[gnome-keyring] Updated Bengali translation



commit 1c05c6682823d0d0e6636261a61669751c158fb6
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Tue Sep 1 03:01:50 2009 +0700

    Updated Bengali translation

 po/bn.po | 1372 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 1177 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index ad82234..c4281fd 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,399 +1,1381 @@
-# translation of gnome-keyring.HEAD.po to bangla
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Bengali translation for gnome-keyring
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
 # Runa Bhattacharjee <runa bengalinux org>, 2004.
+# Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
+# Maruf Ovee <maruf ankur org bd>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-25 19:41+0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-25 19:40+0600\n"
-"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan bengalinux org>\n"
-"Language-Team: Bangla <gnome-translation bengalinux org>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 12:32+0700\n"
+"Last-Translator: Maruf Ovee <maruf ankur org bd>\n"
+"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:241
-msgid "_Old password:"
-msgstr "প�র�ন� পাস��ার�ড:(_�)"
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in the default keyring."
+msgstr ""
+"'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� �e-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র "
+"পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:262
-msgid "_Password:"
-msgstr "পাস��ার�ড:(_প)"
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in %s."
+msgstr ""
+"'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন, %3$s-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র "
+"পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:284
-msgid "_Confirm new password:"
-msgstr "নত�ন পাস��ার�ড নিশ��িত �র�ন:(_ন)"
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in the default keyring."
+msgstr ""
+"'%s' ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� ��-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র পাস��ার�ড�ি "
+"ব�যবহার �রত� ������।"
 
-#. Strength bar:
-#: ../gnome-keyring-ask.c:303
-msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">পাস��ার�ড�র দ��তার মাপ�াঠি:</span>"
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in %s."
+msgstr ""
+"'%1$s' ��যাপ�লি��শন %2$s-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র পাস��ার�ড ব�যবহার "
+"�রত� ������।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:329
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "পাস��ার�ড ফা��া রা�া যাব� না।"
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in the default keyring."
+msgstr ""
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র "
+"পাস��ার�ড ব�যবহার �রত� ������।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:340
-msgid "Password cannot be blank."
-msgstr "পাস��ার�ড ফা��া রা�া যাব� না।"
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in %s."
+msgstr ""
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন %s-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র পাস��ার�ড ব�যবহার "
+"�রত� ������।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:348
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "পাস��ার�ড� �রমিল।"
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
+msgid "Allow access"
+msgstr "ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব�"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
+msgid "Allow application access to keyring?"
+msgstr "��যাপ�লি��শন�� ��-রি� ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� �ি?"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:407
+#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
 "locked"
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন�ি ডিফল�� �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
-"���"
+"'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� "
+"�রা ���"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:411
+#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন�ি '%s' �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
-"���"
-
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:416
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন�ি ���ি ��ানা �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� "
-"ল� �রা ���"
+"'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন '%3$s' ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� "
+"�রা ���"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
+#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন�ি ডিফল�� �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
+"'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
+#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
 #, c-format
 msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন�ি '%s' �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
+"'%1$s' ��যাপ�লি��শন '%2$s' ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
 
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
+#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
 #, c-format
 msgid ""
-"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন�ি ���ি ��ানা �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
-"���"
-
-#: ../gnome-keyring-ask.c:452
-msgid ""
 "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
 "���"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:456
+#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন %s �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
-
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:461
-msgid ""
-"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি ��ানা �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� "
-"�রা ���"
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন %s ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:468
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
 msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "ডিফল�� �ি-রি� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
+msgstr "ডিফল�� ��-রি� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:470
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "'%s' �ি-রি� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
+msgstr "'%s' ��-রি� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:474
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
 msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "�ি-রি� �নল� �র�ন"
+msgstr "��-রি� �নল� �র�ন"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
-#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
-#: ../gnome-keyring-ask.c:798
-msgid "_Deny"
-msgstr "প�রত�যা��যান �রা হব� (_�)"
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
+msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
+msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� ��-রি� �ন-ল� �রা হব�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:517
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
 "have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন�ি '%s' নাম� ���ি নত�ন �ি-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
+"'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন '%3$s' নাম� ���ি নত�ন �ি-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:521
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন�ি ���ি ডিফল�� �ি-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� ব�যবহারয���য "
-"পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
+"'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ���ি ডিফল�� ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
+"ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন�ি '%s' নাম� ���ি নত�ন �ি-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
+"'%1$s' ��যাপ�লি��শন '%2$s' নাম� ���ি নত�ন ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন�ি ���ি নত�ন ডিফল�� �ি-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� ব�যবহারয���য "
+"'%s' ��যাপ�লি��শন ���ি নত�ন ডিফল�� ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� ব�যবহারয���য "
 "পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:547
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
 "to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' নাম� ���ি নত�ন �ি-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' নাম� ���ি নত�ন ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:551
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
+#, c-format
 msgid ""
 "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি নত�ন ডিফল�� �ি-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি নত�ন ডিফল�� ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:558
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
 msgid "New Keyring Password"
-msgstr "নত�ন �ি-রি� পাস��ার�ড"
+msgstr "নত�ন ��-রি� পাস��ার�ড"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:559
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
 msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "নত�ন �ি-রি�'র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr "নত�ন ��-রি�-�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
-"ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
+"'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন  '%3$s' ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� "
+"�র�ম� ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
 "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
 "have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� ব�যবহারয���য "
-"পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
+"'%1$s' ��যাপ�লি��শন '%2$s' ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
+#, c-format
 msgid ""
 "An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
 #, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgstr "'%s' �ি-রি�'র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন। "
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
+msgstr "'%s' ��-রি�-�র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:645
-msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "ডিফল�� �ি-রি�'র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন। "
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
+#, c-format
+msgid "Choose a new password for the default keyring."
+msgstr "ডিফল�� ��-রি�-�র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
 msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "নত�ন �ি-রি� পাস��ার�ড"
+msgstr "��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �র�ন"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:689
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন�ি ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� �ি-"
+"'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� ��-"
 "রি� �পস�থিত ন��। নত�ন �ি-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা "
 "�বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন�ি ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� �ি-রি� "
-"�পস�থিত ন��। নত�ন �ি-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
+"'%s' ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� �ি-রি� "
+"�পস�থিত ন��। নত�ন ��-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:701
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
+#, c-format
 msgid ""
 "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� �ি-রি� "
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� ��-রি� "
 "�পস�থিত ন��। নত�ন �ি-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:706
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
 msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "ডিফল�� �ি-রি� ত�রি �র�ন"
+msgstr "ডিফল�� ��-রি� ত�রি �র�ন"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:707
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
 msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "ডিফল�� �ি-রি�'র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr "ডিফল�� ��-রি�-�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:747
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "��যাপ�লি��শন�� �ি-রি� ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� �ি?"
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
+msgstr ""
+"�� �পশন�র সাহায�য� gnome-keyring ড�মন�র মধ�য� PKCS#11 সাম��র� স��রি� �রা হব�। "
+"gnome-keyring-daemon �রম�ভ�র সম� (�র�থা�, ব�যবহার�ার� ল�-�ন �রার সম�) ��ি প�র��� "
+"�রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র ব�যবহার�র �ন�য �ল�ল�� �রা "
+"হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা যাব�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:750
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন�ি '%s'-র পাস��ার�ড, যা %s-� �বস�থিত, ব�যবহার �রত� ������।"
+"�� �পশন�র সাহায�য� gnome-keyring ড�মন�র মধ�য� SSH agent স��রি� �রা হব�। gnome-"
+"keyring-daemon �রম�ভ�র সম� (�র�থা�, ব�যবহার�ার� ল�-�ন �রার সম�) ��ি প�র��� �রা "
+"হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র ব�যবহার�র �ন�য �ল�ল�� �রা হল� "
+"�� ব�শিষ���য �প���ষা �রা যাব�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:753
-#, c-format
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
+msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+msgstr "gnome-keyring PKCS#11 সাম��র� স��রি� �ি না।"
+
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
+msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+msgstr "gnome-keyring SSH agent স��রি� �ি না।"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring Daemon"
+msgstr "GNOME Keyring ড�মন"
+
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "��-রি� �নল� �র�ন"
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
+msgid "Enter login password to unlock keyring"
+msgstr "��-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
 msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
-"default keyring."
