[bug-buddy] Updated Simplified Chinese translation.



commit 577b0ba5053979510e3f3b62cf081939a6b1b3eb
Author: Tao Wei <weitao1979 gmail com>
Date:   Tue Dec 8 15:56:02 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index efacd86..51b2ccf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bug-buddy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-buddy&amp;component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-10 18:03+0700\n"
-"Last-Translator: ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-";
+"buddy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-22 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:55+0800\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
 msgid "<b>What _were you doing when the application crashed?</b>"
@@ -25,15 +25,19 @@ msgid "<b>Your _email address:</b> "
 msgstr "<b>æ?¨ç??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??(_E)ï¼?</b>"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:3
-msgid "<small><i><b>Note:</b>  Sensitive information may be present in the crash details.  Please review the crash details if you are concerned about transmitting passwords or other sensitive information.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>注æ??ï¼?</b>å´©æº?ç»?è??中å?¯è?½å??å?«æ??äº?æ??æ??ä¿¡æ?¯ã??å¦?æ??æ?¨å¯¹ä¼ é??å¯?ç ?æ??å?¶å®?æ??æ??ä¿¡æ?¯å?³å¿?ç??è¯?ï¼?请å??æ?¥é??å´©æº?ç»?è??ã??</i></small>"
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b>  Sensitive information may be present in the crash "
+"details.  Please review the crash details if you are concerned about "
+"transmitting passwords or other sensitive information.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>注æ??ï¼?</b>å´©æº?ç»?è??中å?¯è?½å??å?«æ??äº?æ??æ??ä¿¡æ?¯ã??å¦?æ??æ?¨å¯¹ä¼ é??å¯?ç ?æ??å?¶å®?"
+"æ??æ??ä¿¡æ?¯å?³å¿?ç??è¯?ï¼?请å??æ?¥é??å´©æº?ç»?è??ã??</i></small>"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>é??误æ?¥å??å·¥å?·</b></span>"
 
-#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5
-#: ../src/bug-buddy.c:1931
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1931
 msgid "Bug Buddy"
 msgstr "è?­è?«å¥½å??"
 
@@ -74,19 +78,27 @@ msgid "Email Address"
 msgstr "ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:3
-msgid "Email Address for submitting bug reports to GNOME Bugzilla. This address will be used for correspondence regarding the bug you are submitting. If you already have a GNOME Bugzilla account, please use it as your Email Address."
-msgstr "å?? GNOME Bugzilla æ??交é??误æ?¥å??ç??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ã??æ­¤ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??å°?ç?¨äº?è·?踪æ?¨æ??交ç??é??误ã??å¦?æ??æ?¨å·²ç»?æ?? GNOME Bugzilla è´¦æ?·äº?ï¼?请å°?å?¶ç?¨ä½?æ?¨ç??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ã??"
+msgid ""
+"Email Address for submitting bug reports to GNOME Bugzilla. This address "
+"will be used for correspondence regarding the bug you are submitting. If you "
+"already have a GNOME Bugzilla account, please use it as your Email Address."
+msgstr ""
+"å?? GNOME Bugzilla æ??交é??误æ?¥å??ç??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ã??æ­¤ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??å°?ç?¨äº?è·?踪æ?¨æ??交"
+"ç??é??误ã??å¦?æ??æ?¨å·²ç»?æ?? GNOME Bugzilla è´¦æ?·äº?ï¼?请å°?å?¶ç?¨ä½?æ?¨ç??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ã??"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:4
 msgid "File to store unsent bug reports."
 msgstr "å­?å?¨æ?ªå??é??ç??é??误æ?¥å??ç??æ??件ã??"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:5
-msgid "File where bug-buddy will save your bug report in case it can't be sent immediately to Bugzilla."
-msgstr "å¦?æ??æ? æ³?ç«?å?³å??é??å?° Bugzilla ç??è¯?ï¼?è?­è?«å¥½å??å°?æ??é??误æ?¥å??ä¿?å­?å?°è¿?个æ??件中ã??"
+msgid ""
+"File where bug-buddy will save your bug report in case it can't be sent "
+"immediately to Bugzilla."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ? æ³?ç«?å?³å??é??å?° Bugzilla ç??è¯?ï¼?è?­è?«å¥½å??å°?æ??é??误æ?¥å??ä¿?å­?å?°è¿?个æ??件中ã??"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
-msgid "GTK+ module for crash collecting support."
