[gedit-plugins] Updated Brazilian Portuguese translation.
- From: Rodrigo Luiz Marques Flores <rlmflores src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Brazilian Portuguese translation.
- Date: Sun, 6 Dec 2009 10:06:32 +0000 (UTC)
commit f0ba61cc02a2e87a08b456e72e8ecf70fedb8e46
Author: Amanda Magalhães <amandinhakee gmail com>
Date: Sun Dec 6 08:05:10 2009 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation.
Reviewed by Djavan Fagundes <dnoway gmail com>
po/pt_BR.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 files changed, 93 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6f3dae0..6d708cf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo fontenelle gmail com>, 2006-2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2008.
# Vladimir Melo <vmelo gnome org>, 2008.
+# Amanda Magalhães <amandinhakee gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 16:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 16:12-0500\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-06 08:03-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-03 15:13-0300\n"
+"Last-Translator: Amanda Magalhães <amandinhakee gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,6 +121,7 @@ msgstr "_Inserir"
#. ex:ts=4:et:
#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:4
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Desenhar espaços"
@@ -155,15 +157,50 @@ msgstr "Desenhar tabulações"
msgid "Draw trailing spaces"
msgstr "Desenhar espaços no final"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:163
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Draw Leading Spaces"
+msgstr "Desenhar espaços no inÃcio"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Draw New lines"
+msgstr "Desenhar novas linhas"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
+msgstr "Desenhar espaços não-quebráveis"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Draw Spaces in Text"
+msgstr "Desenhar espaços no texto"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Draw Tabs"
+msgstr "Desenhar tabulações"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Draw Trailing Spaces"
+msgstr "Desenhar espaços no final"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Show White Spaces"
+msgstr "Mostrar _espaço em branco"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:167
msgid "Show _White Space"
msgstr "Mostrar _espaço em branco"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:164
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:168
msgid "Show spaces and tabs"
msgstr "Mostra espaços e tabulações"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:626
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:612
msgid "Error dialog"
msgstr "Diálogo de erro"
@@ -191,6 +228,56 @@ msgstr "_Dividir linhas"
msgid "Split the selected lines"
msgstr "Divide as linhas selecionadas"
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Edit document in multiple places at once"
+msgstr "Edite um documento em múltiplos lugares ao mesmo tempo"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Multi Edit"
+msgstr "Multi edição"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+msgid "Added edit point..."
+msgstr "Ponto de edição adicionado..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+msgid "Column Mode..."
+msgstr "Modo de colunas..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+msgid "Removed edit point..."
+msgstr "Ponto de edição removido..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+msgid "Cancelled column mode..."
+msgstr "Modo de colunas cancelado..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+msgid "Enter column edit mode using selection"
+msgstr "Entre no modo de edição de colunas usando a seleção"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+msgid "Toggle edit point"
+msgstr "Alternar ponto de edição"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
+msgstr "Adicionar ponto de edição no inÃcio da linha/seleção"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+msgid "Add edit point at end of line/selection"
+msgstr "Adicionar ponto de edição no fim da linha/seleção"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Multi Edit Mode"
+msgstr "Modo de multi edição"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Start multi edit mode"
+msgstr "Iniciar modo de multi edição"
+
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
msgid "Tab_bar"
msgstr "_Barra de abas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]