[file-roller] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Wed, 16 Dec 2009 11:23:54 +0000 (UTC)
commit f63016ba38109e6873b4db37cf1e4920f0cbe62c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Dec 16 12:23:49 2009 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2d385aa..8cc448b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file roller 2.29.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 12:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-16 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "Vis alternativer for sesjonshåndtering"
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1974
-#: ../src/fr-window.c:5376
+#: ../src/fr-window.c:5377
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arkivhåndtering"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Opp_rett"
msgid "Compress"
msgstr "Komprimer"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4666
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4667
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Krypt_er fillisten også"
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnavn:"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5797
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5798
msgid "_Location:"
msgstr "P_lassering:"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Du har ikke adgang til å opprette et arkiv i denne mappen"
#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:149
#: ../src/dlg-package-installer.c:192 ../src/dlg-package-installer.c:233
#: ../src/dlg-package-installer.c:242 ../src/dlg-package-installer.c:271
-#: ../src/fr-archive.c:891 ../src/fr-window.c:6009 ../src/fr-window.c:6185
+#: ../src/fr-archive.c:891 ../src/fr-window.c:6010 ../src/fr-window.c:6186
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Type arkiv ikke støttet."
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Type arkiv ikke støttet."
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Kunne ikke slette gammelt arkiv."
-#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5855
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5856
msgid "Open"
msgstr "Ã?pne"
-#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5207
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5208
msgid "All archives"
msgstr "Alle arkiv"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Alle arkiv"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6998
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6999
msgid "Last Output"
msgstr "Skrevet ut sist"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "Du har ikke rettigheter til å opprette et arkiv i målmappen."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6573
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6574
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du opprette den?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6582
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6583
msgid "Create _Folder"
msgstr "Opprett _mappe"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6602
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6603
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Kunne ikke opprette målmappen: %s."
@@ -452,11 +452,11 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6601 ../src/fr-window.c:6618
+#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6602 ../src/fr-window.c:6619
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Utpakking ble ikke utført"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4296 ../src/fr-window.c:4376
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
@@ -500,6 +500,8 @@ msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
"Do you want to search for a command to open this file?"
msgstr ""
+"Ingen kommando installert for %s-filer.\n"
+"Vil du søke etter en kommando for å åpne denne filen?"
#: ../src/dlg-package-installer.c:201
msgid "Could not open this file type"
@@ -552,40 +554,40 @@ msgstr "Oppdater fil «%s» i arkiv «%s»?"
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "Oppdater filene i arkiv «%s»?"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:235
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
#, c-format
msgid "File _Format: %s"
msgstr "Fil_format: %s"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:381
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:382
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
msgid "All Supported Files"
msgstr "Alle støttede filer"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:391
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
msgid "By Extension"
msgstr "Etter filtype"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:406
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:424
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
msgid "Extension(s)"
msgstr "Filtype(r)"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:654
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
#, c-format
msgid ""
"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
+msgstr "Programmet klarte ikke å finne ut hvilket filformat du vil bruke for «%s». Sjekk om du bruker en kjent filtype for filen eller velg et filformat manuelt fra listen under."
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:661
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
msgid "File format not recognized"
msgstr "Filformat ikke gjenkjent"
@@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Du kan ikke legge arkivet inni arkivet."
msgid "Adding file: "
msgstr "Legger til fil: "
-#: ../src/fr-command-7z.c:408 ../src/fr-command-rar.c:549
+#: ../src/fr-command-7z.c:410 ../src/fr-command-rar.c:549
#: ../src/fr-command-tar.c:418
msgid "Extracting file: "
msgstr "Pakker ut fil: "
@@ -776,8 +778,8 @@ msgstr "Unormal avsluttning av kommando."
msgid "Test Result"
msgstr "Testresultat"
-#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7855 ../src/fr-window.c:7882
-#: ../src/fr-window.c:8137
+#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7853 ../src/fr-window.c:7880
+#: ../src/fr-window.c:8135
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunne ikke utføre operasjonen"
@@ -797,44 +799,44 @@ msgstr "Vil du lage et nytt arkiv med disse filene?"
msgid "Create _Archive"
msgstr "Opprett _arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:4625 ../src/fr-window.c:5704
+#: ../src/fr-window.c:4626 ../src/fr-window.c:5705
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: ../src/fr-window.c:4663
+#: ../src/fr-window.c:4664
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../src/fr-window.c:4664
+#: ../src/fr-window.c:4665
msgid "Type"
msgstr "Filtype"
-#: ../src/fr-window.c:4665
+#: ../src/fr-window.c:4666
msgid "Date Modified"
msgstr "Endringsdato"
-#: ../src/fr-window.c:4675
+#: ../src/fr-window.c:4676
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../src/fr-window.c:5625
+#: ../src/fr-window.c:5626
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: ../src/fr-window.c:5712
+#: ../src/fr-window.c:5713
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Lukk mappelinjen"
-#: ../src/fr-window.c:5852 ../src/fr-window.c:5855 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:5856 ../src/ui.h:141
#: ../src/ui.h:145
msgid "Open archive"
msgstr "Ã?pne arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:5853
+#: ../src/fr-window.c:5854
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Ã?pne et av de sist brukte arkivene"
-#: ../src/fr-window.c:6177
+#: ../src/fr-window.c:6178
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Kunne ikke lagre arkivet «%s»"
@@ -869,43 +871,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7383
+#: ../src/fr-window.c:7382
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
-#: ../src/fr-window.c:7384
+#: ../src/fr-window.c:7383
msgid "New folder name"
msgstr "Navn på ny mappe"
-#: ../src/fr-window.c:7384
+#: ../src/fr-window.c:7383
msgid "New file name"
msgstr "Navn på ny fil"
-#: ../src/fr-window.c:7388
+#: ../src/fr-window.c:7387
msgid "_Rename"
msgstr "End_re navn"
-#: ../src/fr-window.c:7405 ../src/fr-window.c:7425
+#: ../src/fr-window.c:7404 ../src/fr-window.c:7424
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappen"
-#: ../src/fr-window.c:7405 ../src/fr-window.c:7425
+#: ../src/fr-window.c:7404 ../src/fr-window.c:7424
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kunne ikke endre navn på filen"
-#: ../src/fr-window.c:7816
+#: ../src/fr-window.c:7814
msgid "Paste Selection"
msgstr "Lim inn utvalget"
-#: ../src/fr-window.c:7817
+#: ../src/fr-window.c:7815
msgid "Destination folder"
msgstr "MÃ¥lmappe"
-#: ../src/fr-window.c:8407
+#: ../src/fr-window.c:8405
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Legg til filer i et arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:8451
+#: ../src/fr-window.c:8449
msgid "Extract archive"
msgstr "Pakk ut arkiv"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]