[gftp] Upated Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gftp] Upated Simplified Chinese translation.
- Date: Tue, 8 Dec 2009 07:34:29 +0000 (UTC)
commit 3a04cb2e5be179bb8fe3f7e0fda1d4a5366e00c9
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Tue Dec 8 15:34:14 2009 +0800
Upated Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7297a82..f26eec1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,14 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.15\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-17 03:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 21:14+0800\n"
-"Last-Translator: Zhuo Li <mada geekbone org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gftp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:32+0800\n"
+"Last-Translator: zhangping <zhangping159 gmail com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../lib/bookmark.c:38
#, c-format
@@ -59,13 +60,13 @@ msgstr "å?¨å°?å?符串â??%sâ??ä»?å?符é?? %s 转æ?¢æ??å?符é?? %s æ?¶å?ºé??
msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n"
msgstr "é??误ï¼?æ? æ³?æ??å¼?æ?¬å?°æ??件 %sï¼?%s\n"
-#: ../lib/config_file.c:143 ../lib/sockutils.c:293 ../lib/sslcommon.c:496
+#: ../lib/config_file.c:143 ../lib/sockutils.c:293 ../lib/sslcommon.c:493
#, c-format
msgid "Error: Could not write to socket: %s\n"
msgstr "é??误ï¼?æ? æ³?å??å¥?æ?¥å?ï¼?%s\n"
#: ../lib/config_file.c:151 ../lib/sockutils.c:214 ../lib/sshv2.c:445
-#: ../lib/sslcommon.c:449
+#: ../lib/sslcommon.c:446
#, c-format
msgid "Error: Could not read from socket: %s\n"
msgstr "é??误ï¼?æ? æ³?读å¥?æ?¥å?ï¼?%s\n"
@@ -162,8 +163,8 @@ msgid ""
"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb gftp "
"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten"
msgstr ""
-"gFTP 书ç¾æ??件ã??ç??æ??æ??æ?? (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb gftp org>ã??è¦å??ï¼?æ?¨"
-"æ·»å? å?°æ¤æ??件ä¸ç??ä»»ä½?ä¿¡æ?¯é?½å°?被è¦?ç??"
+"gFTP 书ç¾æ??件ã??ç??æ??æ??æ?? (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb gftp org>ã??è¦å??ï¼?"
+"æ?¨æ·»å? å?°æ¤æ??件ä¸ç??ä»»ä½?ä¿¡æ?¯é?½å°?被è¦?ç??"
#: ../lib/config_file.c:733
msgid ""
@@ -205,10 +206,13 @@ msgid "Error: Cannot upload file %s\n"
msgstr "é??误ï¼?æ? æ³?æ??ä¸?ä¼ å?°æ??件 %s\n"
#: ../lib/fsp.c:199
-#, c-format
-#msgid "Error: Cannot write to file %s: %s\n"
-#msgstr "é??误ï¼?æ? æ³?å??å?¥æ??件 %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n"
+msgid "Error: Cannot write to file %s: %s\n"
+msgstr "é??误ï¼?æ? æ³?å®?ä½?æ??件 %sï¼?%s\n"
+# msgid "Error: Cannot write to file %s: %s\n"
+# msgstr "é??误ï¼?æ? æ³?å??å?¥æ??件 %s\n"
#: ../lib/fsp.c:237
#, c-format
msgid "Error: Error closing file: %s\n"
@@ -535,7 +539,7 @@ msgstr "å? é?¤æ?¬å?°ç?®å½?"
#: ../lib/options.h:113
msgid "Save the last local and remote directory when the application is closed"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨?åº?å?³é?æ?¶ä¿?å?æ??è¿?ç??æ?¬å?°å??è¿?ç¨?ç?®å½?"
#: ../lib/options.h:115
#, fuzzy
@@ -545,7 +549,7 @@ msgstr "ä¸?è¿?ç¨?ç½?ç«?æ?å¼?è¿?æ?¥"
#: ../lib/options.h:117
msgid ""
"Automatically connect to the remote server when the application is started."
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¨ç¨?åº?æ?¶è?ªå?¨è¿?æ?¥è¿?ç¨?æ??å?¡å?¨ã??"
