[gimp] Updated Russian translations



commit 362f7c3718a295f83afb535495b146ba9f0b619c
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Sun Dec 6 18:43:31 2009 +0300

    Updated Russian translations

 po/ru.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 293fc87..f2aea6b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 03:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 03:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-06 17:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:42+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и вÑ?де
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:163
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:980
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? в Ñ?абоÑ?ее пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во RG
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154
 #: ../app/core/gimptooloptions.c:232
 #: ../app/gui/session.c:332
-#: ../app/menus/menus.c:449
+#: ../app/menus/menus.c:448
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
@@ -7329,9 +7329,9 @@ msgid "You have a writable data folder configured, but this folder is not part o
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:759
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
-msgstr "Ð?аÑ?алог длÑ? запиÑ?и даннÑ?Ñ? не Ñ?казан."
+msgstr "Ð?аÑ?алоги даннÑ?Ñ? Ñ? пÑ?авами на запиÑ?Ñ? не обнаÑ?Ñ?женÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:875
 #, c-format
@@ -8420,6 +8420,10 @@ msgstr "Ð?ведиÑ?е пÑ?Ñ?Ñ? (URI):"
 msgid "Export Image"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
 
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
+msgid "_Export"
+msgstr "_ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
 msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении Ñ?даленного Ñ?айла необÑ?одимо опÑ?еделиÑ?Ñ? его Ñ?оÑ?маÑ?. УкажиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение Ñ?айла или вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?маÑ? из Ñ?пиÑ?ка."
@@ -9097,7 +9101,7 @@ msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Ð?елаÑ?Ñ? Ñ?лой или конÑ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?м"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:564
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:657
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
@@ -9923,7 +9927,7 @@ msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ? по изобÑ?ажениÑ?"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:711
 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1154
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:241
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:279
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?да изобÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -10071,7 +10075,7 @@ msgstr " (пеÑ?езапиÑ?ано)"
 msgid " (imported)"
 msgstr " (импоÑ?Ñ?иÑ?овано)"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:364
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? <i>%s</i>"
@@ -10155,9 +10159,8 @@ msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Ð?еÑ? киÑ?Ñ?ей, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
 
 #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408
-#, fuzzy
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "Ð?еÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
+msgstr "Ð?еÑ? динамик Ñ?иÑ?ованиÑ?, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? Ñ?Ñ?им инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:102
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:60
@@ -13557,10 +13560,6 @@ msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е замениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение Ñ?ем,
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? вкладкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:42
-msgid "You can drop dockable dialogs here"
-msgstr "Ð?анели диалогов можно пÑ?икÑ?епиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?да."
-
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
 msgid "Lock pixels"
 msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а оÑ? изменений"
@@ -13582,9 +13581,8 @@ msgid "Random"
 msgstr "СлÑ?Ñ?айноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Fade"
-msgstr "_Ð?Ñ?лабиÑ?Ñ?"
+msgstr "УгаÑ?ание"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:126
 msgid "Hardness"
@@ -13965,14 +13963,6 @@ msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
 msgid "Empty Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой Ñ?лой"
 
-#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
-msgid "Auto"
-msgstr "Ð?вÑ?о"
-
-#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
-msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
-msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, Ñ?одеÑ?жимое диалога менÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? Ñ?ем, какое изобÑ?ажение акÑ?ивно в даннÑ?й моменÑ?."
-
 #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:444
 #, c-format
 msgid "Message repeated %d times."
@@ -14600,6 +14590,16 @@ msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов вид
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
 
+#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
+#~ msgstr "Ð?анели диалогов можно пÑ?икÑ?епиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?да."
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?о"
+#~ msgid ""
+#~ "When enabled the dialog automatically follows the image you are working "
+#~ "on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, Ñ?одеÑ?жимое диалога менÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? Ñ?ем, какое "
+#~ "изобÑ?ажение акÑ?ивно в даннÑ?й моменÑ?."
 #~ msgid "tool|_Zoom"
 #~ msgstr "_Ð?Ñ?па"
 #~ msgid "Direction:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]