+msgid "GTK+ module for crash collection support."
 msgstr "GTK+ 模å??ï¼?æ??ä¾?å´©æº?ä¿¡æ?¯æ?¶é??æ?¯æ??ã??"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
@@ -94,11 +106,12 @@ msgid "Real name of user reporting the bug."
 msgstr "æ?¥å??é??误ç??ç?¨æ?·ç??ç??å®?å§?å??ã??"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
-msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+msgid ""
+"This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
 msgstr "该é?®å?¼å?³å®? GTK+ 模å??æ?¯å?¦è½½å?¥å´©æº?ä¿¡æ?¯æ?¶é??æ?¯æ??ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:82
-msgid "GNOME bug-buddy"
+msgid "GNOME Bug Buddy"
 msgstr "GNOME è?­è?«å¥½å??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:90
@@ -113,9 +126,7 @@ msgstr "软件å??"
 msgid "File name of crashed program"
 msgstr "å´©æº?ç??ç¨?åº?ç??æ??件å??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:91
-#: ../src/bug-buddy.c:93
-#: ../src/bug-buddy.c:95
+#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93 ../src/bug-buddy.c:95
 msgid "FILE"
 msgstr "æ??件"
 
@@ -149,28 +160,34 @@ msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
 msgstr "è?­è?«å¥½å??æ? æ³?æ?¥ç??é?¾æ?¥â??%sâ??\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:461
-msgid "There has been a network error while sending the report. Do you want to save this report and send it later?"
+msgid ""
+"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
+"report and send it later?"
 msgstr "å??é??é??误æ?¥å??æ?¶å??ç??äº?ç½?ç»?é??误ã??æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?ä¿?å­?æ­¤æ?¥å??ï¼?ç¨?å??å??å??é??ï¼?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:464
-msgid "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
+msgid ""
+"Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
 msgstr "请确å®?æ?¨ç??äº?è??ç½?è¿?æ?¥å·¥ä½?正常ã??"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:551
-#: ../src/bug-buddy.c:1218
+#: ../src/bug-buddy.c:551 ../src/bug-buddy.c:1218
 msgid "_Close"
 msgstr "��(_C)"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:595
 #, c-format
 msgid ""
-"A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This information will allow the developers to understand the cause of the crash and prepare a solution for it.\n"
+"A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
+"information will allow the developers to understand the cause of the crash "
+"and prepare a solution for it.\n"
 "\n"
-"You may be contacted by a GNOME developer if more details are required about the crash.\n"
+"You may be contacted by a GNOME developer if more details are required about "
+"the crash.\n"
 "\n"
 "You can view your bug report and follow its progress with this URL:\n"
 msgstr ""
-"软件崩æº?ç??ç»?è??å·²ç»?å??é??ç»? GNOMEã??此信æ?¯å°?使å¾?å¼?å??è??äº?解崩æº?ç??å??å? ï¼?以便å??å¤?解å?³è¿?ä¸?é?®é¢?ã??\n"
+"软件崩æº?ç??ç»?è??å·²ç»?å??é??ç»? GNOMEã??此信æ?¯å°?使å¾?å¼?å??è??äº?解崩æº?ç??å??å? ï¼?以便å??å¤?解"
+"å?³è¿?ä¸?é?®é¢?ã??\n"
 "\n"
 "å¦?æ??å?³äº?å´©æº?å¼?å??è??é??è¦?å??æ?¨è¯¢é?®æ?´è¯¦ç»?ç??å??容ï¼?å¼?å??è??å?¯è?½ä¼?è??ç³»æ?¨ã??\n"
 "\n"
@@ -178,7 +195,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bug-buddy.c:606
 msgid ""
-"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
+"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
+"server.  Details of the error are included below.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "è?­è?«å¥½å??å?¨å?? Bugzilla æ??å?¡å?¨æ??交é??误æ?¥å??æ?¶é??å?°äº?é??误ã??é??误ç??ç»?è??å¦?ä¸?ã??\n"
@@ -186,7 +204,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bug-buddy.c:612
 #, c-format
-msgid "Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was unable to parse the response."
+msgid ""
+"Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
+"unable to parse the response."
 msgstr "å?¨è¯?å?¾å¤?ç??æ?¨ç??请æ±?æ?¶ Bugzilla æ?¥å??äº?å¦?ä¸?é??误ï¼?ä½?æ? æ³?å??æ??å??åº?ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:615
@@ -196,33 +216,43 @@ msgstr "æ?¨æ??æ??å®?ç??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??æ? æ??ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:617
 #, c-format
-msgid "The account associated with the email address provided has been disabled."
