[devhelp] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Swedish translation
- Date: Mon, 31 Aug 2009 22:14:20 +0000 (UTC)
commit 0d3cf14ae051c5b5a99a8ed983cb3fe42bd4b342
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Sep 1 00:14:17 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b5b3612..e9bd866 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 00:14+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,17 @@ msgstr ""
msgid "Developer's Help program"
msgstr "Hjälpprogram för utvecklare"
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/dh-main.c:235
+#: ../src/dh-window.c:438
+#: ../src/dh-window.c:734
+#: ../src/dh-window.c:1398
+msgid "Devhelp"
+msgstr "Devhelp"
+
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "Dokumentationsläsare"
@@ -147,11 +157,11 @@ msgstr "Stöd för Devhelp"
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "Gör så att F2 tar fram Devhelp för ordet vid markören"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:36
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
msgid "Show API Documentation"
msgstr "Visa API-dokumentation"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "Visa API-dokumentation för ordet vid markören"
@@ -160,164 +170,164 @@ msgstr "Visa API-dokumentation för ordet vid markören"
msgid "Devhelp - Assistant"
msgstr "Devhelp - Assistent"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:316
+#: ../src/dh-assistant-view.c:319
msgid "Book:"
msgstr "Bok:"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:245
+#: ../src/dh-link.c:255
msgid "Book"
msgstr "Bok"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:248
+#: ../src/dh-link.c:258
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:252
+#: ../src/dh-link.c:262
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:257
+#: ../src/dh-link.c:267
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:272
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:277
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:282
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/dh-main.c:167
+#: ../src/dh-main.c:175
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Sök efter ett nyckelord"
-#: ../src/dh-main.c:172
+#: ../src/dh-main.c:180
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Avsluta alla körande Devhelp"
-#: ../src/dh-main.c:177
+#: ../src/dh-main.c:185
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Visa versionen och avsluta"
-#: ../src/dh-main.c:182
+#: ../src/dh-main.c:190
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
msgstr "Fokusera Devhelpfönstret med sökfältet aktivt"
-#: ../src/dh-main.c:187
+#: ../src/dh-main.c:195
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Sök och visa eventuell träff i assistentfönstret"
-#: ../src/dh-parser.c:80
-#: ../src/dh-parser.c:169
-#: ../src/dh-parser.c:233
-#: ../src/dh-parser.c:243
+#: ../src/dh-parser.c:81
+#: ../src/dh-parser.c:178
+#: ../src/dh-parser.c:242
+#: ../src/dh-parser.c:252
#, c-format
msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "\"%s\" förväntades, fick \"%s\" vid rad %d, kolumn %d"
-#: ../src/dh-parser.c:97
+#: ../src/dh-parser.c:98
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Ogiltig namnrymd \"%s\" vid rad %d, kolumn %d"
-#: ../src/dh-parser.c:122
+#: ../src/dh-parser.c:129
#, c-format
msgid "\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr "Elementen \"title\", \"name\" och \"link\" krävs på rad %d, kolumn %d"
-#: ../src/dh-parser.c:188
+#: ../src/dh-parser.c:197
#, c-format
msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
msgstr "Elementen \"name\" och \"link\" krävs inuti <sub> på rad %d, kolumn %d"
-#: ../src/dh-parser.c:268
+#: ../src/dh-parser.c:277
#, c-format
msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr "Elementen \"name\" och \"link\" krävs inuti \"%s\" på rad %d, kolumn %d"
-#: ../src/dh-parser.c:281
+#: ../src/dh-parser.c:290
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr "Elementet \"type\" krävs inuti <keyword> på rad %d, kolumn %d"
-#: ../src/dh-parser.c:486
+#: ../src/dh-parser.c:495
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Kan inte dekomprimera boken \"%s\": %s"
-#: ../src/dh-search.c:481
+#: ../src/dh-search.c:490
msgid "All books"
msgstr "Alla böcker"
-#: ../src/dh-search.c:537
+#: ../src/dh-search.c:557
msgid "Search in:"
msgstr "Sök i:"
-#: ../src/dh-window.c:73
+#: ../src/dh-window.c:82
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:74
+#: ../src/dh-window.c:83
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:75
+#: ../src/dh-window.c:84
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:76
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:77
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:78
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:79
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:80
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:81
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:364
+#: ../src/dh-window.c:433
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -325,125 +335,125 @@ msgstr ""
"Richard Hult <richard imendio com>\n"
"Johan Dahlin <johan gnome org>"
-#: ../src/dh-window.c:369
+#: ../src/dh-window.c:440
msgid "A developer's help browser for GNOME"
msgstr "Ett hjälpprogram för utvecklare för GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:381
+#: ../src/dh-window.c:470
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../src/dh-window.c:382
+#: ../src/dh-window.c:471
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../src/dh-window.c:383
+#: ../src/dh-window.c:472
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/dh-window.c:384
+#: ../src/dh-window.c:473
msgid "_Go"
msgstr "_GÃ¥"
-#: ../src/dh-window.c:385
+#: ../src/dh-window.c:474
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:388
+#: ../src/dh-window.c:477
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt fönster"
-#: ../src/dh-window.c:390
+#: ../src/dh-window.c:479
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _flik"
-#: ../src/dh-window.c:392
+#: ../src/dh-window.c:481
msgid "_Print..."
msgstr "_Skriv ut..."
-#: ../src/dh-window.c:404
+#: ../src/dh-window.c:493
#: ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "Sök nästa"
-#: ../src/dh-window.c:406
+#: ../src/dh-window.c:495
#: ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "Sök föregående"
-#: ../src/dh-window.c:413
+#: ../src/dh-window.c:502
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
-#: ../src/dh-window.c:416
+#: ../src/dh-window.c:505
msgid "Go to the next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
-#: ../src/dh-window.c:419
+#: ../src/dh-window.c:508
msgid "_Contents Tab"
msgstr "_Innehållsflik"
-#: ../src/dh-window.c:422
+#: ../src/dh-window.c:511
msgid "_Search Tab"
msgstr "_Sökflik"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:426
+#: ../src/dh-window.c:515
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Större text"
-#: ../src/dh-window.c:427
+#: ../src/dh-window.c:516
msgid "Increase the text size"
msgstr "Ã?ka textstorleken"
-#: ../src/dh-window.c:429
+#: ../src/dh-window.c:518
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mindre text"
-#: ../src/dh-window.c:430
+#: ../src/dh-window.c:519
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Minska textstorleken"
-#: ../src/dh-window.c:432
+#: ../src/dh-window.c:521
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"
-#: ../src/dh-window.c:433
+#: ../src/dh-window.c:522
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Använd normal textstorlek"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:530
+#: ../src/dh-window.c:647
msgid "Larger"
msgstr "Större"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:533
+#: ../src/dh-window.c:650
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
#. i18n: please don't translate
#. * "Devhelp", it's a name, not a
#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:661
+#: ../src/dh-window.c:789
msgid "About Devhelp"
msgstr "Om Devhelp"
-#: ../src/dh-window.c:666
+#: ../src/dh-window.c:794
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: ../src/dh-window.c:709
+#: ../src/dh-window.c:837
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: ../src/dh-window.c:719
+#: ../src/dh-window.c:847
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../src/dh-window.c:1070
-#: ../src/dh-window.c:1279
+#: ../src/dh-window.c:1216
+#: ../src/dh-window.c:1425
msgid "Empty Page"
msgstr "Tom sida"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]