+"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
+"computer."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন�ি ডিফল�� �ি-রি�'� �বস�থিত '%s'-র পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� "
-"������।"
+"�� �ম�পি��ার� ল�-�ন �রার সম�, �পনার ল�-�ন ��-রি� স�ব����রি�ভাব� �ন-ল� �রা হ�নি"
 
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:756
-#, c-format
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
+msgid "Create Login Keyring"
+msgstr "ল�-�ন ��-রি� ত�রি �র�ন"
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
+msgid "Enter your login password"
+msgstr "ল�-�ন পাস��ার�ড পরিবর�তন লি��ন"
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
 msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
-"unknown keyring."
+"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
+"computer. It will now be created."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন�ি ���ি ��ানা �ি-রি�'� �বস�থিত '%s'-র পাস��ার�ড�ি ব�যবহার "
-"�রত� ������।"
+"�� �ম�পি��ার� ল�-�ন �রার সম�, �পনার ল�-�ন ��-রি� স�ব����রি�ভাব� নির�মাণ �রা "
+"হ�নি। ��ি ��ন নির�মাণ �রা হব�।"
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
+#, c-format
+msgid "Unlock password for %s keyring"
+msgstr "%s ��-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পাস��ার�ড"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "��পন��-�� �ন-ল� �র�ন"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "সার��িফি��� �ন-ল� �র�ন"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "সার�ব�ন�ন-�� �ন-ল� �র�ন"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
+msgid "Unlock"
+msgstr "�ন-ল� �র�ন"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "��পন�� �� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "সার��িফি��� �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "সার�ব�ন�ন �� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "�নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
 #, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "'%s' ��যাপ�লি��শন�ি '%s'-র পাস��ার�ড, %s-� �বস�থিত, ব�যবহার �রত� ������।"
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s ��পন��-�� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
-"keyring."
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন�ি ডিফল�� �ি-রি�'� �বস�থিত '%s'-র পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি��� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
 
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
-"keyring."
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন�ি ���ি ��ানা �ি-রি�'� �বস�থিত '%s'-র পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� "
-"������।"
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার�ব�ন�ন-�� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:783
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
 #, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
-msgstr "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s'-�র পাস��ার�ড, %s-� �বস�থিত, ব�যবহার �রত� ������।"
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
+msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
+msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� ��পন��-�� �ন-ল� �রা হব�।"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
+msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� সার��িফি��� �ন-ল� �রা হব�।"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
+msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
+msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� সার�ব�ন�ন-�� �ন-ল� �রা হব�।"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
+msgid "Automatically unlock this when I log in"
+msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� ��ি �ন-ল� �রা হব�।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:786
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr "সার��িফি���/�ি স���রহস�থল �ন-ল� �র�ন"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr "সার��িফি���/�ি স���রহস�থল �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
-"keyring."
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�'� �বস�থিত '%s'-র পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� "
-"������।"
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি���/�� স���রহস�থল ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� "
+"��ি ল� �রা ���"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
+msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
+msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� নিরাপদ স���রস�থল �ন-ল� �রা হব�।"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
+msgid "New Password Required"
+msgstr "নত�ন পাস��ার�ড �বশ�য�"
 
-#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:789
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "স���রহস�থল নিরাপদ রা�ত� পাস��ার�ড ল��া �বশ�য�"
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
-"keyring."
