[alleyoop] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [alleyoop] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 13 Dec 2009 08:41:04 +0000 (UTC)
commit 027a2dd95c70096fc41541e5f592ea6fa1a91c72
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Dec 13 09:40:55 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
old mode 100755
new mode 100644
index b1d4038..334a266
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# This file is distributed under the same license as the alleyoop package.
# Copyright (C) 2005 The Free Software Foundation
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003-2005
-#
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alleyoop.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=alleyoop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-08 03:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 13:36+0100\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador arrakis es>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores es gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-25 04:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 12:34+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
msgstr "Especificar la herramienta Valgrind predeterminada que se va a usar"
-#: ../src/main.c:205
+#: ../src/main.c:209
msgid "Alleyoop"
msgstr "Alleyoop"
@@ -202,159 +202,158 @@ msgstr "El objeto contiene"
msgid "Source filename contains"
msgstr "El nombre de archivo fuente contiene"
-#: ../src/vgdefaultview.c:220
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
-msgstr "Expresión regular inválida: «%s»: %s"
-
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:704
+#: ../src/vgdefaultview.c:711
msgid "Valgrind Suppression Rules"
msgstr "Reglas de supresión Valgrind"
#. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:1024 ../src/vgrule-list.c:131
+#: ../src/vgdefaultview.c:1031 ../src/vgrule-list.c:131
msgid "Valgrind Suppression"
msgstr "Supresión Valgrind"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1198
+#: ../src/vgdefaultview.c:1205
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1199
+#: ../src/vgdefaultview.c:1206
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1200
+#: ../src/vgdefaultview.c:1207
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1202
+#: ../src/vgdefaultview.c:1209
msgid "Suppress"
msgstr "Suprimir"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1204
+#: ../src/vgdefaultview.c:1211
msgid "Edit in GNU/Emacs"
msgstr "Editar en GNU/Emacs"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1205
+#: ../src/vgdefaultview.c:1212
msgid "Edit in XEmacs"
msgstr "Editar en Xemacs"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1206
+#: ../src/vgdefaultview.c:1213
msgid "Edit in GVim"
msgstr "Editar en GVim"
-#: ../src/vgdefaultview.c:1207
+#: ../src/vgdefaultview.c:1214
msgid "Edit in Custom Editor"
msgstr "Editar en editor personalizado"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:165
+#: ../src/vggeneralprefs.c:166
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:171
+#: ../src/vggeneralprefs.c:172
msgid "Demangle c++ symbol names"
msgstr "Arreglar los nombres simbólicos c++"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:179
+#: ../src/vggeneralprefs.c:180
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:191
+#: ../src/vggeneralprefs.c:192
msgid "callers in stack trace"
msgstr "llamadas en la traza de pila"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:198
+#: ../src/vggeneralprefs.c:199
msgid "Stop showing errors if there are too many"
msgstr "Detener mostrando errores si hay demasiados"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:207
+#: ../src/vggeneralprefs.c:208
msgid "Round malloc sizes to next word"
msgstr "Redondear tamaños de malloc a la siguiente palabra"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:216
+#: ../src/vggeneralprefs.c:217
msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
msgstr ""
"Trazar procesos hijos bifurcados fuera del programa que está siendo depurado"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:224
+#: ../src/vggeneralprefs.c:225
msgid "Track open file descriptors"
msgstr "Llevar la cuanta de descriptores de archivo abiertos"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:232
+#: ../src/vggeneralprefs.c:233
+msgid "Track origins of undefined values"
+msgstr "Seguir el origen de los valores indefinidos"
+
+#: ../src/vggeneralprefs.c:241
msgid "Add time stamps to log messages"
msgstr "Añadir marcas de tiempo a los mensajes de registro"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:240
+#: ../src/vggeneralprefs.c:249
msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
msgstr "Call__libc__freeres() en la salida antes de verificar fugas de memoria"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:248
+#: ../src/vggeneralprefs.c:257
msgid "Suppressions File:"
msgstr "Archivos de supresiones"
-#: ../src/vggeneralprefs.c:266
+#: ../src/vggeneralprefs.c:275
msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
msgstr "Escoger archivo de supresiones Valgrind"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:210
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:223
msgid "Helgrind"
msgstr "Helgrind"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:216
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:229
msgid "Consider sync points that happen before:"
msgstr "Considerar puntos de sincronización que suceden antes:"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:228
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:241
msgid "Trace address:"
msgstr "Dirección de la traza:"
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:249
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:262
msgid "Trace level:"
msgstr "Nivel de la traza:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:291
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:294
msgid "Memcheck"
msgstr "Verificar memoria"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:296
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:299
msgid "Memory leaks"
msgstr "Fugas de memoria"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:302
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:305
msgid "Leak check:"
msgstr "Comprobar pérdidas:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:314
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:317
msgid "Show reachable blocks in leak check"
msgstr "Mostrar bloques alcanzables en verificación de fugas"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:323
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:326
msgid "Leak resolution:"
msgstr "Resulución de fugas:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:342
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:345
msgid "Keep up to"
msgstr "Conservar hasta"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:354
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:357
msgid "bytes in the queue after being free()'d"
msgstr "bytes en la cola después de haber sido liberados con free()'d"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:362
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:365
msgid "Ignore memory ranges:"
msgstr "Ignorar rangos de memoria:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:378
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:381
msgid "Fill malloc'd memory with:"
msgstr "Llenar la memoria de «malloc» con:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:394
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:397
msgid "Fill free'd memory with:"
msgstr "Llenar la memoria de «free» con:"
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:410
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:413
msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
msgstr "Arraglar errores generados por gcc 2.96"
@@ -416,6 +415,9 @@ msgstr "No se pueden guardar las reglas de supresión: %s"
msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
msgstr "No ha especificado un archivo de supresiones en su configuración."
+#~ msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
+#~ msgstr "Expresión regular inválida: «%s»: %s"
+
#~ msgid "Assume thread stacks are used privately"
#~ msgstr "Asumir que las pilas de threads se usan separadamente"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]