[cheese] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Tue, 8 Dec 2009 07:59:07 +0000 (UTC)
commit 030ba0311381d2b93e439100656c0bc0a74d4f1a
Author: Tao Wei <weitao1979 gmail com>
Date: Tue Dec 8 15:58:51 2009 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 129 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 548d53e..f52a17e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-28 17:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-29 23:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "è??å?"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "è??å?大头贴"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1101
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1073
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "使ç?¨æ??å??头æ??ç?§æ??å½?å??ï¼?并å? ä¸?æ??趣ç??å?¾å??æ??æ??"
@@ -44,38 +44,42 @@ msgstr ""
"flipâ??ã??â??horizontal-flipâ??ã??â??shagadelicâ??ã??â??vertigoâ??ã??â??edgeâ??ã??â??diceâ??å??â??warpâ??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "è°?æ?´æ??å??头å?¾å??ç??亮度"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+msgstr "è°?æ?´ç?¸æ?ºå?¾å??ç??亮度"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "è°?æ?´æ??å??头å?¾å??ç??对æ¯?度"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+msgstr "è°?æ?´ç?¸æ?ºå?¾å??ç??对æ¯?度"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "è°?æ?´æ??å??头å?¾å??ç??è?²è°?"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+msgstr "è°?æ?´ç?¸æ?ºå?¾å??ç??è?²è°?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "è°?æ?´æ??å??头å?¾å??ç??è?²å½©é¥±å??度"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+msgstr "è°?æ?´ç?¸æ?ºå?¾å??ç??饱å??度"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "æ??å??头设å¤?å?符串æ??示å?¨"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
msgstr "设置ç?§ç??ä¿?å?ç??è·¯å¾?ï¼?为空å??使ç?¨â??XDG_PHOTO/Webcamâ??ã??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
msgstr "设置è§?é¢?ä¿?å?ç??è·¯å¾?ï¼?为空å??使ç?¨â??XDG_VIDEO/Webcamâ??ã??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
msgstr "纵å??å??辨ç??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid ""
"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
@@ -83,7 +87,7 @@ msgstr ""
"å¦?æ??设置为 true ï¼?è??å?å°?以宽å±?模å¼?å?¯å?¨ï¼?并å°?å?¾ç??é??æ?¾ç¤ºå?¨å?³æ??è¾¹ã??å±?å¹?è¾?å°?æ?¶è¿?"
"ä¼?å¾?æ??ç?¨ã??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -92,76 +96,72 @@ msgstr ""
"å¦?æ??设å®?为 trueï¼?è??å?å°?ä¼?å??许æ?¨ç«?å?³å°±å?°å? é?¤æ??件ï¼?è??ä¸?æ?¯å°?å?¶ç§»å?¨å?°å??æ?¶ç«?ã??æ¤ç?¹"
"æ?§é??常å?±é?©ï¼?æ??以请å°?å¿?使ç?¨ã??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
msgstr "è¿?æ??模å¼?ç?§ç??é?´å»¶è¿?ç??毫ç§?æ?°ã??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Number of photos in burst mode."
msgstr "è¿?æ??模å¼?ä¸?次æ??æ??ç??ç?§ç??æ?°ã??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Photo Path"
msgstr "ç?§ç??è·¯å¾?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture brightness"
msgstr "å?¾å??亮度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture contrast"
msgstr "å?¾å??对æ¯?度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Picture hue"
msgstr "å?¾å??è?²è°?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Picture saturation"
msgstr "å?¾å??饱å??度"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Selected Effects"
msgstr "é??ä¸ç??ç?¹æ??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "设å®?为 True å°?å?¨å?¨æ??ç?§æ?¶æ?¾ç¤ºå??计æ?¶"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
msgstr "对åº?æ??å??头ç??设å¤?(å¦? /dev/video0)"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "ä»?ç?¸æ?ºæ??å??å?¾å??ç??纵å??å??辨ç??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos."
msgstr "å?¨è¿?æ??å¤?å¼ ç?§ç??æ?¶ï¼?æ¯?å¼ ç?§ç??æ??æ??ä¹?é?´ç??延è¿?æ?¶é?´ï¼?以毫ç§?è®°ã??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "ä¸?次è¿?æ??ç??ç?§ç??æ?°"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "ä»?ç?¸æ?ºæ??å??å?¾å??ç??横å??å??辨ç??"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Use a countdown"
msgstr "使ç?¨å??计æ?¶"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Video Path"
msgstr "��路�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "æ??å??头设å¤?å?符串æ??示å?¨"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨ç«?å?³å? é?¤"
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "å??æ?¢å?°è§?é¢?模å¼?"