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি ��ানা �ি-রি�'� �বস�থিত '%s'-র পাস��ার�ড�ি ব�যবহার "
-"�রত� ������।"
+"সার��িফি��� � �ি স���রহ�র �ন�য '%s' প�রস�ত�ত �রার �দ�দ�শ�য� ���ি পাস��ার�ড ল��া �বশ�য�"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:794
-msgid "Allow access"
-msgstr "ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব�"
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
+msgid ""
+"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
+"\n"
+"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
+"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+"\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+"<b><big>মা�স�র �পর নি�ন�ত�রণ �রা সম�ভব হ�নি।</big></b>\n"
+"\n"
+"��ন� ��ষতি�ার� ��লা��ন�� সম�ভবত �পনার স�শান বিনা �ধি�ার� নির���ষণ �র�� �থবা সম�ভবত "
+"�পনি ��ন� ম�ন� ��লি� �র���ন �থবা ��ন� ��যাপ�লি��শন নি��র �পর ��র�ষণ স�ষ��ি �র���।\n"
+"\n"
+"প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
+msgid ""
+"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
+"\n"
+"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
+"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+"\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+"<b><big>�ি-ব�র�ড�র �পর নি�ন�ত�রণ �রা সম�ভব হ�নি।</big></b>\n"
+"\n"
+"��ন� ��ষতি�ার� ��লা��ন�� সম�ভবত �পনার স�শান বিনা �ধি�ার� নির���ষণ �র�� �থবা সম�ভবত "
+"�পনি ��ন� ম�ন� ��লি� �র���ন �থবা ��ন� ��যাপ�লি��শন নি��র �পর ��র�ষণ স�ষ��ি �র���।\n"
+"\n"
+"প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "�ন��রিপশন �া�া পাস��ার�ড স�র��ষণ �রা হব� �ি?"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"ফা��া পাস��ার�ড নির�বা�ন�র ফল�, �পনার স�র��ষিত পাস��ার�ড��লি নিরাপদভাব� �ন��রিপ�� "
+"�রা সম�ভব হব� না। �পনার ফা�ল��ল� প�ত� �ন�ম�দিত য� ��ন� ব�যবহার�ার� দ�বারা ����ল� "
+"প�র��� �রা সম�ভব হব�।"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr "�নিরাপদ স���রহস�থল ব�যবহার �রা হব�"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
+msgid "_Location:"
+msgstr "�বস�থান: (_L)"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
+msgid "_Old password:"
+msgstr "প�র�ন� পাস��ার�ড:(_O)"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
+msgid "_Password:"
+msgstr "পাস��ার�ড:(_P)"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr "পাস��ার�ড নিশ��িত �র�ন:(_C)"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
+msgid "New password strength"
+msgstr "নত�ন পাস��ার�ড�র দ��তা"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "পাস��ার�ড� �রমিল।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:799
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "পাস��ার�ড ফা��া রা�া যাব� না"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
+msgid "_Deny"
+msgstr "প�রত�যা��যান �র�ন (_D)"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
+msgid "C_reate"
+msgstr "নির�মাণ �র�ন (_r)"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
+msgid "C_hange"
+msgstr "পরিবর�তন �র�ন (_h)"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
 msgid "Allow _Once"
-msgstr "��বার ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_�)"
+msgstr "��বার ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_O)"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:800
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
 msgid "_Always Allow"
-msgstr "সর�বদা ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_স)"
+msgstr "সর�বদা ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_A)"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:238
+#, c-format
+msgid "Removable Disk: %s"
+msgstr "�পসারণয���য ডিস��: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:240
+msgid "Removable Disk"
+msgstr "�পসারণয���য ডিস��"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:331 ../daemon/util/gkr-location.c:343
+msgid "Home"
+msgstr "হ�ম"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:886 ../daemon/util/gkr-location.c:910
+msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+msgstr "ফা�ল ধারণ�ার� ডিস�� �থবা ড�রা�ভ �পস�থিত ন�"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:918
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s"
+msgstr "�িহ�নির ডির����রি নির�মাণ �রা যা�নি: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:952
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete the file: %s"
+msgstr "�িহ�নিত ফা�ল ম��� ফ�লা যা�নি: %s"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr "ড�ম��ন�র ��শবিশ�ষ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43
+msgid "User ID"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র ID"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email"
+msgstr "�-ম��ল"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "�ন�মদিন"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr "�ন�মস�থান"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr "লি���"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr "না�রি�ত�ব"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr "বসবাস�র দ�শ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr "পদবি"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+msgid "Serial Number"