+msgid ""
+"The account associated with the email address provided has been disabled."
 msgstr "ä¸?æ??æ??ä¾?ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??å?³è??ç??è´¦æ?·å·²è¢«ç¦?ç?¨ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:620
 #, c-format
-msgid "The product specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to the latest version."
+msgid ""
+"The product specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to "
+"the latest version."
 msgstr "æ??å®?ç??产å??ä¸?å­?å?¨æ??è??å·²ç»?é??å?½å??ã??请å??级å?°æ??æ?°ç??æ?¬ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:623
 #, c-format
-msgid "The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to the latest version."
+msgid ""
+"The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade "
+"to the latest version."
 msgstr "æ??æ??å®?ç??ç»?件ä¸?å­?å?¨æ??è??å·²ç»?é??å?½å??ã??请å??级å?°æ??æ?°ç??æ?¬ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:626
 #, c-format
-msgid "The summary is required in your bug report. This should not happen with the latest Bug Buddy."
+msgid ""
+"The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
+"latest Bug Buddy."
 msgstr "æ?¨ç??é??误æ?¥å??中é??è¦?æ??è¦?ã??æ??æ?°ç??æ?¬ç??è?­è?«å¥½å??ä¸?åº?该æ??æ­¤é?®é¢?ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:629
 #, c-format
-msgid "The description is required in your bug report. This should not happen with the latest Bug Buddy."
+msgid ""
+"The description is required in your bug report. This should not happen with "
+"the latest Bug Buddy."
 msgstr "æ?¨ç??é??误æ?¥å??中é??è¦?æ??è¿°ã??æ??æ?°ç??æ?¬ç??è?­è?«å¥½å??ä¸?åº?该æ??æ­¤é?®é¢?ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:632
 #, c-format
 msgid ""
-"The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the following information to bugzilla.gnome.org manually:\n"
+"The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
+"following information to bugzilla.gnome.org manually:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -233,32 +263,36 @@ msgstr ""
 #: ../src/bug-buddy.c:639
 #, c-format
 msgid ""
-"Server returned bad state.  This is most likely a server issue and should be reported to bugmaster gnome org\n"
+"Server returned bad state.  This is most likely a server issue and should be "
+"reported to bugmaster gnome org\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"æ??å?¡å?¨è¿?å??äº?é??误ç??ç?¶æ??ã??è¿?å?¯è?½æ?¯æ??å?¡å?¨ç??é?®é¢?ï¼?åº?该æ?¥å??ç»? bugmaster gnome org\n"
+"æ??å?¡å?¨è¿?å??äº?é??误ç??ç?¶æ??ã??è¿?å?¯è?½æ?¯æ??å?¡å?¨ç??é?®é¢?ï¼?åº?该æ?¥å??ç»? bugmaster gnome "
+"org\n"
 "\n"
 "%s"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:644
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
+"Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"å??æ?? xml-rpc å??åº?失败ã??å??åº?å¦?ä¸?ï¼?\n"
+"å??æ?? XML-RPC å??åº?失败ã??å??åº?å¦?ä¸?ï¼?\n"
 "\n"
 "%s"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:648
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
+"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
+"Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"å??ç??äº?æ?ªç?¥é??误ã??è¿?æ??å?¯è?½æ?¯è?­è?«å¥½å??ç¨?åº?ç??é?®é¢?ã??请å?¨ bugzilla.gnome.org 中æ??å·¥æ?¥å??æ­¤é?®é¢?ã??\n"
+"å??ç??äº?æ?ªç?¥é??误ã??è¿?æ??å?¯è?½æ?¯è?­è?«å¥½å??ç¨?åº?ç??é?®é¢?ã??请å?¨ bugzilla.gnome.org 中æ??å·¥"
+"æ?¥å??æ­¤é?®é¢?ã??\n"
 "\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:804
@@ -272,16 +306,24 @@ msgid "There was an error creating the bug report\n"
 msgstr "å??建é??误æ?¥å??æ?¶å??ç??é??误\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:866
-msgid "Sending..."
+msgid "Sendingâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨å??é??..."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1026
-msgid "The description you provided for the crash is very short. Are you sure you want to send it?"
+msgid ""
+"The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
+"want to send it?"
 msgstr "æ?¨ä¸ºå´©æº?æ??æ??ä¾?ç??æ??述太ç?­äº?ã??æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?å??é??å??ï¼?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1033
-msgid "A short description is probably not of much help to the developers investigating your report. If you provide a better one, for instance specifying a way to reproduce the crash, the issue can be more easily resolved."