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "å??æ?¢å?°ç?¹æ??é??æ?©å?¨"
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1225
-#: ../src/cheese-window.c:1554
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1197
+#: ../src/cheese-window.c:1520
msgid "_Effects"
msgstr "ç?¹æ??(_E)"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "ç?¹æ??(_E)"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "é??å?ºå?¨å±?(_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1587
-#: ../src/cheese-window.c:1627
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1553
+#: ../src/cheese-window.c:1593
msgid "_Take a Photo"
msgstr "æ??ç?§(_T)"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "å?¾å??å±?æ?§"
msgid "Number of photos"
msgstr "ç?§ç??ç¼?å?·"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1524
msgid "Preferences"
msgstr "é¦?é??项"
@@ -252,6 +252,44 @@ msgstr "饱å??"
msgid "Webcam"
msgstr "ç½?ç»?æ??å??头"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:105 ../src/cheese-window.c:1259
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "快�声"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:214
+#, fuzzy
+#| msgid "_Take a photo"
+msgid "Take a photo"
+msgstr "æ??ç?§(_T)"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:233 ../src/cheese-window.c:1777
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "æ??ç?§(_T)"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:245
+msgid "_Discard photo"
+msgstr ""
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1526
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "缺å°?æ??é??ç??ä¸?个æ??å¤?个 GStreamer å??ç´ ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This is the countdown number when taking the photo.
+#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
+#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
+#. * Please leave the additional whitespace after the number
+#.
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
+#, c-format
+msgid "%d "
+msgstr "%d "
+
+#: ../libcheese/cheese-widget.c:278 ../libcheese/cheese-widget.c:377
+msgid "Camera setup failed"
+msgstr "��设置失败"
+
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "æ? ç?¹æ??"
@@ -297,18 +335,6 @@ msgstr "æ?¹å??"
msgid "Warp"
msgstr "æ?æ?²"
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
#: ../src/cheese-no-camera.c:93
msgid "No camera found!"
msgstr "没æ??å??ç?°æ??å??头ï¼?"
@@ -317,23 +343,19 @@ msgstr "没æ??å??ç?°æ??å??头ï¼?"
msgid "Please refer to the help for further information."
msgstr "æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??è??帮å?©æ??æ¡£ã??"
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "缺å°?æ??é??ç??ä¸?个æ??å¤?个 GStreamer å??ç´ ï¼?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-window.c:74
msgid "_Skip"
msgstr "跳�(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-window.c:75
msgid "S_kip All"
msgstr "��跳�(_K)"
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-window.c:76
msgid "Delete _All"
msgstr "å?¨é?¨å? é?¤(_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:546
+#: ../src/cheese-window.c:518
#, c-format
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
@@ -344,84 +366,84 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:567
+#: ../src/cheese-window.c:539
msgid "Save File"
msgstr "ä¿?å?æ??件"
-#: ../src/cheese-window.c:605
+#: ../src/cheese-window.c:577
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "æ? æ³?ä¿?å? %s"
-#: ../src/cheese-window.c:628
+#: ../src/cheese-window.c:600
msgid "Error while deleting"
msgstr "å? é?¤æ?¶å?ºé??"
-#: ../src/cheese-window.c:629
+#: ../src/cheese-window.c:601
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "æ? æ³?å? é?¤æ??件â??%sâ??ã??详ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?%s"
-#: ../src/cheese-window.c:656
+#: ../src/cheese-window.c:628
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ°¸ä¹?å? é?¤è¿? %'d 个é??ä¸é¡¹å??ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:663
+#: ../src/cheese-window.c:635
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?æ°¸ä¹?å? é?¤â??%sâ??å??ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:666
+#: ../src/cheese-window.c:638
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??æ?¨å? é?¤äº?æ??项ï¼?该项å°?æ°¸ä¹?丢失ã??"
-#: ../src/cheese-window.c:687
+#: ../src/cheese-window.c:659
msgid "Unknown Error"
msgstr "æ?ªç?¥é??误"
-#: ../src/cheese-window.c:717
+#: ../src/cheese-window.c:689
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "æ? æ³?å°?æ??件移å?¨å?°å??æ?¶ç«?ï¼?æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?ç«?å?³å? é?¤ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:718
+#: ../src/cheese-window.c:690
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "æ? æ³?移å?¨æ??件â??%sâ??å?°å??æ?¶ç«?ã??详ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?%s"
-#: ../src/cheese-window.c:790
+#: ../src/cheese-window.c:762
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "ç??ç??è¦?å°?æ??æ??ç?§ç??å??è§?é¢?移å?¨å?°å??æ?¶ç«?å??ï¼?"
-#: ../src/cheese-window.c:798
+#: ../src/cheese-window.c:770
msgid "_Move to Trash"
msgstr "移å?¨å?°å??æ?¶ç«?(_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:916
+#: ../src/cheese-window.c:888
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "æ? æ³?设置账æ?·ç?§ç??"