+msgstr "��রমি� স���যা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr "দ�শ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr "����ল"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr "প�রদ�শ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr "রাস�তা"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr "প�রতিষ�ঠান"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "প�রাতিষ�ঠানি� বিভা�"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr "পদ"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "��লিফ�ন নম�বর"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr "প�রদত�ত নাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr "�দ�যা��ষর"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr "��নার�শন ���ালিফা�ার"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr "DN ���ালিফা�ার"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "�দ�মনাম"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "RSA সহ MD2"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:102
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "RSA সহ MD5"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "RSA সহ SHA1"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "DSA সহ SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
+msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
+msgstr "<i>সার��িফি����র ��শ ন�</i>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
+msgid "<i>unknown</i>"
+msgstr "<i>��ানা</i>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr "<সার��িফি����র ��শ ন�>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr "<b>ফি��ারপ�রিন��</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>প�রদান �র���ন</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>�িহ�নিত প�রাপ��র �ন�য প�রদান �রা হ����</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr "<b>নিম�নলি�িত �া��র �ন�য �� সার��িফি��� পর���ষিত হ����:</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>ব�ধতা</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "সাধারণ নাম (CN)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr "�-ম��ল প�রাপ�তির সার��িফি���"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "�-ম��ল স�বা��ষর�র সার��িফি���"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
+msgid "Expires On"
+msgstr "ম��াদপ�র�ত�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
+msgid "Issued On"
+msgstr "প�রদান�র তারি�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "MD5 ফি��ারপ�রিন��"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "প�রতিষ�ঠান (O)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "প�রাতিষ�ঠানি� বিভা� (OU)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 ফি��ারপ�রিন��"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr "SSL ��লা��ন�� সার��িফি���"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr "SSL সার�ভার সার��িফি���"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
+msgid "Extension"
+msgstr "প�রসারণ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
+msgid "Identifier"
+msgstr "সনা��ত�ার�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
+msgid "Value"
+msgstr "মান"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr "��র�তর"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Yes"
+msgstr "হ�যা�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "No"
+msgstr "না"
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+msgid "Subject Name"
+msgstr "প�রস����র নাম"
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "নির�মাণ�ার� নাম"
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "প�রদান �রা সার��িফি���"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
+msgid "Version"
+msgstr "স�স��রণ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "�িহ�নিত সম��র প�র�ব� ব�ধ ন�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "�িহ�নিত সম��র পর� ব�ধ ন�"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
+msgid "Signature"
+msgstr "স�বা��ষর"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "স�বা��ষর�র ��যাল�রিদম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "স�বা��ষর�র পরামিতি"
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "সার�ব�ন�ন �ি স���রান�ত তথ�য"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "��-�র ��যাল�রিদম"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "��-�র প�যারামি�ার"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
+msgid "Key Size"
+msgstr "��-�র মাপ"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
+msgid "Public Key"
+msgstr "সার�ব�ন�ন ��"
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "ফি��ারপ�রিন��"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+msgstr "<span size='large' weight='bold'>সার��িফি��� � �ি �ম�প�র�� �র�ন</span>"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
+msgid "Import Into:"
+msgstr "�িহ�নিত স�থান� �ম�প�র�� �র�ন:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr "পাস��ার�ড:"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "�া� বাতিল �রা হ����"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:255
+#, c-format