-msgstr "太ç?­ç??æ??è¿°å?¯è?½å¯¹äº?å¼?å??人å??å??æ??æ?¥å??æ?¥è¯´ä¸?å¤?ç?¨ã??å¦?æ??æ?¨æ??ä¾?äº?æ?´è¯¦ç»?ç??æ??è¿°ï¼?æ¯?å¦?ç»?å?ºé??ç?°å´©æº?ç??æ?¹å¼?ï¼?è¿?ä¸?é?®é¢?å°?å?¯è?½æ?´å®¹æ??解å?³ã??"
+msgid ""
+"A short description is probably not of much help to the developers "
+"investigating your report. If you provide a better one, for instance "
+"specifying a way to reproduce the crash, the issue can be more easily "
+"resolved."
+msgstr ""
+"太ç?­ç??æ??è¿°å?¯è?½å¯¹äº?å¼?å??人å??å??æ??æ?¥å??æ?¥è¯´ä¸?å¤?ç?¨ã??å¦?æ??æ?¨æ??ä¾?äº?æ?´è¯¦ç»?ç??æ??è¿°ï¼?æ¯?å¦?"
+"ç»?å?ºé??ç?°å´©æº?ç??æ?¹å¼?ï¼?è¿?ä¸?é?®é¢?å°?å?¯è?½æ?´å®¹æ??解å?³ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1041
 msgid "_Review description"
@@ -300,10 +342,13 @@ msgstr "è?·å??æ??ç?¨ç??å´©æº?æ?¥å??"
 #: ../src/bug-buddy.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
-"The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect enough information about the crash to be useful to the developers.\n"
+"The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect "
+"enough information about the crash to be useful to the developers.\n"
 "\n"
-"In order to submit useful reports, please consider installing debug packages for your distribution.\n"
-"Click the link below to get information about how to install these packages:\n"
+"In order to submit useful reports, please consider installing debug packages "
+"for your distribution.\n"
+"Click the link below to get information about how to install these "
+"packages:\n"
 msgstr ""
 "åº?ç?¨ç¨?åº? %s å·²ç»?å´©æº?ã??é??误æ?¥å??å·¥å?·æ? æ³?帮å?©å¼?å??è??æ?¶é??å?³äº?å´©æº?ç??足å¤?ä¿¡æ?¯ã??\n"
 "\n"
@@ -311,8 +356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请å??å?»ä¸?é?¢ç??é?¾æ?¥ä»¥è?·å??å?³äº?å¦?ä½?å®?è£?è¿?äº?软件å??ç??ä¿¡æ?¯ï¼?\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1236
-#: ../src/bug-buddy.c:2061
+#: ../src/bug-buddy.c:1236 ../src/bug-buddy.c:2061
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -325,11 +369,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/bug-buddy.c:1249
 #, c-format
 msgid ""
-"Information about the %s application crash has been successfully collected.  Please provide some more details about what you were doing when the application crashed.\n"
+"Information about the %s application crash has been successfully collected.  "
+"Please provide some more details about what you were doing when the "
+"application crashed.\n"
 "\n"
-"A valid email address is required.  This will allow the developers to contact you for more information if necessary."
+"A valid email address is required.  This will allow the developers to "
+"contact you for more information if necessary."
 msgstr ""
-"å?³äº? %s åº?ç?¨ç¨?åº?å´©æº?ç??ä¿¡æ?¯å·²ç»?æ??å??æ?¶é??ã??å¦?æ??å?¯è?½ç??è¯?ï¼?建议æ?¨æ??ä¾?å?¨ç¨?åº?å´©æº?æ?¶æ?¨æ??å?¨æ?§è¡?ç??æ??ä½?ã??\n"
+"å?³äº? %s åº?ç?¨ç¨?åº?å´©æº?ç??ä¿¡æ?¯å·²ç»?æ??å??æ?¶é??ã??å¦?æ??å?¯è?½ç??è¯?ï¼?建议æ?¨æ??ä¾?å?¨ç¨?åº?å´©æº?æ?¶"
+"æ?¨æ??å?¨æ?§è¡?ç??æ??ä½?ã??\n"
 "\n"
 "æ?¨è¿?é??è¦?æ??ä¾?æ??æ??ç??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ã??è¿?å°?å??许å¼?å??è??é??è¦?æ?¶å??æ?¨è¯¢é?®æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
@@ -338,8 +386,13 @@ msgid "WARNING:"
 msgstr "è­¦å??ï¼?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1287
-msgid "Some sensitive data is likely present in the crash details.  Please review and edit the information if you are concerned about transmitting passwords or other sensitive data."