-#: ../src/cheese-window.c:948
+#: ../src/cheese-window.c:920
msgid "Media files"
msgstr "åª?ä½?æ??件"
-#: ../src/cheese-window.c:1022 ../src/cheese-window.c:1315
+#: ../src/cheese-window.c:994 ../src/cheese-window.c:1281
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è??å?ç??帮å?©æ??件"
-#: ../src/cheese-window.c:1079
+#: ../src/cheese-window.c:1051
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"YangZhang <zyangmath gmail com>, 2008\n"
"ç??é?² (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009\n"
"arccos (L.Q) <boyermoore gmail com>, 2009"
-#: ../src/cheese-window.c:1082
+#: ../src/cheese-window.c:1054
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -432,7 +454,7 @@ msgstr ""
"å??å??å??(æ??)ä¿®æ?¹å®?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©ä½¿ç?¨ GPL 第äº?ç??ï¼?æ??(æ??ç?§æ?¨ç??æ??æ?¿)ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??"
"æ?¬ã??\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1086
+#: ../src/cheese-window.c:1058
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -443,7 +465,7 @@ msgstr ""
"ç?®ç??ä¸?ç??é??ç?¨æ?§ç??ä»»ä½?å?³ä¾¿æ?¯æ??示ç??æ??ä¿?ã??请æ?¥é?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?以è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡"
"æ?¯ã??\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1090
+#: ../src/cheese-window.c:1062
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -451,115 +473,111 @@ msgstr ""
"ä½ åº?该已ç»?è·?æ?¬ç¨?åº?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??ï¼?å??è§?"
"<http://www.gnu.org/licenses/>ã??"
-#: ../src/cheese-window.c:1107
+#: ../src/cheese-window.c:1079
msgid "Cheese Website"
msgstr "è??å?ç½?ç«?"
-#: ../src/cheese-window.c:1331
+#: ../src/cheese-window.c:1297
msgid "_Start Recording"
msgstr "å¼?å§?å½?å??(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1499
+#: ../src/cheese-window.c:1465
msgid "_Stop Recording"
msgstr "å??æ¢å½?å??(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1535
+#: ../src/cheese-window.c:1501
msgid "_Cheese"
msgstr "è??å?(_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1537
+#: ../src/cheese-window.c:1503
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1538
+#: ../src/cheese-window.c:1504
msgid "Move All to Trash"
msgstr "å?¨é?¨ç§»å?¨å?°å??æ?¶ç«?"
-#: ../src/cheese-window.c:1541
+#: ../src/cheese-window.c:1507
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1544
+#: ../src/cheese-window.c:1510
msgid "_Contents"
msgstr "��(_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1544
+#: ../src/cheese-window.c:1510
msgid "Help on this Application"
msgstr "å?³äº?æ?¬åº?ç?¨ç¨?åº?ç??帮å?©"
-#: ../src/cheese-window.c:1550
+#: ../src/cheese-window.c:1516
msgid "Countdown"
msgstr "å??计æ?¶"
-#: ../src/cheese-window.c:1566
+#: ../src/cheese-window.c:1532
msgid "_Wide mode"
msgstr "宽�模�(_W)"
-#: ../src/cheese-window.c:1570
+#: ../src/cheese-window.c:1536
msgid "_Photo"
msgstr "ç?§ç??(_P)"
-#: ../src/cheese-window.c:1571
+#: ../src/cheese-window.c:1537
msgid "_Video"
msgstr "��(_V)"
-#: ../src/cheese-window.c:1572
+#: ../src/cheese-window.c:1538
msgid "_Burst"
msgstr "è¿?æ??(_B)"
-#: ../src/cheese-window.c:1576
+#: ../src/cheese-window.c:1542
msgid "_Open"
msgstr "æ??å¼?(_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1578
+#: ../src/cheese-window.c:1544
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?为(_A)..."
-#: ../src/cheese-window.c:1580
+#: ../src/cheese-window.c:1546
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移å?¨å?°å??æ?¶ç«?(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1582
+#: ../src/cheese-window.c:1548
msgid "Delete"
msgstr "å? é?¤"
-#: ../src/cheese-window.c:1591
+#: ../src/cheese-window.c:1557
msgid "_Recording"
msgstr "å½?å??(_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1595 ../src/cheese-window.c:1640
+#: ../src/cheese-window.c:1561 ../src/cheese-window.c:1606
msgid "_Take multiple Photos"
msgstr "æ??æ??å¤?å¼ ç?§ç??(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1599
+#: ../src/cheese-window.c:1565
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "设置为账æ?·ç?§ç??(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1603
+#: ../src/cheese-window.c:1569
msgid "Send by _Mail"
msgstr "ç?¨é?®ä»¶å??é??(_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:1607
+#: ../src/cheese-window.c:1573
msgid "Send _To"
msgstr "å??é??å?°(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1611
+#: ../src/cheese-window.c:1577
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "导�� F-_Spot"
-#: ../src/cheese-window.c:1615
+#: ../src/cheese-window.c:1581
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "导�� _Flickr"
-#: ../src/cheese-window.c:1653
+#: ../src/cheese-window.c:1619
msgid "_Start recording"
msgstr "å¼?å§?å½?å??(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1811
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "æ??ç?§(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2071
+#: ../src/cheese-window.c:2036
msgid "Check your GStreamer installation"
msgstr "æ£?æ?¥æ?¨ç?? GStreamer å®?è£?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]