msgid "Select the serial port and baud rate from the list"
+msgstr "Izbor vrat in baudne hitrosti iz seznama"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:27
+msgid "Serial Cable"
+msgstr "Serijski kabel"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:28
+msgid "Service Provider"
+msgstr "Ponudnik storitve"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:29
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:30
+msgid "This assistant will guide you through setting up a new mobile broadband connection. The connection can be established using a mobile phone or a dedicated data modem."
+msgstr "PomoÄ?nik pomaga pri nastavljanju Å¡irokopasovne povezave. Povezavo je mogoÄ?e vzpostaviti preko mobilnega telefona ali modema."
+
+#: ../data/mbca.glade.h:31
+msgid "Verify the information you have provided"
+msgstr "Preverite vpisane podrobnosti"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:32
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobrodošli"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:35
+msgid "_PC Card, PCMCIA, or ExpressCard"
+msgstr "_PC kartica, PCMCIA ali ExpressCard"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:36
+msgid "_Serial cable"
+msgstr "_Serijski kabel"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:37
+msgid "_Specify Manually:"
+msgstr "_RoÄ?en vnos:"
+
+#: ../data/mbca.glade.h:38
+msgid "_USB"
+msgstr "_USB"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]