[goobox] Updated German translation



commit 0b3c65abd1868bfda369cf261cff785c0d2d8cdf
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Mon Dec 14 16:56:32 2009 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   36 +++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a3e0907..5f95533 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goobox master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-13 10:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=goobox\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 10:27+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -167,8 +167,8 @@ msgid ""
 "<small><i>WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-"
 "code modulated (PCM) audio.</i></small>"
 msgstr ""
-"<small><i>WAV+PCM ist ein verlustloses Format, das unkomprimierte Audio-Daten "
-"in roher puls-kodierter Modulation (PCM) enthält.</i></small>"
+"<small><i>WAV+PCM ist ein verlustloses Format, das unkomprimierte Audio-"
+"Daten in roher puls-kodierter Modulation (PCM) enthält.</i></small>"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:8
 msgid "Automatically play newly inserted discs"
@@ -248,25 +248,26 @@ msgstr ""
 #: ../src/actions.c:143
 msgid ""
 "CD Player is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 "CD-Spieler ist Freie Software; Sie können ihn unter den Bedingungen der »GNU "
 "General Public License«, wie sie von der »Free Software Foundation« "
-"veröffentlicht wurde, entweder Version 2 oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren "
-"Version, verteilen und/oder bearbeiten."
+"veröffentlicht wurde, entweder Version 2 oder (nach Ihrer Wahl) jeder "
+"neueren Version, verteilen und/oder bearbeiten."
 
 #: ../src/actions.c:147
 msgid ""
 "CD Player is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
-"A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
 msgstr ""
 "CD-Spieler wird in der Hoffnung des Nutzens vertrieben, aber OHNE JEDE "
-"HAFTUNG; ohne die möglicherweise implizite Garantie der GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT "
-"oder EIGNUNG F�R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Lesen Sie die »GNU General Public "
-"License« für weitere Details."
+"HAFTUNG; ohne die möglicherweise implizite Garantie der "
+"GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT oder EIGNUNG FÃ?R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Lesen Sie die "
+"»GNU General Public License« für weitere Details."
 
 #: ../src/actions.c:151
 msgid ""
@@ -276,8 +277,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sie sollten eine Kopie der »GNU General Public License« zusammen mit dem CD-"
 "Spieler erhalten haben; falls nicht, schreiben Sie (auf Englisch) an Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
-"USA."
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
+"1301 USA."
 
 #: ../src/actions.c:162
 msgid "Copyright © 2004-2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -627,7 +628,8 @@ msgstr "Alle Dateien"
 
 #: ../src/goo-window.c:3065
 msgid ""
-"You have to enter the artist and album names in order to find the album cover."
+"You have to enter the artist and album names in order to find the album "
+"cover."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie die Namen des Künstlers und des Albums an, um nach dem Album-"
 "Hüllen-Bild zu suchen."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]