-msgstr "å´©æº?ç»?è??中å?¯è?½å??å?«æ??äº?æ??æ??ä¿¡æ?¯ã??å¦?æ??æ?¨å¯¹ä¼ é??å¯?ç ?æ??å?¶å®?æ??æ??ä¿¡æ?¯å?³å¿?ç??è¯?ï¼?请å??æ?¥é??å´©æº?ç»?è??ã??"
+msgid ""
+"Some sensitive data is likely present in the crash details.  Please review "
+"and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
+"or other sensitive data."
+msgstr ""
+"å´©æº?ç»?è??中å?¯è?½å??å?«æ??äº?æ??æ??ä¿¡æ?¯ã??å¦?æ??æ?¨å¯¹ä¼ é??å¯?ç ?æ??å?¶å®?æ??æ??ä¿¡æ?¯å?³å¿?ç??è¯?ï¼?请å??"
+"æ?¥é??å´©æº?ç»?è??ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1324
 msgid "Save File"
@@ -347,7 +400,7 @@ msgstr "ä¿?å­?æ??件"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1344
 msgid "-bugreport.txt"
-msgstr "-è?­è?«æ?¥å??.txt"
+msgstr "-bugreport.txt"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1406
 msgid "_Save Bug Report"
@@ -359,12 +412,16 @@ msgid ""
 "The application %s has crashed.\n"
 "Information about the crash has been successfully collected.\n"
 "\n"
-"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and report it to the appropriate bug tracker for this application."
+"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
+"be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and "
+"report it to the appropriate bug tracker for this application."
 msgstr ""
 "åº?ç?¨ç¨?åº? %s å·²ç»?å´©æº?ã??\n"
 "å?³äº?å´©æº?ç??ä¿¡æ?¯å·²ç»?æ??å??æ?¶é??ã??\n"
 "\n"
-"ä½?æ?¯ï¼?Bug Buddy æ? æ³?å¤?ç??æ??å´©æº?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?å?³æ? æ³?å?? GNOME Buzilla å??é??é??误æ?¥å??ã??请å°?é??误æ?¥å??ä¿?å­?为æ??æ?¬æ??件ï¼?ç?¶å??å°?å?¶æ??é??ç»?该åº?ç?¨ç¨?åº?æ??使ç?¨ç??é??误è·?踪系ç»?ã??"
+"ä½?æ?¯ï¼?Bug Buddy æ? æ³?å¤?ç??æ??å´©æº?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?å?³æ? æ³?å?? GNOME Buzilla å??é??é??误æ?¥"
+"å??ã??请å°?é??误æ?¥å??ä¿?å­?为æ??æ?¬æ??件ï¼?ç?¶å??å°?å?¶æ??é??ç»?该åº?ç?¨ç¨?åº?æ??使ç?¨ç??é??误è·?踪系"
+"ç»?ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1500
 #, c-format
@@ -392,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "请确å®?è?­è?«å¥½å??å®?è£?正确ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1961
-msgid "Collecting information from your system..."
+msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨ä»?æ?¨ç??ç³»ç»?中æ?¶é??ä¿¡æ?¯..."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1964
@@ -404,39 +461,52 @@ msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
 msgstr "é??è¦?æ??ä¾? --pidã??--include æ?? --minidump å??æ?°ã??\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1976
-msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
 msgstr "该 --unlink-tempfile é??项é??è¦? --include å??æ?°ã??\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1983
-msgid "Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME you are running.  This is most likely due to a missing installation of gnome-desktop.\n"
-msgstr "è?­è?«å¥½å??æ? æ³?è?·å??æ?¨æ­£å?¨è¿?è¡?ç?? GNOME ç??æ?¬ä¿¡æ?¯ã??è¿?é??常æ??å?³ç?? gnome-desktop æ?ªå®?è£?ã??\n"
+msgid ""
+"Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
+"you are running.  This is most likely due to a missing installation of gnome-"
+"desktop.\n"
+msgstr ""
+"è?­è?«å¥½å??æ? æ³?è?·å??æ?¨æ­£å?¨è¿?è¡?ç?? GNOME ç??æ?¬ä¿¡æ?¯ã??è¿?é??常æ??å?³ç?? gnome-desktop æ?ªå®?"