+msgid "No location available to import to"
+msgstr "�ম�প�র�� �রার �দ�দ�শ�য� ��ন� স�থান �িহ�নিত হ�নি"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:404
+msgid "Import Certificates/Keys"
+msgstr "সার��িফি���/�� �ম�প�র�� �র�ন"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:411
+msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
+msgstr "�ম�প�র�� �রা সার��িফি���/�ি স�র��ষণ�র �ন�য ���ি স�থান নির�বা�ন �র�ন।"
+
+#. TRANSLATORS: The key is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:449
+msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
+msgstr "��পন�� �ি �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:452
+msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
+msgstr "সার��িফি��� �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+
+#. TRANSLATORS: The data is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:455
+msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
+msgstr "তথ�য �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+
+#. TRANSLATORS: The key is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:460
+#, c-format
+msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
+msgstr "'%s' ��পন�� �� �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:463
+#, c-format
+msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
+msgstr "'%s' সার��িফি��� �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:466
+#, c-format
+msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
+msgstr "'%s' �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:196
+msgid "Private Key"
+msgstr "��পন�� ��"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:199
+msgid "Certificate"
+msgstr "সার��িফি���"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "�পরি�িত �থবা �সমর�থিত তথ�য।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "��ার�য�র �থবা ��ষতি��রস�ত তথ�য পার�স �রত� ব�যর�থ।"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
+msgid "The data is locked"
+msgstr "তথ�য ল� �রা র����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:101
+msgid "Insufficient memory available"
+msgstr "পর�যাপ�ত ম�মরি বিদ�যমান ন��"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:103
+msgid "The specified slot ID is not valid"
+msgstr "�িহ�নিত স�ল� ID ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:105
+msgid "Internal error"
+msgstr "�ভ�যন�তর�ণ ত�র��ি"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:107
+msgid "The operation failed"
+msgstr "�া��ি ব�যর�থ"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:109
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "��ার�য�র �র���ম�ন��"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:111
+msgid "The module cannot create needed threads"
+msgstr "�বশ�য� থ�র�ড��লি মডি�ল দ�বারা নির�মাণ �রা সম�ভব ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:113
+msgid "The module cannot lock data properly"
+msgstr "�িহ�নিত মডি�ল দ�বারা সঠি�ভাব� তথ�য ল� �রা সম�ভব ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:115
+msgid "The field is read-only"
+msgstr "�� ��ষ�ত�র�ি শ�ধ�মাত�র পাঠ-য���য"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:117
+msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
+msgstr "�� ��ষ�ত�র� স�ব�দনশ�ল তথ�য �পস�থিত র���� �ব� প�র�াশ �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:119
+msgid "The field is invalid or does not exist"
+msgstr "�� ��ষ�ত�র�ি ব�ধ ন� �থবা �ন�পস�থিত"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:121
+msgid "Invalid value for field"
+msgstr "��ষ�ত�র�র মান ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:123
+msgid "The data is not valid or unrecognized"
+msgstr "তথ�য ব�ধ ন� �থবা পরি�িত ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:125
+msgid "The data is too long"
+msgstr "তথ�য �ত�যাধি� লম�বা"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:127
+msgid "An error occurred on the device"
+msgstr "ডিভা�স�র মধ�য� ���ি ত�র��ি দ��া দি����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:129
+msgid "Insufficient memory available on device"
+msgstr "ডিভা�স�র মধ�য� পর�যাপ�ত ম�মরি �পস�থিত ন��"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:131
+msgid "The device was removed or unplugged"
+msgstr "ডিভা�স�ি সরি�� ফ�লা হ���� �থবা বি���িন�ন �রা হ����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:133
+msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
+msgstr "�ন��রিপ�� �রা তথ�য ব�ধ ন� �থবা পরি�িত ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:135
+msgid "The encrypted data is too long"
+msgstr "�ন��রিপ�� �রা তথ�য �ত�যাধি� লম�বা"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:137
+msgid "This operation is not supported"
+msgstr "�� �া� সমর�থিত ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:139
+msgid "The key is missing or invalid"
+msgstr "�� �ন�পস�থিত �থবা ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:141
+msgid "The key is the wrong size"
+msgstr "��-�র মাপ সঠি� ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:143
+msgid "The key is of the wrong type"
+msgstr "��-�র ধরন সঠি� ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:145