#: ../lib/options.h:120 ../src/gtk/options_dialog.c:1020
#: ../src/gtk/options_dialog.c:1240
@@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "æ£å?¨ä»?æ??å?¡å?¨ä¸?è£?å?¥ç?®å½?å??表 %s(LC_TIME=%s)\n"
msgid ""
"Warning: Stripping path off of file '%s'. The stripped path (%s) doesn't "
"match the current directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å??ï¼?å?¸è½½æ??件路å¾?â??%sâ??ã??å?¸è½½è·¯å¾?(%s)ä¸?æ£ç¡®ç?®å½?(%s)ä¸?符\n"
#: ../lib/protocols.c:483
#, c-format
@@ -1400,38 +1404,38 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get peer certificate\n"
msgstr "æ? æ³?è?·å¾?对æ?¹è¯?书\n"
-#: ../lib/sslcommon.c:199
+#: ../lib/sslcommon.c:196
#, c-format
msgid ""
"ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we "
"connected to (%s). Aborting connection.\n"
msgstr "é??误ï¼?SSL è¯?书ä¸ç??主æ?º(%s)å??å?³å°?è¿?æ?¥ç??主æ?º(%s)ä¸?å?¹é??ã??ä¸æ¢è¿?æ?¥ã??\n"
-#: ../lib/sslcommon.c:305
+#: ../lib/sslcommon.c:302
msgid "Cannot initialize the OpenSSL library\n"
msgstr "æ? æ³?å??å§?å?? OpenSSL åº?\n"
-#: ../lib/sslcommon.c:320
+#: ../lib/sslcommon.c:317
msgid "Error loading default SSL certificates\n"
msgstr "è£?å?¥é»?认 SSL è¯?书å?ºé??\n"
-#: ../lib/sslcommon.c:332
+#: ../lib/sslcommon.c:329
msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n"
msgstr "设置å? å¯?ç®?æ³?å??表å?ºé??(æ? æ??æ??ç??å? å¯?ç®?æ³?)\n"
-#: ../lib/sslcommon.c:352 ../lib/sslcommon.c:426 ../lib/sslcommon.c:474
+#: ../lib/sslcommon.c:349 ../lib/sslcommon.c:423 ../lib/sslcommon.c:471
msgid "Error: SSL engine was not initialized\n"
msgstr "é??误ï¼?SSL å¼?æ??æ?ªå??å§?å??\n"
-#: ../lib/sslcommon.c:369
+#: ../lib/sslcommon.c:366
msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n"
msgstr "设置 SSL è¿?æ?¥å?ºé??(BIO 对象)\n"
-#: ../lib/sslcommon.c:379
+#: ../lib/sslcommon.c:376
msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n"
msgstr "设置 SSL è¿?æ?¥å?ºé??(SSL 对象)\n"
-#: ../lib/sslcommon.c:400
+#: ../lib/sslcommon.c:397
#, c-format
msgid "Error with peer certificate: %s\n"
msgstr "端ç?¹è¯?书å?ºé??ï¼?%s\n"
@@ -1445,17 +1449,7 @@ msgstr "æ??ä½?被å??æ¶?\n"
msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n"
msgstr "ç?å¾? %d ç§?å??é??æ?°å°?è¯?è¿?æ?¥\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:157
-msgid ""
-">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, "
-"please feel free to email them to me. You can always find out the latest "
-"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
-msgstr ""
-">ã??\n"
-"å¦?æ??æ?¨å¯¹æ?¬ç¨?åº?æ??ä»»ä½?ç??é?®é¢?ï¼?æ??è§?æ??建议ï¼?请ç»?æ??们å??é?®ä»¶ã??æ?¨è¿?å?¯ä»?æ??ç??ç½?ç«? "
-"http://www.gftp.org/ æ?¾å?°å?³äº? gFTP ç??æ??æ?°æ¶?æ?¯\n"
-
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:158
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:156
msgid ""
"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. "
"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
@@ -1464,73 +1458,73 @@ msgstr ""
"使ç?¨ gFTP 软件æ? ä»»ä½?æ??ä¿?ï¼?ç»?è??请æ?¥é?? COPYING æ??件ã??该软件æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?欢è¿?æ?¨é?µ"
"ç?§æ??äº?æ?¡æ¬¾å??å??该软件ï¼?ç»?è??请æ?¥é?? COPYING æ??件\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:160 ../src/gtk/menu-items.c:491
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:158 ../src/gtk/menu-items.c:491
msgid "Translated by"
msgstr "ç¿»è¯?è??ï¼?GNOME ç®?ä½?ä¸æ??ç¿»è¯?ç»?"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:207 ../src/uicommon/gftpui.c:249
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:289 ../src/uicommon/gftpui.c:324
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:359 ../src/uicommon/gftpui.c:395
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:431 ../src/uicommon/gftpui.c:496
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:577 ../src/uicommon/gftpui.c:845
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:205 ../src/uicommon/gftpui.c:247
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:287 ../src/uicommon/gftpui.c:322
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:357 ../src/uicommon/gftpui.c:393