+"è£?ã??\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2005
 #, c-format
-msgid "The %s application has crashed.  We are collecting information about the crash to send to the developers in order to fix the problem."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº? %s å·²ç»?å´©æº?ã??æ??们å?³å°?æ?¶é??å?³äº?å´©æº?ç??ä¿¡æ?¯å¹¶å°?å?¶å??é??ç»?å¼?å??è??ï¼?以便修å¤?æ­¤é?®é¢?ã??"
+msgid ""
+"The %s application has crashed.  We are collecting information about the "
+"crash to send to the developers in order to fix the problem."
+msgstr ""
+"åº?ç?¨ç¨?åº? %s å·²ç»?å´©æº?ã??æ??们å?³å°?æ?¶é??å?³äº?å´©æº?ç??ä¿¡æ?¯å¹¶å°?å?¶å??é??ç»?å¼?å??è??ï¼?以便修å¤?"
+"æ­¤é?®é¢?ã??"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2022
-msgid "Collecting information from the crash..."
+msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨ä»?å´©æº?中æ?¶é??ä¿¡æ?¯..."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2039
 #, c-format
-msgid "Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging information: %s\n"
+msgid ""
+"Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
+"information: %s\n"
 msgstr "å?¨è¯?å?¾è?·å??è°?è¯?ä¿¡æ?¯æ?¶ï¼?è?­è?«å¥½å??é??å?°äº?ä¸?å??é??误ï¼?%s\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2069
 #, c-format
-msgid "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
+msgid ""
+"Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
 msgstr "è?­è?«å¥½å??ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?å??é??åº?ç?¨ç¨?åº? %s ç??建议ã??\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2089
 #, c-format
 msgid ""
-"Thank you for helping us improving our software.\n"
-"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+"Thank you for helping us to improve our software.\n"
+"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
 "\n"
-"A valid email address is required.  This will allow developers to contact you for more information if necessary."
+"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
+"for more information if necessary."
 msgstr ""
 "æ??è°¢æ?¨å¸®å?©æ??们æ?¹è¿?软件ã??\n"
 "请填å?¥ %s åº?ç?¨ç¨?åº?ç??建议/é??误信æ?¯ã??\n"
@@ -447,15 +517,15 @@ msgstr ""
 msgid "Suggestion / Error description:"
 msgstr "建议/é??误æ??è¿°ï¼?"
 
-#: ../src/bugzilla.c:468
+#: ../src/bugzilla.c:413
 #, c-format
 msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
 msgstr "HTTP ç?¸åº?è¿?å??äº?é??误ç??ç?¶æ??ç ? %d"
 
-#: ../src/bugzilla.c:484
+#: ../src/bugzilla.c:429
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to parse XML-RPC Response\n"
+"Unable to parse XML-RPC response\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -463,17 +533,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bugzilla.c:516
+#: ../src/bugzilla.c:461
 #, c-format
 msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸?使ç?¨ GNOME Bugzilla è·?踪å?¶é??误ã??"
 
-#: ../src/bugzilla.c:522
+#: ../src/bugzilla.c:467
 #, c-format
 msgid "Product or component not specified."
 msgstr "æ?ªæ??å®?产å??æ??ç»?件ã??"
 
-#: ../src/bugzilla.c:617
+#: ../src/bugzilla.c:562
 #, c-format
 msgid "Unable to create XML-RPC message."
 msgstr "æ? æ³?å??建 XML-RPC æ¶?æ?¯ã??"
@@ -483,12 +553,14 @@ msgid "gdb has already exited"
 msgstr "GDB å·²ç»?é??å?º"
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:91
-msgid "Error on read... aborting"
-msgstr "读å??é??误... æ­£å?¨ä¸­æ­¢"
+msgid "Error on read; aborting."
+msgstr "读å??é??误ï¼?中止ã??"
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:259
 #, c-format
-msgid "GDB could not be found on your system. Debugging information will not be obtained."
+msgid ""
+"GDB could not be found on your system. Debugging information will not be "
+"obtained."
 msgstr "æ? æ³?å?¨æ?¨ç??ç³»ç»?ä¸?æ?¾å?° GDBã??æ? æ³?è?·å??è°?è¯?ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:268
@@ -513,4 +585,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
 #~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°äº?è¿?å?¶æ??件ã??请è¯?ç??使ç?¨ç»?对路å¾?ã??"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]