[gtranslator] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 13 Dec 2009 08:55:34 +0000 (UTC)
commit fd6fceba38afb8f76c31fe33a4d5fab2ad771075
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Dec 13 09:55:30 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3636c27..3ab8f9d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtranslator&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 16:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1624,27 +1624,27 @@ msgstr "<b>Ruta<:/b> %s"
msgid "Close document"
msgstr "Cerrar el documento"
-#: ../src/po.c:398
+#: ../src/po.c:403
#, c-format
msgid "Failed opening file '%s': %s"
msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: %s"
-#: ../src/po.c:422
+#: ../src/po.c:427
#, c-format
msgid "The file is empty"
msgstr "El archivo está vacÃo"
-#: ../src/po.c:437
+#: ../src/po.c:442
#, c-format
msgid "Gettext returned a null message domain list."
msgstr "Gettext devolvió una lista de dominios de mensaje nula."
-#: ../src/po.c:593
+#: ../src/po.c:598
#, c-format
msgid "No messages obtained from parser."
msgstr "No se obtuvieron mensajes del analizador."
-#: ../src/po.c:877
+#: ../src/po.c:900
#, c-format
msgid ""
"You are saving a file with a .pot extension.\n"
@@ -1655,12 +1655,12 @@ msgstr ""
"Los archivos pot se generan en el proceso de compilación.\n"
"Su archivo deberÃa nombrarse como «%s.po»."
-#: ../src/po.c:890
+#: ../src/po.c:913
#, c-format
msgid "The file %s is read-only, and can not be overwritten"
msgstr "El archivo %s es de sólo lectura y no se puede sobreescribir."
-#: ../src/po.c:923
+#: ../src/po.c:946
#, c-format
msgid "There was an error writing the PO file: %s"
msgstr "Hubo un error al escribir el archivo PO: %s"
@@ -2136,40 +2136,54 @@ msgstr "Documento _siguiente"
msgid "Activate next document"
msgstr "Activar el documento siguiente"
-#: ../src/window.c:764
+#: ../src/window.c:766
msgid "Untranslated"
msgstr "Sin traducir"
-#: ../src/window.c:767
+#: ../src/window.c:769
msgid "Translated"
msgstr "Traducido"
-#: ../src/window.c:770
+#: ../src/window.c:772
msgid "Fuzzy"
msgstr "Difuso"
-#: ../src/window.c:777
+#: ../src/window.c:779
#, c-format
msgid "Current: %d"
msgstr "Actual: %d"
-#: ../src/window.c:778
+#: ../src/window.c:780
#, c-format
-msgid "Total: %d translated"
-msgstr "Total: %d traducido"
+msgid "Total: %d"
+msgstr "Total: %d"
-#: ../src/window.c:779
+#: ../src/window.c:781
+#, c-format
+#| msgid "%d untranslated"
+msgid "%d translated"
+msgid_plural "%d translated"
+msgstr[0] "%d traducidas"
+msgstr[1] "%d sin traducir"
+
+#: ../src/window.c:785
#, c-format
+#| msgid "%d fuzzy"
msgid "%d fuzzy"
-msgstr "%d difusos"
+msgid_plural "%d fuzzy"
+msgstr[0] "%d difusa"
+msgstr[1] "%d difusas"
-#: ../src/window.c:780
+#: ../src/window.c:789
#, c-format
+#| msgid "%d untranslated"
msgid "%d untranslated"
-msgstr "%d sin traducir"
+msgid_plural "%d untranslated"
+msgstr[0] "%d sin traducir"
+msgstr[1] "%d sin traducir"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../src/window.c:839
+#: ../src/window.c:849
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Activar «%s»"
@@ -2178,28 +2192,31 @@ msgstr "Activar «%s»"
#.
#. * Translators: The title of the window when there is only one tab
#.
-#: ../src/window.c:1016 ../src/window.c:1022
+#: ../src/window.c:1026 ../src/window.c:1032
#, c-format
msgid "gtranslator - %s"
msgstr "gtranslator - %s"
-#: ../src/window.c:1019
+#: ../src/window.c:1029
#, c-format
msgid "gtranslator - *%s"
msgstr "gtranslator - *%s"
-#: ../src/window.c:1027
+#: ../src/window.c:1037
msgid "gtranslator"
msgstr "gtranslator"
-#: ../src/window.c:1389
+#: ../src/window.c:1399
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la barra de herramientas"
-#: ../src/window.c:1700
+#: ../src/window.c:1710
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
+#~ msgid "Total: %d translated"
+#~ msgstr "Total: %d traducido"
+
#~ msgid "Prev F_ile"
#~ msgstr "Archivo an_terior"
@@ -2212,9 +2229,6 @@ msgstr "Documentos"
#~ msgid "Status: %s"
#~ msgstr "Estado: %s"
-#~ msgid "Total: %d"
-#~ msgstr "Total: %d"
-
#~ msgid "Fuzzy: %d"
#~ msgstr "Difusos: %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]