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:429 ../src/uicommon/gftpui.c:494
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:575 ../src/uicommon/gftpui.c:845
msgid "Error: Not connected to a remote site\n"
msgstr "é??误ï¼?没æ??è¿?æ?¥å?°è¿?ç¨?ç«?ç?¹\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:218
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:216
msgid "usage: chmod <mode> <file>\n"
msgstr "ç?¨æ³?ï¼?chmod <模å¼?> <æ??件>\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:259
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:257
msgid "usage: rename <old name> <new name>\n"
msgstr "ç?¨æ³?ï¼?rename <æ?§å??称> <æ?°å??称>\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:295
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:293
msgid "usage: delete <file>\n"
msgstr "ç?¨æ³?ï¼?delete <æ??件>\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:330
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:328
msgid "usage: rmdir <directory>\n"
msgstr "���rmdir <��>\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:365
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:363
msgid "usage: site <site command>\n"
msgstr "ç?¨æ³?ï¼?site <该ç«?ç?¹æ?¯æ??ç??siteå?½ä»¤>\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:401
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:399
msgid "usage: mkdir <new directory>\n"
msgstr "���mkdir <���>\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:437 ../src/uicommon/gftpui.c:455
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:435 ../src/uicommon/gftpui.c:453
msgid "usage: chdir <directory>\n"
msgstr "���chdir <��>\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:528
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:526
msgid "Invalid argument\n"
msgstr "æ? æ??ç??å??æ?°\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:541
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:539
msgid "Clear the directory cache\n"
msgstr "æ¸?é?¤ç?®å½?ç¼?å?\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:630
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:628
msgid "usage: open "
msgstr "��� open "
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:706
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:704
msgid "usage: set [variable = value]\n"
msgstr "ç?¨æ³?ï¼?set [å??é?? = å?¼]\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:720
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:718
#, c-format
msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n"
msgstr "é??误ï¼?å??é?? %s ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç??é??ç½®å??é??ã??\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:727
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:725
#, c-format
msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n"
msgstr "é??误ï¼?å?¨ gFTP ç??æ??æ?¬ç§»æ¤?ä¸å??é?? %s ä¸?å?¯ç?¨\n"
-#: ../src/uicommon/gftpui.c:809
+#: ../src/uicommon/gftpui.c:807
msgid ""
"Supported commands:\n"
"\n"
@@ -1821,7 +1815,7 @@ msgstr "æ? æ³?ä»? %2$s ä¸?è½½ %1$s\n"
msgid ""
"There were %d files or directories that could not be transferred. Check the "
"log for which items were not properly transferred."
-msgstr ""
+msgstr "æ??%d个æ??件æ??ç?®å½?没æ??è¢«ä¼ è¾?ã??æ?¥ç??æ?¥å¿?没æ??æ£ç¡®ä¼ è¾?ç??项ã??"
#: ../src/gtk/bookmarks.c:40 ../src/gtk/dnd.c:122 ../src/gtk/gftp-gtk.c:234
#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:1103 ../src/gtk/misc-gtk.c:505
@@ -3015,6 +3009,15 @@ msgstr ""
"%s å·²ç»?å?å?¨ã??(æº?大å°?为 %sï¼?ç?®æ ?大å°?为 %s)ï¼?\n"
"(o)è¦?ç??ï¼?(r)ç»ä¼ ï¼?(s)è·³è¿?ï¼?(O)è¦?ç??æ??æ??ï¼?(R)ç»ä¼ æ??æ??ï¼?(S)è·³è¿?æ??æ??ï¼?(%c)"
+#~ msgid ""
+#~ ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this "
+#~ "program, please feel free to email them to me. You can always find out "
+#~ "the latest news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ">ã??\n"
+#~ "å¦?æ??æ?¨å¯¹æ?¬ç¨?åº?æ??ä»»ä½?ç??é?®é¢?ï¼?æ??è§?æ??建议ï¼?请ç»?æ??们å??é?®ä»¶ã??æ?¨è¿?å?¯ä»?æ??ç??ç½?ç«? "
+#~ "http://www.gftp.org/ æ?¾å?°å?³äº? gFTP ç??æ??æ?°æ¶?æ?¯\n"
+
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]