+msgid "No key is needed"
+msgstr "��ন� ��-�র প�র���ন ন��"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:147
+msgid "The key is different than before"
+msgstr "��-�ি প�র�ববর�ত� �বস�থা থ��� পরিবর�তিত হ����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:149
+msgid "A key is needed"
+msgstr "���ি �ি �বশ�য�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:151
+msgid "Cannot include the key in digest"
+msgstr "ডা���স���র মধ�য� �ি �ন�তর�ভ���ত �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:153
+msgid "This operation cannot be done with this key"
+msgstr "�� �ি সহয��� �� �া� �রা সম�ভব ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:155
+msgid "The key cannot be wrapped"
+msgstr "�� ম��ান� সম�ভব ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:157
+msgid "Cannot export this key"
+msgstr "�িহ�নিত �� ���সপ�র�� �রা সম�ভব ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:159
+msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
+msgstr "��রিপ��� ব�যবস�থা ব�ধ ন� �থবা �পরি�িত"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:161
+msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
+msgstr "��রিপ��� ব�যবস�থার ��ষ�ত�র� ��ার�য�র �র���ম�ন�� �পস�থিত"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:163
+msgid "The object is missing or invalid"
+msgstr "সাম��র� �ন�পস�থিত �থবা ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:165
+msgid "Another operation is already taking place"
+msgstr "���ি প�থ� �া� বর�তমান� �ল��"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:167
+msgid "No operation is taking place"
+msgstr "��ন� �া� বর�তমান� স���ালিত হ���� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:169
+msgid "The password or PIN is incorrect"
+msgstr "পাস��ার�ড �থবা PIN সঠি� ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:171
+msgid "The password or PIN is invalid"
+msgstr "পাস��ার�ড �থবা PIN ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:173
+msgid "The password or PIN is of an invalid length"
+msgstr "পাস��ার�ড �থবা PIN-�র দ�র���য সঠি� ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:175
+msgid "The password or PIN has expired"
+msgstr "পাস��ার�ড �থবা PIN-�র ম��াদ প�র�ণ হ����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:177
+msgid "The password or PIN is locked"
+msgstr "পাস��ার�ড �থবা PIN ল� �রা ���"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:179
+msgid "The session is closed"
+msgstr "স�শন বন�ধ হ�� ����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:181
+msgid "Too many sessions are active"
+msgstr "�ত�যাধি� স���য� স�শন স��রি� র����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:183
+msgid "The session is invalid"
+msgstr "�� স�শন�ি ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:185
+msgid "The session is read-only"
+msgstr "�� স�শন�ি শ�ধ�মাত�র পাঠ-য���য"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:187
+msgid "An open session exists"
+msgstr "���ি স�শন বর�তমান� ��লা র����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:189
+msgid "A read-only session exists"
+msgstr "শ�ধ�মাত�র পাঠয���য ���ি স�শন বর�তমান� �ল��"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:191
+msgid "An administrator session exists"
+msgstr "প�রশাস��র ���ি স�শন বর�তমান� �ল��"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:193
+msgid "The signature is bad or corrupted"
+msgstr "স�বা��ষর সঠি� ন� �থবা ��ষতি��রস�ত"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:195
+msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
+msgstr "স�বা��ষর পরি�িত ন� �থবা ��ষতি��রস�ত"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:197
+msgid "Certain required fields are missing"
+msgstr "�����ি �বশ�য� ��ষ�ত�র�র মান �ন�পস�থিত"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:199
+msgid "Certain fields have invalid values"
+msgstr "�����ি ��ষ�ত�র�র মান ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:201
+msgid "The device is not present or unplugged"
+msgstr "ডিভা�স �পস�থিত ন�� �থবা বি���িন�ন �রা হ����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:203
+msgid "The device is invalid or unrecognizable"
+msgstr "ডিভা�স�ি ব�ধ ন� �থবা পরি�িত ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:205
+msgid "The device is write protected"
+msgstr "ডিভা�স�ি ল��ার �ন�য �ন�ম�দিত ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:207
+msgid "Cannot import because the key is invalid"
+msgstr "��ার�য�র হ��ার ফল� �ি �ম�প�র�� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:209
+msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
+msgstr "ভ�ল মাপ�র হ��ার ফল� �� �ম�প�র�� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:211
+msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
+msgstr "ভ�ল ধরন�র হ��ার ফল� �� �ম�প�র�� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:213
+msgid "You are already logged in"
+msgstr "�পনি ল�-�ন �রা �বস�থা� র����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:215
+msgid "No user has logged in"
