[network-manager-pptp] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated German translation
- Date: Sat, 12 Dec 2009 10:29:51 +0000 (UTC)
commit 0c78581d12c43edc1ff1bf5cf46c67bf29200ea3
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Dec 12 11:29:30 2009 +0100
Updated German translation
po/de.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7078379..b0e00c8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Thomas Gier <info thomasgier de>, 2007.
# Hauke Mehrtens <hauke hauke-m de>, 2008.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:42+0200\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-pptp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: ../auth-dialog/main.c:63
msgid "Authenticate VPN"
-msgstr "Legitimiere VPN"
+msgstr "VPN legitimieren"
#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1
msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
@@ -69,37 +71,37 @@ msgstr "Hinzufügen, Entfernen und Bearbeiten von PPTP VPN-Verbindungen"
#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
msgid "PPTP VPN Connection Manager"
-msgstr "PPTP VPN-Verbindungs Manager"
+msgstr "PPTP VPN-Verbindungsmanager"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:145
+#: ../properties/advanced-dialog.c:173
msgid "All Available (Default)"
msgstr "Alle verfügbaren (Vorgabe)"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:149
+#: ../properties/advanced-dialog.c:177
msgid "128-bit (most secure)"
msgstr "128-bit (am sichersten)"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:158
+#: ../properties/advanced-dialog.c:186
msgid "40-bit (less secure)"
msgstr "40-bit (weniger sicher)"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:229
+#: ../properties/advanced-dialog.c:292
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:235
+#: ../properties/advanced-dialog.c:305
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:241
+#: ../properties/advanced-dialog.c:317
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:247
+#: ../properties/advanced-dialog.c:329
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:253
+#: ../properties/advanced-dialog.c:342
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
@@ -137,11 +139,11 @@ msgstr "_Deflate-Datenkomprimierung erlauben"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9
msgid "Allow st_ateful encryption"
-msgstr "Erlaube st_ateful Verschlüsselung"
+msgstr "St_ateful-Verschlüsselung erlauben"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10
msgid "Allow the following authentication methods:"
-msgstr "Erlaube die folgenden Methoden zur Authentifizierung:"
+msgstr "Die folgenden Methoden zur Legitimierung erlauben:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:11
msgid "Default"
@@ -152,39 +154,49 @@ msgid "NT Domain:"
msgstr "NT-Domäne:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid ""
+"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
+"To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
+"methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
+msgstr ""
+"Achtung: MPPE-Verschlüsselung ist nur mit MSCHAP-Legitimierungsmethoden "
+"verfügbar. Um dieses anjreuzfeld zu aktivieren, wählen Sie eine oder mehrere "
+"der folgenden Legitimierungsmethoden aus: MSCHAP oder MSCHAPv2."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
msgid "PPTP Advanced Options"
msgstr "Erweiterte PPTP-Optionen"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
msgid "Send PPP _echo packets"
-msgstr "Sende PPP-_Echo Pakete"
+msgstr "PPP-_Echo Pakete senden"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
msgid "Show password"
-msgstr "Zeige Passwort:"
+msgstr "Passwort zeigen"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
msgid "Use TCP _header compression"
msgstr "TCP-_Header-Komprimierung verwenden"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
msgstr "_Point-to-Point Verschlüsselung (MPPE) verwenden"
# CHECK: accelerator
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
msgid "User name:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Gateway:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:22
msgid "_Security:"
msgstr "_Sicherheit"
@@ -194,7 +206,5 @@ msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
#: ../properties/nm-pptp.c:51
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
-msgstr "Kompatibel mit Microsofts und anderen PPTP VPN Servern."
+msgstr "Kompatibel mit Microsofts und anderen PPTP VPN-Servern."
-#~ msgid "Authentication Type:"
-#~ msgstr "Authentifikationstyp:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]