[gedit-plugins] Updated Brazilian Portuguese translation.



commit f0ba61cc02a2e87a08b456e72e8ecf70fedb8e46
Author: Amanda Magalhães <amandinhakee gmail com>
Date:   Sun Dec 6 08:05:10 2009 -0200

    Updated Brazilian Portuguese translation.
    
    Reviewed by Djavan Fagundes <dnoway gmail com>

 po/pt_BR.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 files changed, 93 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6f3dae0..6d708cf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Leonardo Ferreira Fontenelle <leo fontenelle gmail com>, 2006-2008.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2008.
 # Vladimir Melo <vmelo gnome org>, 2008.
+# Amanda Magalhães <amandinhakee gmail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 16:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 16:12-0500\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-06 08:03-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-03 15:13-0300\n"
+"Last-Translator: Amanda Magalhães <amandinhakee gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,6 +121,7 @@ msgstr "_Inserir"
 
 #. ex:ts=4:et:
 #: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:4
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Desenhar espaços"
 
@@ -155,15 +157,50 @@ msgstr "Desenhar tabulações"
 msgid "Draw trailing spaces"
 msgstr "Desenhar espaços no final"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:163
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Draw Leading Spaces"
+msgstr "Desenhar espaços no início"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Draw New lines"
+msgstr "Desenhar novas linhas"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
+msgstr "Desenhar espaços não-quebráveis"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Draw Spaces in Text"
+msgstr "Desenhar espaços no texto"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Draw Tabs"
+msgstr "Desenhar tabulações"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Draw Trailing Spaces"
+msgstr "Desenhar espaços no final"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Show White Spaces"
+msgstr "Mostrar _espaço em branco"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:167
 msgid "Show _White Space"
 msgstr "Mostrar _espaço em branco"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:164
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:168
 msgid "Show spaces and tabs"
 msgstr "Mostra espaços e tabulações"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:626
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:612
 msgid "Error dialog"
 msgstr "Diálogo de erro"
 
@@ -191,6 +228,56 @@ msgstr "_Dividir linhas"
 msgid "Split the selected lines"
 msgstr "Divide as linhas selecionadas"
 
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Edit document in multiple places at once"
+msgstr "Edite um documento em múltiplos lugares ao mesmo tempo"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Multi Edit"
+msgstr "Multi edição"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+msgid "Added edit point..."
+msgstr "Ponto de edição adicionado..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+msgid "Column Mode..."
+msgstr "Modo de colunas..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+msgid "Removed edit point..."
+msgstr "Ponto de edição removido..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+msgid "Cancelled column mode..."
+msgstr "Modo de colunas cancelado..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+msgid "Enter column edit mode using selection"
+msgstr "Entre no modo de edição de colunas usando a seleção"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+msgid "Toggle edit point"
+msgstr "Alternar ponto de edição"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
+msgstr "Adicionar ponto de edição no início da linha/seleção"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+msgid "Add edit point at end of line/selection"
+msgstr "Adicionar ponto de edição no fim da linha/seleção"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Multi Edit Mode"
+msgstr "Modo de multi edição"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Start multi edit mode"
+msgstr "Iniciar modo de multi edição"
+
 #: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
 msgid "Tab_bar"
 msgstr "_Barra de abas"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]