[evolution-data-server] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 4 Dec 2009 19:06:54 +0000 (UTC)
commit 7335e5607df1fbd4b35ef2215ef85007be636dca
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Fri Dec 4 20:06:00 2009 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f32575d..7f364d1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-04 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-04 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Nalaganje ..."
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4508
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4522
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
msgid "Searching..."
msgstr "Iskanje ..."
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4672
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4686
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "Prejemanje stikov (%d) ..."
@@ -71,20 +71,15 @@ msgstr "Odstranjujem stik iz strežnika LDAP ..."
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Spreminjam stik na strežniku LDAP ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4369
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4383
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Dobivam rezultate iskanja LDAP ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4530
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4544
msgid "Error performing search"
msgstr "Napaka ob iskanju"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1944
-#, c-format
-msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
-msgstr "%s: v gconf ni bilo shranjenega UID lastnega stika"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2074
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2117
#, c-format
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr "%s: v gconf ni shranjenega vira za UID '%s'."
@@ -714,16 +709,16 @@ msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti niti za pridobivanje delt"
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1189
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1080
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1381
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1142
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1079
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1380
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:676
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:488
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:490
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti datoteke s predpomnilnikom"
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1093
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1092
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti niti za naselitev predpomnilnika"
@@ -742,17 +737,17 @@ msgstr "Zahtevan odgovor: ko ustreza"
msgid "Loading %s items"
msgstr "Nalaganje %s predmetov"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:917
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:976
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:975
msgid "Invalid server URI"
msgstr "Neveljaven URI strežnika"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:994
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1003
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1097
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3953
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1335
@@ -781,43 +776,43 @@ msgstr "Ni koledar."
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "Podatkov o vremenu ni mogoÄ?e pridobiti"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Vreme: megleno"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Vreme: oblaÄ?na noÄ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Vreme: oblaÄ?no"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Vreme: oblaÄ?no"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Vreme: plohe"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Vreme: sneženo"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Vreme: jasna noÄ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Vreme: sonÄ?no"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Vreme: nevihtno"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:401
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:403
msgid "Forecast"
msgstr "Napoved"
@@ -949,23 +944,23 @@ msgstr "30."
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
msgid "High"
msgstr "visoka"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
msgid "Normal"
msgstr "obiÄ?ajna"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
msgid "Low"
msgstr "nizka"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
msgid "Undefined"
msgstr "ni definirana"
@@ -3053,7 +3048,7 @@ msgstr "SSL ni na voljo"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1532
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1544
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Povezava prekinjena"
@@ -3093,8 +3088,8 @@ msgstr "Ni se mogoÄ?e povezati z ukazom \"%s\": %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:445
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:676
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:409
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:640
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
@@ -3474,12 +3469,12 @@ msgstr ""
"\n"
" !!! NE UPORABLJAJTE ZA VSAKODNEVNO RABO !!!\n"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1535
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1547
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
msgstr "Ni se mogoÄ?e povezati s %s (vrata %s): %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1588
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1600
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:147
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
@@ -5019,6 +5014,8 @@ msgstr "Brez odgovora strežnika"
msgid "Bad parameter"
msgstr "NapaÄ?en parameter"
+#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
+#~ msgstr "%s: v gconf ni bilo shranjenega UID lastnega stika"
#~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" v knjigi pred \"%s\""
#~ msgid "book busy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]