+msgstr "��ন� ব�যবহার�ার� ল�-�ন �র�ননি"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:217
+msgid "The user's password or PIN is not set"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র পাস��ার�ড �থবা PIN নির�ধারিত হ�নি"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:219
+msgid "The user is of an invalid type"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র প�র��তি ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:221
+msgid "Another user is already logged in"
+msgstr "প�থ� �� ব�যবহার�ার� প�র�ব� ল�-�ন �র���ন"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:223
+msgid "Too many users of different types logged in"
+msgstr "বিভিন�ন ধরন�র �ত�যাধি� স���য� ব�যবহার�ার� ল�-�ন �র���ন"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:225
+msgid "Cannot import an invalid key"
+msgstr "���ি ��ার�য�র-�� �ম�প�র�� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:227
+msgid "Cannot import a key of the wrong size"
+msgstr "ভ�ল মাপ�র �ি �ম�প�র�� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:229
+msgid "Cannot export because the key is invalid"
+msgstr "�� ��ার�য�র হ��ার ফল� �ি ���সপ�র�� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:231
+msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
+msgstr "ভ�ল মাপ�র হ��ার ফল� �� ���সপ�র�� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:233
+msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
+msgstr "ভ�ল ধরন�র হ��ার ফল� �� ���সপ�র�� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:235
+msgid "Unable to initialize the random number generator"
+msgstr "রà§?â??যানà§?ডম সà¦?à¦?à§?যা নিরà§?মাণ বà§?যবসà§?থা à¦?রমà§?ভ à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:237
+msgid "No random number generator available"
+msgstr "রà§?â??যানà§?ডম সà¦?à¦?à§?যা নিরà§?মাণà§?র à¦?à§?নà§? বà§?যবসà§?থা বিদà§?যমান নà§?à¦?"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:239
+msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
+msgstr "��রিপ��� ব�যবস�থার ��ষ�ত�র� বিদ�যমান ���ি প�যারামি�ার ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:241
+msgid "Not enough space to store the result"
+msgstr "ফলাফল স�র��ষণ�র �ন�য পর�যাপ�ত স�থাপ �ন�পস�থিত"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:243
+msgid "The saved state is invalid"
+msgstr "স�র��ষিত �বস�থা ব�ধ ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:245
+msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
+msgstr "তথ�য�ি স�ব�দনশ�ল � প�র�াশ �রা সম�ভব ন�"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:247
+msgid "The state cannot be saved"
+msgstr "�বস�থা স�র��ষণ �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:249
+msgid "The module has not been initialized"
+msgstr "মডি�ল �রম�ভ �রা হ�নি"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:251
+msgid "The module has already been initialized"
+msgstr "�িহ�নিত মডি�ল প�র�ব� �রম�ভ �রা হ����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:253
+msgid "Cannot lock data"
+msgstr "তথ�য ল� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:255
+msgid "The data cannot be locked"
+msgstr "তথ�য ল� �রা যাব� না"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:257
+msgid "The signature request was rejected by the user"
+msgstr "স�বা��ষর�র �ন�র�ধ ব�যবহার�ার� দ�বারা প�রত�যা��যান �রা হ����"
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "��ানা ত�র��ি"
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
+msgid "Access Denied"
+msgstr "প�রব�শাধি�ার প�রত�যা��যাত"
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
+msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
+msgstr "gnome-keyring-daemon ��যাপ�লি��শন বর�তমান� �ল�� না।"
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
+msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
+msgstr "gnome-keyring-daemon-�র সাথ� য��ায�� �রত� সমস�যা"
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
+msgid "A keyring with that name already exists"
+msgstr "�� নাম�র ���ি ��-র� বর�তমান� �পস�থিত র����"
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
+msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
+msgstr "প�র���রামার ত�র��ি: ��যাপ�লি��শন দ�বারা ��ার�য�র তথ�য প�র�রিত হ����।"
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
+msgid "No matching results"
+msgstr "��ন� মিল পা��া যা�নি"
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
+msgid "A keyring with that name does not exist."
+msgstr "�� নাম�র ��-র� বর�তমান� �পস�থিত ন��।"
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
+msgid "The keyring has already been unlocked."
+msgstr "��-রি� প�র�ব� �ন-ল� �রা হ����।"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:840
-msgid "You must specify the type of request to run\n"
-msgstr "নির�বাহন�র �দ�দ�শ�য� �ন�র�ধ�র প�র��তি �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr "নামবিহ�ন সার��িফি���"
 
-#: ../gnome-keyring-ask.c:857
-msgid "Unknown request type\n"
-msgstr "��ানা �ন�র�ধ�র ধরন\n"
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr "সার�ব�ন�ন SSH-�� পার�স �রত� ব�যর�থ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]